background image

Page 3

Jumpking, Inc.

Limited Trampoline Warranty

GUARANTEE NOT VALID IN MEXICO

Jumpking, Inc. (Jumpking) warrants its trampoline products to be free from defects in material and workmanship under normal use and service
conditions.  The various component parts of the trampoline are warranted against defects and workmanship as follows:

A.  Steel frame - ten (10) years;
B.  Sewing on stitched jumping mat (bed) - two  (2) years;
C.  Stitched or stitchless jumping mat (bed) is warranted one hundred percent (100%) the first year, fifty
     percent (50%) for the second year, thirty-five percent  (35%) for the third year, twenty percent (20%) for the
     fourth year, and ten percent (10%) during the fifth year;
D.  Frame pads and springs - six (6) months.

All warranty coverage extends only to the original retail purchaser from the date of purchase.  Jumpking’s obligation under this Warranty is limited to
replacing or repairing, at Jumpking’s option, the product at one of its authorized service centers.  All products for which a warranty claim is made must
be received by Jumpking at one of its authorized service centers, freight prepaid, and accompanied by sufficient proof of purchase.  All returns must be
preauthorized by Jumpking.  Preauthorization may be obtained by calling Jumpking’s Customer Service Department at 800/322-2211, or 972/271-5867.
This Warranty does not extend to any product or damage to a product caused by or attributable to freight damage, abuse, misuse, improper or
abnormal usage, or repairs not provided by a Jumpking authorized service center or for products used for commercial or rental purposes.  No other
Warranty beyond that specifically set forth above is authorized by Jumpking.

JUMPKING IS NOT RESPONSIBLE OR LIABLE FOR INDIRECT, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNEC-
TION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE PRODUCT OR OTHER DAMAGES WITH RESPECT TO ANY ECONOMIC LOSS, LOSS OF
PROPERTY, LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF ENJOYMENT OR USE, COST OF REMOVAL, INSTALLATION OR OTHER CONSE-
QUENTIAL DAMAGES.   SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
ACCORDINGLY, THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.

THE WARRANTY EXTENDED HEREUNDER IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES AND ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED IN ITS SCOPE AND DURATION TO THE TERMS SET FORTH HEREIN.  SOME
STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS.  ACCORDINGLY, THE ABOVE LIMITATION MAY NOT
APPLY TO YOU.

This warranty gives you specific legal rights.  You may also have other rights which vary from state to state.

          Copyright © 10/97 Jumpking, Inc.

Jumpking, Inc.

Garantía Limitada del Trampolín

GARANTIA NO ES VALIDO EN MEXICO

Jumpking, Inc. (Jumpking) garantiza que los productos de trampolines por ellos fabricados carecen de defectos en el material y fabricación en
condiciones normales de uso y servicio. Los distintos componentes del trampolín están garantizados contra defectos y fabricación como sigue:

A. Armazón de acero - diez (10) años;
B. Costura en la lona de salto - dos (2) años;
C. La lona cosida o sin coser está garantizada totalmente (100%) el primer año, cincuenta por ciento (50%) el
     segundo año, treinta cinco por ciento (35%) el tercer año, veinte por ciento (20%) el cuatro año, diez por
     ciento (10%) durante el quinto año, y
D. Las almohadillas y resortes del armazón - seis (6)  meses .

La cobertura de la garantía se extiende solamente al comprador minorista original a partir de la fecha de compra. La obligación de Jumpking bajo esta
garantía está limitada al reemplazo o la reparación, a opción de Jumpking, del producto en uno de sus servicentros autorizados. Todos los productos
por los cuales se presente un reclamo bajo garantía deberán ser recibidos por Jumpking en uno de sus servicentros autorizados, flete pagado por
anticipado, y acompañados de un comprobante de venta satisfactorio. Todas las devoluciones deben ser previamente autorizadas por Jumpking. La
preautorización debe solicitarse llamando al Departamento de Atención al Cliente de Jumpking al 800/322-2211, 972/271-5867. Esta garantía no
cubre ningún producto o daño a un producto causado por o atribuido a daño durante el transporte, maltrato, abuso, uso incorrecto o anormal, o
reparaciones hechas por terceros y no por un servicentro autorizado por Jumpking, o por productos usados para propósitos comerciales o de
arrendamiento. Jumpking no autoriza ninguna otra garantía excepto la específicamente antes descrita.

JUMPKING NO SE RESPONSABILIZA POR DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES O CONSIGUIENTES QUE SURJAN O ESTEN RELACIONADOS
CON EL USO O COMPORTAMIENTO DEL PRODUCTO U OTROS DAÑOS CON RESPECTO A CUALQUIER PERDIDA ECONOMICA, DE
PROPIEDAD, DE INGRESOS O GANANCIAS, PERDIDA DEL USUFRUCTO O USO, COSTOS DE REMOCION, INSTALACION U OTROS DAÑOS
CONSIGUIENTES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE LOS DAÑOS FORTUITOS O CONSIGUIENTES.
SEGUN EL CASO, LA LIMITACION ANTES MENCIONADA PUEDE NO AFECTARLE A USTED.

Todos los trampolines Jumpking vienen con importante información relativa a los procedimientos de ensamblado, uso y
seguridad correctos. Es importante que todos los supervisores y usuarios de trampolines leean esta información antes de
dejar que alguien salte en un trampolín.

All Jumpking trampolines come equipped with important information regarding proper assembly, usage and safety proce-
dures.  This information must be read by all supervisors and trampoline users before allowing any person to jump on a
trampoline.

 Derechos de propiedad intelectual  © 10/97 Jumpking, Inc

JUMPKING, INC. - 901 W. MILLER RD. - DALLAS/GARLAND, TX  75041 - 800/322-2211 - 972/271-5867

Содержание JKWS14WDF

Страница 1: ...S SE INCLUYEN MATERIALES DE ENSAMBLADO SEGURIDAD CUIDADO Y MANTENIMIENTO COLOCACION INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE ENSAMBLAR O PERMITIR QUE ALGUNA PERSONA USE EL TRAMPOLIN LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL...

Страница 2: ...Ordering Replacement Parts 35 READ THIS MANUAL Tabla de Materias Contenido P gina Informaci n de Garant a 3 Antes de comenzar 5 Informaci n de Seguridad del Trampol n 5 Clasificaci n de Accidentes 7...

Страница 3: ...EXICO Jumpking Inc Jumpking garantiza que los productos de trampolines por ellos fabricados carecen de defectos en el material y fabricaci n en condiciones normales de uso y servicio Los distintos com...

Страница 4: ...line must become familiar with the manufacturer s recommendations for the proper assembly use and care of the trampoline Each user must also be alert to his or her own limitations in the execution of...

Страница 5: ...cesidad de Seguridad del Trampol n Los participantes pueden resultar lesionados en el uso del trampol n al igual que con todos los deportes recreativos Hay pasos que usted puede tomar para reducir el...

Страница 6: ...se the chance of injury Jumping while holding or having an object on the trampoline particularly one that is sharp or breakable will increase the chance of injury Placing a trampoline too close to ove...

Страница 7: ...saltar mientras se sujeta o se tiene un objeto en el trampol n particularmente uno que es aguzado o rompible aumentar la probabilidad de lesiones El colocar un trampol n demasiado cerca de los cables...

Страница 8: ...jumps Stop your bounce by flexing your knees as your feet come in contact with the trampoline mat bed Avoid jumping too high or for too long Always control your jump A controlled jump is one where the...

Страница 9: ...su salto flexionando sus rodillas a medida que sus pies entran en contacto con la malla lecho del trampol n Evite saltar demasiado alto o por demasiado tiempo Controle siempre su salto Un salto contro...

Страница 10: ...arse en aprender las posiciones fundamentales del cuerpo y practicar los ocho rebotes b sicos que se describen en este manual Durante este per odo de aprendizaje los saltadores deben practicar esas t...

Страница 11: ...rward on trampoline frame Spotting this skill is most important Demonstration of back drop with low bounce and practice on both techniques LESSON NO 5 1 Review of all skills learned encouraging origin...

Страница 12: ...puede facilitarse comunic ndose con un instructor de trampol n competente Las lecciones siguientes se sugieren como ejemplos de un procedimiento de instrucci n Deben seguir un examen y demostraci n c...

Страница 13: ...DE MANOS Y RODILLAS 1 Comience de pie con la vista fija en la lona 2 Caiga en la lona sobre las manos y rodillas 3 Empuje con las manos y regrese a la posici n erguida FUNDAMENTAL BOUNCE 1 Start from...

Страница 14: ...g back straight and body erect 3 Come back up to erect position SEAT DROP 1 Land in a flat sitting position 2 Place hands on mat beside hips 3 Push with hands when returning to erect position FRONT DR...

Страница 15: ...st 4 Land in seat drop position CAIDA DE ESPALDA 1 Comience con un rebote bajo y caiga de espalda 2 Mantenga la barbilla apoyada en el pecho durante la ca da 3 De un puntapi hacia adelante y arriba co...

Страница 16: ...ssembly and disassembly COLOCACION DEL TRAMPOLIN Se requiere un m nimo de 24 p es 7 3 metros de espacio vertical Debe mantenerse una separaci n horizontal adecuada de los objetos y posibles riesgos in...

Страница 17: ...g piece 1 piece part no JKNLCW Long vertical leg piece 6 pieces part no JKNLS Short vertical leg piece 2 pieces part no JKNLSW Wheel 4 pieces part no 900355 These are all interchangeable and have no l...

Страница 18: ...wheels Two people are required for this assembly At each vertical leg piece call this the right leg perform the following steps Rotate the vertical leg away from the top rail and install the center l...

Страница 19: ...t number JKTRTDWM see pages 31 and 35 Now Push down on all the sockets to make sure the legs are fully inserted and check all other slip joints to make sure they are fully inserted Step 5 We are now g...

Страница 20: ...rection Attach a spring You should be at hole 48 or 6 o clock Count another 24 holes and V rings clockwise and attach a spring You should be at hole 72 or 9 o clock At this point you should have 4 spr...

Страница 21: ...r 24 plastic attachment push pins Twenty four 24 frame attachment clips Twelve 12 strips of seam sealer tape FRAME PAD Assembly steps read all of the steps and refer to the drawings before beginning a...

Страница 22: ...tape by removing the tape backing and centering the adhesive portion on the top side of each seam Approximately 2 of tape will overlap each edge of the pad Wrap this around the respective edge and att...

Страница 23: ...es y no tienen orientaci n de mano izquierda o mano derecha Todas las conexiones consisten en deslizar un extremo de tubo seccional dentro de un tubo ligeramente m s grande de la secci n adyacente Los...

Страница 24: ...n el adaptador junto al riel superior NOTA Las patas est n dise adas para que sean ligeramente m s estrechas que los adaptadores Esto es para agregar rigidez y un ajuste apretado Para ayudar a encajar...

Страница 25: ...patas est n totalmente insertadas y revise todas las dem s juntas deslizantes para asegurarse que est n totalmente insertadas Ahora vamos a instalar las ruedas usando el mismo procedimiento que utili...

Страница 26: ...ecillas del reloj y enganche un resorte Usted estar en el agujero 72 las 9 horas En este momento usted tiene 4 resortes instalados en las horas 12 3 6 y 9 del reloj vea la fig 7 Este procedimiento de...

Страница 27: ...de presi n de fijaci n Viente cuatro 24 broches de fijaci n del armaz n Doce 12 bandas de cinta selladora de la costura Pasos de ensamble lea todos los pasos y refi rase a las ilustraciones antes de c...

Страница 28: ...n para que calcen sobre el riel superior Para evitar el rea donde los resortes se fijan al riel superior usted debe moverlos ligeramente en el sentido de las agujas del reloj o contrario a las agujas...

Страница 29: ...e and stakes At least three tie downs should be used Do not simply secure the legs to the ground as they can pull out of the frame sockets Do not allow family pets on the trampoline as claws may snag...

Страница 30: ...i n en cualquier costura de la malla lecho c Marco o soportes doblados o rotos d Resortes rotos o faltantes e Almohadilla de marco faltante o mal fijado f Malla lecho saltadora floja g Salientes aguza...

Страница 31: ...r leg piece 6 JKNLS 6 long vertical leg piece 7 JKNLCW 1 straight center piece 8 JKNLSW 2 short vertical leg piece 9 900355 4 wheel 10 080751 1 safety instruction placard with tie wrap 11 JS4G 96 indi...

Страница 32: ...pierna 9 900355 4 rueda 10 080751 1 plaqueta de instrucciones de seguridad con amarre 11 JS4G 96 pieza juego de resortes galvanizados de 7 3 No se ilustran los art culos siguientes 014709 1 paquete de...

Страница 33: ...e To call Us at 800 322 2211 ORDER FORM Name ______________________________________________________________________________________ Street _____________________________________________________________...

Страница 34: ...os al 800 322 2211 Formulario par Ordenar Nombre____________________________________________________________________________________ Calle _____________________________________________________________...

Страница 35: ...31 3 The DESCRIPTION of the part from page 31 4 Quantity needed 5 How to ship ORDENES DE PIEZAS DE REPUESTO Las piezas de repuesto pueden ordenarse llamando al Departamento de Servicio al Cliente libr...

Страница 36: ...ne 800 322 2211 or 972 271 5867 Monday Friday 8 a m 5 p m CST excluding holidays Copyright Derechos de propiedad intelectual 8 98 Jumpking Inc En nuestra calidad de fabricantes estamos comprometidos a...

Отзывы: