background image

19

Recherche de pannes et réparations

Important 

Couper le courant électrique avant toute intervention 
sur le compresseur. Vider complètement le réservoir 
d’air avant toute intervention dans le système de 
compression du compresseur.

1.   Le moteur ne démarre pas:

Le réservoir d'air est sous pression. Le compresseur 
démarrera automatiquement quand la pression atteindra la 
pression de démarrage. Videz le réservoir.
Vérifiez que la tension d'alimentation est similaire à celle 
de la plaque signalétique
Manque d’alimentation de la prise de courant – vérifiez le 
fusible ou la prise.
Faux contact ou rupture du câble.
Le moteur a surchauffé et la protection thermique a coupé 
l'alimentation. Le moteur redémarrera automatiquement 
lorsqu'il aura refroidi. Voir paragraphe 5.
Le compresseur n'a pas été déchargé et il y a une contre 
pression sur le piston. Assurez vous que le compresseur 
est déchargé lors de chaque arrêt.
Le moteur est bloqué
Condensateur défectueux.

2.   Le compresseur émet un grondement mais ne  

démarre pas

fuite au clapet anti-retour. Retirer le flexible et après 
nettoyage vérifier s’il y a une fuite au niveau du clapet. 
Nettoyer ou remplacer.
Le moteur est bloqué

3.   Le compresseur tourne, mais la pression ne monte pas 

dans le réservoir:

Le filtre d’aspiration est bouché. Remplacez le filtre.
Le clapet anti-retour est bloqué. Nettoyez le ou remplacez 
le.
Fuites au niveau des raccords, des flexibles ou de 
l’équipement pneumatique. Les vérifier à l’aide d’eau 
savonneuse ou en débranchant le courant électrique du 
système pendant une nuit. La perte de pression ne doit pas 
dépasser 1 bar.
Vérifiez le segment du piston. Le remplacer si nécessaire.

Plaque à clapet défectueuse. Contactez votre revendeur.

4. Le moteur chauffe beaucoup:

La température ambiante est trop élevée. Si le 
compresseur est installé dans un placard, une ventilation 
suffisante doit être mise en place.
Fuites au niveau des raccords, des flexibles ou de 
l’équipement pneumatique. Les vérifier à l’aide d’eau 
savonneuse ou en débranchant le courant électrique du 
système pendant une nuit. La perte de pression ne doit 
pas dépasser 1 bar.
Surcharge du moteur.

5.   Le compresseur fonctionne, même s’il n ’y a pas 

d’utilisation d’air

Fuites au niveau des raccords, des flexibles ou de 
l’équipement pneumatique. Les vérifier à l’aide d’eau 
savonneuse ou en débranchant le courant électrique du 
système pendant une nuit. La perte de pression ne doit 
pas dépasser 1 bar.

6.   Le compresseur ne démarre pas à la pression mini ou 

ne s’arrête pas à la pression maximum

Pressostat défectueux. Remplacez le.

a.

b.

c.

d.
e.

f.

g.
h.

a.

b.

a.
b.

c.

d.

e.

a.

b.

c.

a.

a.

Réservoir de pression

Testé à:

      

4-5 litres: 

 

 

 

 

40-50 litres:

Mode d´emploi

Utilisation 

Réservoir à air comprimé.

Specifications réservoir  Voir plaque de constructeur.
Installation 

Veiller à ce que le matériau des tuyaux 
d´assemblage etc. soit approprié.

Emplacement 

Respecter les températures de service 
de l´appareil.

 

L´emplacement doit permettre unaccès 
facile en vue des contrôles et de 
l´entretien prescrits.

 

Position d´utilisation: debout.

Protection anti-corrosion 
 

Entretien des surfaces externes selon 
les besoins.

 

Contrôle des surfaces internes au moins 
une fois tous les cinq ans.

 

Vidange de l´eau de condensation: au 
minimum une fois par semaine.

Transformations/réparations 
 

Les soudures sur les parties de 
l´appareil participant à la résistance à 
la pression sont interdites.

Soupape de sécurité 

Doit garantir que la PS ne soit pas 
dépassée.

 

Réglage au-delà de la PS interdit.

 

La capacité de la soupape doit être 
déterminée en fonction du volume d´air 
débité par le compresseur.

 

(PS = Pression de Service maximum 
de l´appareil)

Certificat de Conformité

IMPORTANT: La déclaration de conformité est valable pour les 
unités de 0 V/50 Hz, x400 V/50 Hz, 1 V DC ou 4 V DC 
uniquement.

Le fabricant, JUN-AIR International A/S, déclare que les 
produits mentionnés dans ce mode d’emploi sont conformes 
aux directives suivantes:
•  87/404/CEE – 90/488/CEE – 9/68/CEE Directive relative 

aux appareils à pression simple. 

•  89/9/CEE – 91/68/CEE – 9/44/CEE – 9/68/CEE 

Directive sur la sécurité des machines.              

•  89/6/CEE Directive sur la compatibilité électro-

magnétique.

•  7//CEE Directive basse tension.

Flemming Frisch Andersen
Test & Certificate Administrator

18.3 bar

24 bar

FR

Mode d’emploi

Содержание 2xOF1202-150B

Страница 1: ...anweisung Mode d emploi Modo de empleo Gebruiksaanwijzing Betjeningsforskrift Compressor Model OF1201 motor OF1201 25HB OF1201 25HBD2 OF1201 40B OF1201 40BD2 OF1202 motor OF1202 40B OF1202 40BD3 2xOF1...

Страница 2: ...Conditions G n rales de Vente et de Livraison de JUN AIR International A S seront appliqu es JUN AIR International A S se r serve le droit de changer les sp cifications techniques la construction ES...

Страница 3: ...Betjeningsforskrift 35 Technical specifications 41 Technische Daten Caracteristiques techniques Detalles t chnicos Technische gegevens Tekniske specifikationer Diagrams 46 Z Zeichnungen Dessins Diagra...

Страница 4: ......

Страница 5: ...do not use it in or near areas with combustible or explosive liquids or vapours Do not use this unit near naked flames CAUTION To prevent injury Compressed air can be dangerous do not direct airflow...

Страница 6: ...n electric shock The electrical connection must be carried out in accordance with local electrical regulations and by qualified electrical engineers Note Earthing of all AC models must be ensured duri...

Страница 7: ...sure a long lifetime of the compressor it is important that inspection and maintenance is carried out regularly as described in the following Preventive maintenance Activity Weekly Monthly Once a year...

Страница 8: ...fications do not adjust to a higher pressure Higher working pressure will reduce the lifetime of the compressor The compressor will stop at max pressure stop pressure and start again at min pressure s...

Страница 9: ...cted from mains Pressure drop should not exceed 1 bar The compressor is overloaded 5 The compressor runs even if no air is tapped Leaks in fittings tubes or pneumatic equipment Check with soapy water...

Страница 10: ...m niemals direkt auf den K rper Stellen Sie den Kompressor au erhalb der Reichweite von Kindern auf Schalten Sie das Ger t keinesfalls ein wenn das Stromkabel oder der Stecker besch digt sind wenn es...

Страница 11: ...Achtung Eine fehlerhafte elektrische Installation kann zu Verletzungen durch elektrischen Strom f hren Alle elektrischen Anschl sse m ssen nach g ltigen Richtlinien durch qualifiziertes Personal ausg...

Страница 12: ...lm ige Wartung und berpr fung durchgef hrt werden Vorbeugende Wartung Ma nahme W chentlich Monatlich J hrlich oder alle 2000 Std a Kondensat entleeren b Filterdruckregler berpr fen c Auf Undichtigkeit...

Страница 13: ...en max Druck eingestellt und berpr ft worden der mit den technischen Daten des jeweiligen Kompressors bereinstimmt Erh hen Sie nicht den max Druck Ein h herer Betriebsdruck wird die Lebenserwartung de...

Страница 14: ...ft entnommen wird Undichtigkeiten an den Verschraubungen Schl uchen oder an pneumatischen Ger ten Dichtigkeit mittels Lecksuchspray oder Seifenwasser berpr fen 6 Kompressor startet nicht bei min Druck...

Страница 15: ...les ou explosifs sont utilis s Ne pas utiliser ce compresseur proximit de flammes ATTENTION Afin d eviter des accidents corporels Ne jamais de diriger le jet d air comprim vers la t te et le corps Ne...

Страница 16: ...engendrer des chocs lectriques Par cons quent le branchement doit se faire selon les normes en vigueur et par du personnel qualifi Note Tous les mod les en courant alternatif doivent tre reli s la ter...

Страница 17: ...compresseur il est important de proc der des op rations de v rification et de maintenance r guli rement selon les instructions qui suivent Maintenance pr ventive Op ration Hebdomadaire Mensuelle Annue...

Страница 18: ...pression sup rieure Plus la pression de fonctionnement est lev e plus la dur e de vie du compresseur est r duite Le compresseur s arr tera la pression maxi pression d arr t et red marrera la pression...

Страница 19: ...que du syst me pendant une nuit La perte de pression ne doit pas d passer 1 bar Surcharge du moteur 5 Le compresseur fonctionne m me s il n y a pas d utilisation d air Fuites au niveau des raccords de...

Страница 20: ...oducto cerca de llamas PRECAUCI N para prevenir da os No dirija directamente el flujo de aire a la cabeza o al cuerpo Mantenga siempre el compresor fuera del alcanze de los ni os Nunca opere este prod...

Страница 21: ...ctricas de mbito local y bajo ingenieros el ctricos cualificados Nota Todos los modelos con CA deben conectarse a la toma de tierra durante la instalaci n El condensador debe ser conectado a tierra e...

Страница 22: ...ste se llevada a cabo regularmente seg n se describe a continuaci n Mantenimiento Preventivo Actividad Semanalmente Mensualmente Una vez al a o o cada 2000 horas de funcionamiento a Purga del condensa...

Страница 23: ...nce la m nima presi n presi n de arranque La diferencia entre ambas presiones es la presi n diferencial Desenroscar la tapa del presostato Ajuste la presi n m xima a trab s de los dos muelles marcados...

Страница 24: ...abonosa o dejando el compresor desconectado de la corriente durante la noche La ca da de presi n no deber a ser superior a 1 bar 6 El compresor no arranca a la presi n m nima o no para cuando alcanza...

Страница 25: ...bijheid van ruimtes waar vlambare of explosieve vloeistoffen aanwezig kunnen zijn Geen gebruik in de buurt van vuur Waarschuwing Voorkomen letsel Richt de luchtstroom nooit op het hoofd of op het lich...

Страница 26: ...e elektrische aansluiting dient te worden uitgevoerd conform lokale regelgeving en door een gekwalificeerde elektrici n Let op Aarding is vereist van alle wisselspanning AC motoren De condensator moet...

Страница 27: ...is van belang de inspecties en het onderhoud zoals hieronder beschreven met regelmaat worden uitgevoerd Preventief onderhoud Aktiviteit Wekelijks Maandelijks Eens per jaar of iedere 2000 uur a Conden...

Страница 28: ...idige technische specificaties van uw compressor Let op de pomptijd zoals vermeld in deze handleiding is gegeven voor 0 tot maximale druk Afwijkende maximale drukken leiden tot afwijkende pomptijden B...

Страница 29: ...r Controleer met zeepwater of laat de compressor met de druk gevulde buffertank een nachte zonder voeding staan Het drukverlies mag niet meer dan 1 bar zijn De compressor is overbelast 5 De compressor...

Страница 30: ...r dampe Anvend ikke dette produkt i n rheden af flammer GIV AGT Undg skade Undg at sende luftstr m direkte mod en persons hoved og krop Ved anvendelse og opbevaring skal motor v re utilg ngelig for b...

Страница 31: ...korrekt el tilkobling kan resultere i elektrisk st d El tilkoblingen skal udf res iht St rkstr msregulativet og af kvalificerede personer Bem rk Jording af alle AC modeller skal sikres under installat...

Страница 32: ...uktet efterses og vedligeholdes regelm ssigt som angivet i det f lgende Forebyggende vedligehold Aktivitet Ugentlig M nedlig rlig eller for hver 2000 drifts timer a Aftap kondensat b Kontroller afgang...

Страница 33: ...ningstid Oppumpningstiden kan give en indikation af kompressorens tilstand Kontroller f rst at der ikke er l kager i anl gget T m beholderen s manometeret viser 0 bar Luk for regulatoren p beholderen...

Страница 34: ...evand eller lad anl gget st natten over uden str mtilf rsel Tryktab m ikke overstige 1 bar 5 Kompressoren k rer selv om der ikke bruges luft L kager i fittings slanger eller pneumatisk udstyr Kontroll...

Страница 35: ...16 6 00 6 00 5 16 6 00 6 00 5 16 6 00 FAD 8 Bar l min 65 75 75 65 75 75 65 75 CFM 2 30 2 65 2 65 2 30 2 65 2 65 2 30 2 65 Max pressure Bar 8 8 8 8 8 8 8 8 PSI 120 120 120 120 120 120 120 120 Max curre...

Страница 36: ...ency Hz 50 60 60 50 60 50 60 50 60 50 60 Power HP 2 00 2 00 2 00 2 00 2 00 2 00 2 00 2 00 2 00 2 00 2 00 kW 1 47 1 47 1 47 1 47 1 47 1 47 1 47 1 47 1 47 1 47 1 47 Displacement l min 290 328 328 290 32...

Страница 37: ...37 Technical specifications Dimensions OF1201 0210000 Dimensions OF1202 0220000...

Страница 38: ...0 11 0 bar psi Model OF1202 600 500 400 300 1 2 3 0 4 5 6 7 8 Ltr min 16 0 8 0 cu ft min 0 20 40 60 80 100 120 200 50 Hz 60 Hz 12 0 9 10 140 10 0 14 0 18 0 20 0 22 0 bar psi Model 2xOF1202 140 120 100...

Страница 39: ...39 Electrical diagrams OF1201 120 V 50 60 Hz Diagrams Electrical diagrams OF1201 230 V 50 60 Hz 6074360 6074361 Diagrams...

Страница 40: ...0 Electrical diagrams OF1202 230 240 V 50 60 Hz 200 V 50 Hz and 200 208 V 60 Hz 6074362 Electrical diagrams OF1202 3 x 230 V 60 Hz Electrical diagrams OF1202 3 x 400 V 50 60 Hz 6074363 6074364 Diagram...

Страница 41: ...41 6074400 Electrical drawing model OF1201 OF1202 40B D 230 240 V 50 60 Hz Electrical drawing model OF1201 OF1202 40B D 230 240 V 50 60 Hz Diagrams...

Страница 42: ...42 6074570 Electrical drawing model 2xOF1202 150B D 230 240 V 50 60 Hz Diagrams...

Страница 43: ...43 6081510 Pneumatic diagram model OF1201 25B Diagrams...

Страница 44: ...44 6081511 Pneumatic diagram model OF1201 25BD2 Diagrams...

Страница 45: ...45 6080913 Pneumatic diagram model OF1201 40B OF1202 40B Diagrams...

Страница 46: ...46 6081610 Pneumatic diagram model OF1202 40BD3 Diagrams...

Страница 47: ...47 6082311 Pneumatic diagram model 2xOF1202 150B Diagrams...

Страница 48: ...48 6081710 Pneumatic diagram model 2xOF1202 150BD6 Diagrams...

Страница 49: ...si 5417000 Safety valve 9 bar 135 psi 5420000 Drain cock 1 4 25l 5421001 Drain cock 1 4 40l new 5422500 Drain cock 1 4 no tube 5424000 Outlet cock 1 4 5425500 Safety valve T V 10 bar 5425700 Safety va...

Страница 50: ...50 0220000 Spare parts OF1201 0210000 Spare parts OF1202 Spare parts...

Страница 51: ...0 UL 5425700 T V 5130000 6243710 5031600 6357800 6317000 7565000 A 5074800 UL 5420010 7024000 5427000 7071300 7071000 A B 4071030 6295820 8111903 6295602 7024002 6241800 7164900 B 3440099 7181002 6253...

Страница 52: ...52 Spare parts model OF1201 25BD2 0210110 Spare parts...

Страница 53: ...20 6295602 5033000 UL 5035000 UL 6470333 5414500 7565000 7071000 5427000 7566000 7024000 7157001 5421001 5130000 5425700 T V 5417000 UL 5416100 7181002 7566000 5427000 5130000 4071030 6340500 6253200...

Страница 54: ...54 Spare parts model OF1201 40BD2 0210210 Spare parts...

Страница 55: ...0 7024000 7566000 5427000 6470333 7071000 7565000 7052000 5035000 5033000 UL 6295820 6295602 7181002 7566000 5427003 5130000 4071030 6340500 6253200 6317000 6357800 7166033 6245800 3512098 8111904 624...

Страница 56: ...43710 2892100 230V 50 60Hz 2892400 3x400V 50 60Hz 6253200 6317000 6357800 4071020 5130000 6340500 7166033 6245800 5427003 7181002 7566000 6020014 7565000 7071000 5035000 5033000 UL 6295830 6295602 811...

Страница 57: ...0V 50 60Hz 6357800 6317000 6253200 7567100 5422500 7166810 6246000 3695299 7567100 7156100 5130000 5130000 4071030 6340500 5130000 6295820 6295602 7567100 7071400 5416000 5417000 UL 5425500 T V 647033...

Страница 58: ...7024000 5445230 7180000 7565000 5414500 7566000 7598500 7180000 5414500 7565000 7180000 7024002 6243710 2892100 230V 50 60Hz 2892400 3x400V 50 60Hz 8111902 5130000 4071020 5130000 6340500 7181002 715...

Страница 59: ...59 Electrical box 2xOF1202 150B 230 240V 50 60Hz 4521120 Motor protection box OF1202 40B D 3x400V 50 60Hz Motor protection box 2xOF1202 150B D 3x400V 50 60Hz 4522700 4522750 Spare parts...

Страница 60: ...P O Box 97 Benton Harbor Michigan 49023 0097 USA www jun air com Phone 269 934 1216 Fax 269 927 5725 E mail jun air idexcorp com...

Отзывы: