background image

1. functies

X

A

= kroon voor opwinden en 

instellen van de tijd

X

B

= uurwijzer

X

C

= minutenwijzer

X

D

= secondewijzer

2. gebruiksaanwijzing
2.1. met de hand opwinden:

voor het opwinden van het hor-

loge laat u de kroon 

X

A

in loop-

positie (pos. 1). beweeg dan de

kroon tot de aanslag. pas op:

kroon niet met geweld te ver

doordraaien, het uurwerk zou

beschadigd kunnen worden.
2.2. instellen van de tijd: 

trek a.u.b. voorzichtig de kroon

X

A

uit (pos. 2). u kunt dan de

minuten- en uurwijzer op de

juiste tijd stellen. druk daarna 

de kroon

X

A

weer terug in uit-

gangspositie (pos. 1), tot deze

hoorbaar klikt.

3. technische informatie

x

uw horloge is niet waterbe-

stendig en mag daarom niet

met water in aanraking

komen.

x

laat uw horloge niet in aanra-

king komen met chemicaliën.

x

om het horloge lange tijd naar

volle tevredenheid te kunnen

gebruiken, moet u dit niet

blootstellen aan extreme tem-

peraturen en sterke schokken.

x

laat uw horloge ongeveer

iedere 2 jaar controleren door

een vakman.

4. technische gegevens

x

mechanisch zwitsers met de

hand op te winden uurwerk

x

kaliber eta 2801-2

x

17 stenen

x

aantal slagen: 28800 halfslin-

geringen/uur

x

shock proof: incabloc

x

spiraal: nivarox

x

onrust: glucydur

”wij feliciteren u met uw

junghans horloge uit de max bill

collectie. dit door max bill in

1962 voor junghans ontworpen

horloge hebben wij volgens

originele tekeningen weer in

productie genomen, om het werk

van deze grote architect,

designer en kunstenaar te eren.

in het horloge zit een mecha-

nisch zwitsers eta uurwerk.

om zeer veel plezier te hebben

van dit werkelijk unieke horloge,

raden wij u aan, de tijd te

nemen voor het doorlezen van

de onderstaande gebruiksaan-

wijzing.”

Содержание Max Bill

Страница 1: ...s for use guarantee mode d emploi garantie instrucciones de uso garant a istruzione per l uso garanzia gebruiksaanwijzing garantie junghans uhren gmbh postfach 100 D 78701 schramberg www junghans de I...

Страница 2: ...ie ihre uhr nicht mit chemikalien in verbindung x um die volle gebrauchsf hig keit lange zu erhalten sollten sie die uhr nicht extremen tem peraturen und starken ersch t terungen aussetzen x lassen si...

Страница 3: ...o contact with chemicals x to ensure that your watch functions correctly for many years do not expose it to extreme temperatures or vio lent shocks x have your watch checked by a specialist retailer a...

Страница 4: ...ec l eau x mettez votre montre l abri des produits chimiques x evitez d exposer votre montre des temp ratures extr mes ou de fortes secousses pour ne nuire en rien son parfait fonctionnement x faites...

Страница 5: ...rgo tiempo la capacidad total de funcionamiento de su reloj no deber a ud expo nerlo a temperaturas extrema das ni a fuertes sacudidas x haga revisar su reloj por un especialista aproximadamente cada...

Страница 6: ...e a contatto con l acqua x evitare che l orologio venga a contatto con sostanze chimi che x per conservarne a lungo la piena funzionalit non esporre l orologio a tempera ture estreme e a urti violenti...

Страница 7: ...komen met chemicali n x om het horloge lange tijd naar volle tevredenheid te kunnen gebruiken moet u dit niet blootstellen aan extreme tem peraturen en sterke schokken x laat uw horloge ongeveer ieder...

Страница 8: ...Garantie Guarantee Garantie Garant a Garanzia Garantie...

Страница 9: ...recht het horloge ter reparatie aan te bieden f bij de juwelier waar het horloge is gekocht f rechtstreeks bij de fabrikant die zich verplicht om dezelfde garantieprestatie te leveren als de juwelier...

Страница 10: ...St Sebastianslaan 8500 Kortrijk D nemark PR CISION a p S Axelco Line stbanegade 181 2100 Kopenhagen sterreich Egana Uhren VertriebsgmbH Division Junghans Hauffgasse 3 5 2 OG 1110 Wien weitere servicea...

Отзывы: