Jupiter StickMaster Скачать руководство пользователя страница 8

Operating Instructions StickMaster

Subject to technical changes without notice; no responsibility is accepted for the accuracy of this information.

During this ramp-up process 

SOFTSTART

 is displayed on 

the LCD display 

A1

.

When the ON button   is released, the appliance 
switches off.

A2

A1

• 

You can regulate the speed of the StickMaster dur-
ing operation in stages from 

1  …  9

 using the rotary 

knob 

A2

.

The speed level set is shown on the LCD display 

A1

.

• 

Switch the appliance to the highest speed by pressing 
and holding the 

TURBO

 button 

C

. When the 

TURBO

 

button is pressed, 

T

 is displayed on the LCD display 

A1

instead of the set speed level. 
When the 

TURBO

 button is released, the appliance 

switches back to the set speed level.

Further information on processing ingredients is provided 
in the table 

Processing tips

.

Safety function TILT

In order to avoid injuries, and ingredients being splashed 
about in the event that the StickMaster accidentally tips 
over, the appliance switches off when it approaches a 
horizontal position. In this case 

TILT

 is displayed on the 

LCD display.

Cleaning

 WARNING  Risk of electric shock!

• 

Unplug the appliance from the mains before cleaning.

 CAUTION  Sharp parts can cause injury!

• 

The cutting surfaces of the stainless steel blades are very 
sharp! Handle the stainless steel blades with care.

• 

When not using the stainless steel blender foot and 
when assembling and disassembling it, always make 
sure that the protective cover supplied is placed over 
the blade.

• 

Allow the appliance to cool down before cleaning it.

• 

Disassemble all components after every use and thor-
oughly clean all parts that have come into contact with 
food.

• 

All appliance components, 

except the motor housing

are dishwasher-safe.

• 

Never immerse the motor housing in water and never 
hold it under running water.

• 

Only clean the motor housing using a damp cloth.

• 

Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents.

Tip: 

Some foods such as carrots, tomatoes and also curry 

can cause discolouration of the plastic parts; this is normal. 
You can reduce this discolouration by wiping the plastic 
parts with a kitchen towel and a little cooking oil. Then 
wipe this away, first with warm water and then with cold 
water and a little washing-up liquid.

Storage

Store the appliance in its original packaging, in a dry, dust-
free and cool place that is out of reach of children.

Notes on disposal

This appliance is labelled in accordance with 
European Directive 2012/19/EU on Waste 
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). 
The directive stipulates the EU-wide frame-

work for the collection and recycling of old electrical de-
vices. You can obtain the latest disposal information from 
the specialist trade or your local authority.

Technical data

Parameter

Value

Operating voltage

220 - 240 V AC, 50/60 Hz

Power rating

700 W

Speed levels

9 + TURBO

Max. fill quantity
- Chopper
- Blending jug

750 ml
1500 ml

Fill level marking

ml
cups (approx. 235 ml)

Содержание StickMaster

Страница 1: ...DE Gebrauchsanleitung StickMaster EN Operating Instructions StickMaster FR Mode d emploi du StickMaster ...

Страница 2: ... reinigen VORSICHT Verletzungsgefahr durch scharfe Teile Die Schneiden der Edelstahlmesser sind sehr scharf Handhaben Sie die Edelstahlmesser vorsichtig Setzen Sie bei Nichtgebrauch Montage und Demontage des Edelstahlmixfußes immer die mitgelieferte Schutz abdeckung auf das Messer VORSICHT Unbeabsichtigter Motoranlauf Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz Ausstecken des Netzsteckers nach jedem Gebra...

Страница 3: ...en MAX BLENDING CAPACITY 5 Entfernen Sie die Schutzabdeckung des Messers 6 Tauchen Sie denVorsatz in das zu verarbeitende Lebens mittel 7 Stecken Sie den Netzstecker ein Zerkleinerer verwenden VORSICHT Verletzungsgefahr durch scharfe Teile Die Schneiden der Edelstahlmesser sind sehr scharf Hand haben Sie die Edelstahlmesser vorsichtig 1 Drücken Sie den Zerkleinerer G fest auf das Antirutsch Pad H ...

Страница 4: ...r die mitgelieferte Schutz abdeckung auf das Messer Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen abkühlen Demontieren Sie nach jedem Gebrauch alle Komponen ten und reinigen Sie alle Teile die mit Lebensmitteln in Berührung kommen besonders gründlich Alle Bestandteile des Geräts außer dem Motorgehäu se sind spülmaschinengeeignet Motorgehäuse niemals in Wasser tauchen und nie unter fließendes Wasser halten...

Страница 5: ...crushen Cocktails Halbgefro renes TURBO Verwenden Sie max 1 Tasse kleine Eiswürfel und fügen Sie eine viertel Tasse Wasser zu Emulgieren Salatdressing 5 7 Mixen Sie bis die gewünschte Konsistenz er reicht ist Zerkleinern Fleisch Fisch Meeres früchte TURBO Hacken Gewürze Nüsse Oliven Früchte Gemüse TURBO Verarbeiten Sie immer nur 1 2 Tasse um gleichmäßige Stücke zu erzielen Würfeln Zwiebeln Knoblau...

Страница 6: ...arts can cause injury The cutting surfaces of the stainless steel blades are very sharp Handle the stainless steel blades with care When not using the stainless steel blender foot and when assembling and disassembling it always make sure that the protective cover supplied is placed over the blade CAUTION Unintentional motor start up Unplug the appliance from the mains after every use when leaving ...

Страница 7: ...the maximum fill quantity for blending marked on the container MAX BLENDING CAPACITY 5 Remove the protective cover from the blade 6 Immerse the attachment into the ingredients to be pro cessed 7 Plug in the mains plug Using the chopper CAUTION Sharp parts can cause injury The cutting surfaces of the stainless steel blades are very sharp Handle the stainless steel blades with care 1 Press the chopp...

Страница 8: ...nder foot and when assembling and disassembling it always make sure that the protective cover supplied is placed over the blade Allow the appliance to cool down before cleaning it Disassemble all components after every use and thor oughly clean all parts that have come into contact with food All appliance components except the motor housing are dishwasher safe Never immerse the motor housing in wa...

Страница 9: ...stency is achieved Crushing ice Cocktails semifreddos TURBO Use max 1 cup of small ice cubes and add a quarter cup of water Emulsifying Salad dressing 5 7 Blend until the desired consistency is achieved Chopping Meat fish seafood TURBO Grinding mincing Spices nuts olives fruits vegetables TURBO Only ever process 1 2 cup at a time in order to achieve even pieces Dicing Onions garlic ginger leeks ca...

Страница 10: ...e couteau en acier inoxydable sont très aigui sées Manipulez les couteaux en acier avec précaution Lorsque l appareil n est pas utilisé ainsi que lors du montage et du démontage du pied du mixeur en acier inoxydable posez toujours le cache de protection fourni sur le couteau ATTENTION Démarrage inopiné du moteur Déconnectez l appareil du secteur débranchement de la prise secteur après chaque utili...

Страница 11: ...eur Important respectez la quantité maximale de remplis sage pouvant être mixée marquée sur le récipient MAX BLENDING CAPACITY 5 Retirez le cache de protection du couteau 6 Plongez l adaptateur dans les aliments à travailler 7 Branchez la prise secteur Utilisation du broyeur ATTENTION Risque de blessures sur les pièces tranchantes Les lames de couteau en acier inoxydable sont très aigui sées Manip...

Страница 12: ...s utilisé ainsi que lors du montage et du démontage du pied du mixeur en acier inoxydable posez toujours le cache de protection fourni sur le couteau Laissez l appareil refroidir avant de le nettoyer Après chaque utilisation démontez tous les composants et nettoyez soigneusement chaque pièce qui a été en contact avec les aliments Les composants de cet appareil excepté le boîtier moteur sont pas ad...

Страница 13: ... Piler de la glace Cocktails boissons très fraîches TURBO Utilisez 1 tasse maxi de petits glaçons et ajoutez 1 4 de tasse d eau Émulsifier Vinaigrette 5 7 Mixez jusqu à obtention de la consistance souhaitée Broyer Viande poisson fruits de mer TURBO Hacher Épices fruits à coque olives fruits légumes TURBO Ne traitez toujours qu 1 2 tasse à la fois afin d obtenir des morceaux uniformes Couper en dés...

Страница 14: ...14 Für die frische Küche ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...schinen GmbH Customer Service Center Raiffeisenstraße 8 73249 Wernau Germany Telefon 49 0 7153 55930 0 Fax 49 0 7153 55930 29 eMail service jupiter gmbh de JUPITER Internetseite www jupiter gmbh de 829 001 001 11 2015 ...

Отзывы: