background image

1. functions

X

A

= crown for winding the

watch and setting the

hands

X

B

= hour hand

X

C

= minute hand

X

D

= second hand

2. instructions for use
2.1. winding your watch: leave

the crown 

X

A

in its normal posi-

tion (pos. 1) and keep winding

until you feel a resistance.

caution: do not overwind your

watch by using force, as this

may damage the movement.
2.2. setting the time: pull out

carefully the crown 

X

A

(pos. 2).

you can then move the minute

and hour hands. push the crown

X

A

back in so that it clicks into 

its normal position (pos. 1) 

simultaneously with a time signal

(e.g. tv, radio or telephone).

3. technical information

x

your watch is not waterresi-

stant, so you should keep it

dry.

x

do not let it come into contact

with chemicals.

x

to ensure that your watch

functions correctly for many

years, do not expose it to

extreme temperatures or vio-

lent shocks.

x

have your watch checked by a

specialist retailer approx.

every 2 years.

4. specifications

x

hand-winding mechanical

swiss movement

x

calibre eta 2801-2

x

17 jewels

x

28,800 vibrations per hour

x

incabloc shock absorber

x

nivarox balance-spring

x

glucydur balance

“congratulations on purchasing

your junghans wristwatch from

the max bill collection. this

watch was designed by max bill

for junghans in 1962. now we

have reproduced it faithfully

from the original blueprints as a

tribute to the works of a great

architect, designer and artist. the

watch has a swiss eta hand-

winding mechanical movement.

to ensure that you get full enjoy-

ment from this truly unique wrist-

watch, we recommend taking

time to read through the follow-

ing instructions.”

Содержание Max Bill

Страница 1: ...s for use guarantee mode d emploi garantie instrucciones de uso garant a istruzione per l uso garanzia gebruiksaanwijzing garantie junghans uhren gmbh postfach 100 D 78701 schramberg www junghans de I...

Страница 2: ...ie ihre uhr nicht mit chemikalien in verbindung x um die volle gebrauchsf hig keit lange zu erhalten sollten sie die uhr nicht extremen tem peraturen und starken ersch t terungen aussetzen x lassen si...

Страница 3: ...o contact with chemicals x to ensure that your watch functions correctly for many years do not expose it to extreme temperatures or vio lent shocks x have your watch checked by a specialist retailer a...

Страница 4: ...ec l eau x mettez votre montre l abri des produits chimiques x evitez d exposer votre montre des temp ratures extr mes ou de fortes secousses pour ne nuire en rien son parfait fonctionnement x faites...

Страница 5: ...rgo tiempo la capacidad total de funcionamiento de su reloj no deber a ud expo nerlo a temperaturas extrema das ni a fuertes sacudidas x haga revisar su reloj por un especialista aproximadamente cada...

Страница 6: ...e a contatto con l acqua x evitare che l orologio venga a contatto con sostanze chimi che x per conservarne a lungo la piena funzionalit non esporre l orologio a tempera ture estreme e a urti violenti...

Страница 7: ...komen met chemicali n x om het horloge lange tijd naar volle tevredenheid te kunnen gebruiken moet u dit niet blootstellen aan extreme tem peraturen en sterke schokken x laat uw horloge ongeveer ieder...

Страница 8: ...Garantie Guarantee Garantie Garant a Garanzia Garantie...

Страница 9: ...recht het horloge ter reparatie aan te bieden f bij de juwelier waar het horloge is gekocht f rechtstreeks bij de fabrikant die zich verplicht om dezelfde garantieprestatie te leveren als de juwelier...

Страница 10: ...St Sebastianslaan 8500 Kortrijk D nemark PR CISION a p S Axelco Line stbanegade 181 2100 Kopenhagen sterreich Egana Uhren VertriebsgmbH Division Junghans Hauffgasse 3 5 2 OG 1110 Wien weitere servicea...

Отзывы: