background image

I

Arvoisa asiakas!

Olemme yrittäneet tehdä nämä ohjeet 

mahdollisimman selviksi ja yksinkertai-siksi. 

Osat on numeroiduissa pakkauksissa

Kuvat ovat merkitty seuraavilla symboleilla:

 

sisäpuolelta katsottuna 

 

ulkopuolelta katsottuna.

Yleisohjeita

· 

Tee kasvihuoneelle hyvä perustus.

· 

Asettele osat maahan piirrosten näyttämässä 

järjestyksessä ennen kokoamista.

· 

Profiilissa on ura ruuvia varten. Laita ruuvi 

uraan kiskon päästä.  Kysy kauppiaaltasi 

erikoiskantaruuveja, joilla jälkiasennus 

onnistuu helposti  osia irroittamatta.

· 

Varmista, että kasvihuone on suorassa ennen 

lasien tai kennolevyjen asentamista. Puhdista  

runko ennen lasien asentamista. Asenna lasit 

paikoilleen tuulettoman ja kuivan sään aikana.

· 

Kattoluukkujen  lasit/levyt kiinnitetään 

silikonilla ennen niiden paikalleen asennusta.

Viitteet

                 merkitty sarake osoittaa sivua,                   

joilla osaa käytetään.

Sivu 13: 

Perestus 

Perustus ei kuulu vakiovarusteisiin. Hankkimalla 

valmiin alkuperäisen metalliperustuksen säästät 

aikaa ja vaivaa. 

Voit myös tehdä perustuksen itse. Voit myös tehdä 

perustuksen itse.

Julianan Teräsperustukseen tarvitset lisäksi 

sementtiä ja 6-8 kpl (ks. piirros) muovisia vähintään 

80 cm lieriöitä maa-ankkurien valamiseen kulmiin 

ja pidemmissä malleissa myös keskelle sivuseinää. 

Tarkista mittaamalla, että perustan ristimitat ovat 

täsmälleen samat ja vesivaakalla että perustus on 

vaakasuorassa

Työkalut

Tarvittavat työkalut näet sivulla 1 olevassa 

piirroksessa -muista myös tikkaat ja 

kennolevymallissa pienet puutarhasakset listojen 

katkaisuun.

Sivut 14-27:

Asettele osat makuulleen kuvan piirroksen mukaan. 

Kiristä mutterit vasta kun tarvittavat pultit on 

aseteltu kohdalleen vaakatukea 19 ja ovikarmia 16 

varten. Huom! Alumiinimuttereista menee jengat 

pilalle liikaa kiristettäessä. Kulmat kiristetään 

lopullisesti vasta kun sivuseinät ja harjaosa liitetään 

päätyihin.

Sivu 13:

(Perustukseen kiinnitys)

Poraa itsetehtyä perustusta varten 7 mm reikä 

kiinnitysruuvia varten joka väliin. Julianan valmiin 

perustuksen kiinnitys tapahtuu perustuksen mukana 

tulevien osien avulla (kuva B/C). 

Sivut 24-27:

Porakone ja siihen tähtipää pz2 on tässä vaiheessa 

hyvä apuväline. Kastele itseporautuvien ruuvien 

kärjet öljyyn tai laita muuta liukastetta ruuvaamisen 

helpottamiseksi. Osa 68a kiinnitetään vasta oven 

ollessa paikallaan.

Tärkeää Lasin/kennolevyn asennukseen! 

Tarkista ristimitat ennen oven ja tuuletusluukkujen 

lasitusta. 

Puhdista profiilit tarvittaessa asetonilla oven ja 

luukkujen silikonin kiinnityksen varmistamiseksi. 

Lasitus seuraavassa järjestyksessä:

1) Luukut - 2) Katto - 3) Ovi - 4) Päädyt - 5) Sivut 

Sivut 30-33:

Lasitus (piirrokset 1-8)

Lasitus aloitetaan alaosasta. Laita piirroksessa 

katkoviivalla merkittyihin kohtiin profiileissa 

korkeintaan 3 mm yhtäjaksoinen vana silikonia. 

Alaosaan ei tarvitse silikonia.eikä räystäsprofiiliin.

Lasin kiinnittimet asennetaan ohjeessa merkittyihin 

paikkoihin seuraavasti. 

X = Alumiinihelat, > = Lasinjouset

Lasin rikkoontuessa poista varovasti lasit  ja silikonit 

terävän terän avulla Puhdista profiili hyvin ennen 

uuden asentamista

Sivut 34-37:

Kennolevyjen asennus

Sivujen 34/36 alaosassa olevissa kuvissa näytetään 

näiden listojen asennus. Tyyppikuvaus ilmoittaa 

pituuden milimetreissä. Mahdolliset listojen 

lyhennykset kannattaa tehdä hienoteräisellä sahalla 

esim. rautasahalla. 

HUOM!  Estääksesi levän ja sammaleen 

muodostumisen kennoihin, kennolevyt eivät saa 

olla koskutuksessa maahan. Aseta kennolevyt esim 

pahvin päälle.

A-listat asennetaan kuten on esitetty sivulla 35/37. 

Aseta kennolevy alaprofiiliin, taivuta levyä kevyesti 

ulospäin ja aseta yläreuna yläprofiiliin.

M-listat asennetaan kuten sivulla 35/37 näytetään. 

Paina lista vähän kerrallaan profiiliin kiinni. 

Tarkista valmiiksi sivun 16 piirroksesta mihin 

listat asennetaan. Päädyn listat leikataan esim. 

puutarhasaksilla oikeaan pituuteen.

Kennolevyjen tiivistäminen

Kennolevyt voidaan tiivistää hyönteisten pääsyä 

vastaan. Sulje yläreuna alu-teipillä tai silikonilla. 

Alareuna ainoastaan alu-teipillä, jotta kosteus pääsee 

ulos. (saatavilla rautakaupoista).

Nyt kasvihuoneesi on valmis ja voit asentaa 

mahdolliset lisävarusteet. Huomio lisäksi seuraavat:

Huolto

• 

Öljyä ovet ym. (saranat ja lukko).

• 

Puhdista räystäskourut roskista ym.

• 

Tarkista ovet ja tuuletusluukut.

• 

Puhdista ja desinfio kasvihuone ennen ja 

jälkeen kasvukauden.

Talvisäilytys

Suosittelemme seuraavia toimenpiteitä kasvihuoneen 

suojaamiseksi talven varalta:

• 

Kasvihuoneen katolle kasaantuva lumi ja jää on 

poistettava varovasti.

• 

Muovipeite auttaa em. pois liukumista.

• 

Varmista, ettei huoneen päälle pääse 

putoamaan mitään katoilta tai puista.

• 

Poista automaattisten tuuletus-luukunavaajien 

sylinterit (lisävaruste).

• 

Lukitse ovi ja tuuletusluukut estääksesi tuulen 

aiheuttamat vauriot.

Vakuutusturva

Tarkista että kasvihuoneesi sisältyy vakuutukseesi. 

Ota yhteyttä vakuutusyhtiöösi tarkistaaksesi 

vakuutusturvasi.

Takuu

JULIANAn takuu on voimassa 12 vuotta ja se kattaa 

puuttuvien tai valmistusvirheellisten osien vaihdon 

tai korjaamisen ja koskee vain oikein asennettuja 

huoneita. Takuu ei koske kennolevyjä eikä laseja, 

eikä korvaa välillisiä kustannuksia, jotka aiheutuvat 

esim. kuljetuk-sista, työpalkoista, asennuksesta ja 

rahdista.

JULIANA myöntää 2 vuoden takuun maalatuille 

pinnoille. Hvom! Maalatoille voi vaurioitua, mikäli 

profiilit pääsevät vääntymään.

Huomautukset

Lasin rikkoontuessa poista varovasti lasit  ja silikonit 

terävän terän avulla Puhdista profiili hyvin ennen 

uuden asentamista. Huomautusten osalta sinun tulee 

ottaa yhteyttä myyjään. Määrittele puute tai vika 

kasausohjeen avulla.

        Onnittelut JULIANA-kasvihuoneen hankinnan johdosta

FIN

ARVOISA ASIAKAS!

Onnittelumme uuden kasvihuoneen hankinnan 

johdosta. Noudata huolella näitä ohjeita 

kasvihuonetta pystyttäessäsi.

Asennusohje koostuu teksteistä ja kuvista. 

Profiilit on pakattu numeroituihin osapakkauksiin, 

joiden numerointi noudattaa asennusohjeen 

vaihejärjestystä. Asenna osapakkaukset 

järjestyksessä. Kaikki ruuvit, mutterit ja kiinnikkeet 

on koottu Laatikossa.

Jokaisen osapakkauksen sisällöstä on erillinen 

osaluettelo.

Kaikki detaljikuvat on merkitty symboleilla:

 

 

 

            

Sisäpuolelta katsottuna          Ulkopuolelta katsottuna    

TURVALLISUUSOHJEITA

• 

Kasvihuoneen pystytys tulee suorittaa kuivalla 

ja tyynellä säällä.

• 

Käytä aina käsineitä laseja asentaessasi. 

Kasvihuonelasissa on terävät reunat, erityisesti 

jos se särkyy.

• 

Varoita avustajia ja lapsia siitä, että lasinsirut 

voivat olla vaarallisia. Kerää lasinsirut talteen ja 

toimita ne turvallisesti lasinkeräyspisteeseen.

• 

Käytä suojalaseja lasijousia asentaessasi.

• 

Aseta tikkaat tasaiselle alustalle.

• 

Kasvihuoneen pystytykseen tarvitaan avustaja.

SIVU 12: TYÖKALUT

Kasvihuoneen pystytyksessä tarvitaan sivulla 12 

esitettyjä työkaluja.

SIVU 13:  PERUSTUS

Perustus ei sisälly tähän toimitukseen; alkuperäisen 

Juliana-perustuksen voi hankkia erikseen. Se on 

tukeva ja helppo asentaa.

Jos teet perustuksen itse, annetut mitat ovat 

ulkomittoja.

Jos ostat Juliana-perustuksen, tarvitset lisäksi 

nurkka- ja keskiankkureiden kiinnitystä varten n. 

Anturakuopat kaivetaan routarajan alapuolelle 

(800 mm). Koottu perustus anturaraudoituksineen 

nostetaan kuoppien päälle niin, että raudoitukset 

asetetaan kuoppiin. Kuopat täytetään betonilla (n. 

75 litraa).

Perustuksen on oltava täysin vaakasuorassa ja 

suorassa kulmassa. Viimeksi mainittu tarkastetaan 

ristimitalla.

Etu- ja takapäädyn on oltava yhtä leveitä.

KIINNITYS PERUSTUKSEEN

Jos teet perustuksen itse, poraa pohjapalkkiin 7 mm 

reikä kaikkien pystyrankojen välille ja ruuvaa sitten 

runko kiinni perustukseen, katso piirustus A.

Juliana-perustusta käytettäessä runko kiinnitetään 

jokaisen pystyrangan kohdalta kuvissa B ja C 

kuvatulla tavalla.

SIVU 14-27: ASENNUSJÄRJESTYS

Asettele osat kuvan mukaisesti ja kokoa ne sitten 

kuvien mukaisessa järjestyksessä. Älä kiristä 

muttereita täysin ennen kuin koko osarakenne on 

koottu.     

                                                              

SIVU 22-25: OVET JA IKKUNAT

Öljyä ovien ruuvit asennuksen helpottamiseksi. 

Ovien ja luukkujen lasit tai polykarbonaattilevyt 

asennetaan samaan aikaan kuin profiilit. 

SIVU 28-29: LASIEN/POLYKARBONAATTILEVYJEN 

ASENNUS

Tärkeää!

Tarkasta ennen asennusta, että kasvihuoneen pääty 

ja sivut ovat pystysuorassa ja suorassa kulmassa ja 

että ovet ja luukut toimivat oikein.

Lasien ja polykarbonaattilevyjen suositeltu 

asennusjärjestys: Luukut  –  Katto–  Ovet –  Päädyt 

–  Sivut

SIVU 28-29: LASIEN ASENNUS

Puhdista lasit ja profiilit spriillä. Asenna lasit 

yksi kerrallaan alhaalta ylöspäin. Purista 3 mm 

silikonipalko pystyprofiileihin, jotka on kuvassa 

merkitty katkoviivalla. (3 mm palko varmistaa 

parhaan tartunnan). Jos käytät suositeltua enemmän 

silikonia, voit ostaa lisäputkiloita.

Lasin rikkoontuessa poista varovasti lasinsirut ja 

irrota silikoni terävällä veitsellä.

Puhdista profiili huolella ennen uuden lasin 

asennusta.

SIVU 28-29: POLYKARBONAATTILEVYJEN ASENNUS

Sivujen 28-29 kuvissa näytetään, mihin levyt ja listat 

asennetaan. Tyyppimerkintä ilmaisee pituuden 

millimetreinä. Tarvittaessa listoja voidaan lyhentää 

hienohampaisella sahalla, veitsellä tai saksilla.

Huom! Sammaloitumisen välttämiseksi levyt eivät 

saa koskettaa maata. Aseta levyt pahvinpalan päälle.

M-listat asennetaan sivulla 28-29 esitetyllä tavalla. 

Aseta levyn yläreuna alumiiniprofiilin alle levyn 

koko pituudelta ja napsauta lista sitten paikalleen 

yläpuolelta.

U-listat asennetaan sivulla 28-29 esitetyllä tavalla. 

Asenna lista paikalleen ja lyhennä sopivaksi.

Levyt voidaan tarvittaessa tiivistää hyönteisten 

tunkeutumisen ehkäisemiseksi. Sulje yläreuna 

alumiiniteipillä tai silikonilla. Alareunassa saa käyttää 

vain harsoteippiä, jotta kondenssivesi voi valua ulos 

levystä. (Saatavana rautakaupoista).

Kasvihuoneesi on nyt pystytetty, mutta huomaa 

seuraavat:

KUNNOSSAPITO

• 

Öljyä oven saranat ja lukko.

• 

Puhdista räystäskouruista lehdet ym.

• 

Säädä luukut

• 

Vaihda rikkoutuneet lasit.

• 

Pese kasvihuone desinfiointiaineella ennen 

kasvukautta ja sen jälkeen.

TALVISÄILYTYS

Suosittelemme seuraavia toimenpiteitä 

kasvihuoneen suojaamiseksi talven varalta:

• 

Tue kattopalkki keskikohdalta.

• 

Poista lumi kasvihuoneen katolta.

• 

Varmista, ettei kasvihuoneen päälle pääse 

putoamaan lunta katoilta tai puista.

• 

Poista automaattisten tuuletusluukunavaajien 

sylinterit (lisävaruste).

• 

Lukitse ovet ja tuuletusluukut estääksesi tuulen 

aiheuttamat vauriot.

VESI JA KONDENSSIVESI

Huomaa, että kasvihuonettasi ei voi verrata esim. 

katettuun terassiin. Sateella vettä saattaa vuotaa 

kasvihuoneen sisälle ja kosteutta tiivistyy myös 

kasvihuoneen sisäpinnoille. Huolehdi siksi hyvästä 

tuuletuksesta, jotta vältyt kondenssivedeltä.

VAKUUTUS

Huomaa, että kaikki vakuutukset eivät kata 

automaattisesti kasvihuoneita. Ota yhteyttä 

vakuutusyhtiöösi tarkistaaksesi vakuutusturvasi.

TAKUU

Myönnämme kasvihuoneelle 12 vuoden takuun, 

joka kattaa viallisten osien vaihdon tai korjauksen. 

Takuu ei koske polykarbonaattilevyjä, laseja, 

kuljetuskustannuksia, asennustyötä, rahtia ym.

Maalipinnoille myönnetään 2 vuoden takuu. 

Huomaa, että maalipinnoissa voi olla jälkiä, jotka 

syntyivät profiilien asennuksen yhteydessä. 

Takuu raukeaa, mikäli kasvihuonetta ei ole asennettu 

tämän ohjeen mukaisesti.

REKLAMAATIOT

Meillä on tiukat laatuvaatimukset, joilla 

varmistamme, että sinä saat virheettömän tuotteen. 

Jos huomaat kasvihuoneessasi vikoja tai puutteita, 

ota heti yhteys jälleenmyyjääsi. Muista eritellä puute 

ilmoittamalla kasvihuoneen mallin ja osanumeron 

sekä laadunvalvontanumeron.

Toivotamme sinulle onnea uuden kasvihuoneesi 

johdosta ja toivomme, että siitä on sinulle iloa 

moneksi vuodeksi.

Ystävällisin terveisin

Juliana Drivhuse A/S

Содержание F09605

Страница 1: ...26102020 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...g på lodrette profiler markeret med en stiplet streg på tegningen 3 mm streng giver maksimal vedhæftning Anvendes mere end anbefalet kan der købes ekstra tuber Evt knust glas vippes forsigtigt udad og silikonen løsnes med en skarp hobbykniv Skrab profilen helt ren før nyt glas isættes SIDE 28 29 POLYCARBONATMONTAGE Oversigtstegningerne side 28 29 viser hvor plader og lister monteres Typebetegnelse...

Страница 4: ...umbered packs corresponding to their order of use in the instructions Assemble one pack at a time All nuts bolts and fittings are contained in a Box Each pack is specified in separate lists of components All detailed illustrations are marked with the following symbols Seen from the inside Seen from the outside SOME SAFETY PRECAUTIONS Assembly must only be carried out in dry and calm weather Always...

Страница 5: ...e Komponentennummer sowie die Qualitäts Kontroll nummer mitteilen Wir gratulieren Ihnen zu Ihren neuen Gewächshaus D SEHR GEEHRTER KUNDE Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Gewächshaus Zur Montage des Gewächshauses folgen Sie bitte gewissenhaft Schritt für Schritt dieser Montageanleitung Die Anleitung ist eine Kombination von Text und Zeichnungen Die Profile sind in nummerierten Paketen verpackt ...

Страница 6: ...er vi Er genast kontakta återförsäljaren genom vilken Ni köpt växthuset För att påskynda expeditionen ber vi Er specificera omfattningen av problemet med hjälp av komponentlistan i monteringsanvisningen Var god också ange kvalitetskontrollnumret Lycka till med Ert nya växthus S BÄSTA KUND Grattis till ditt nya växthus För att kunna montera ditt nya hus måste du följa den här bruksanvisningeningen ...

Страница 7: ... instructions sont une combinaison de texte et de dessins Les profils sont livrés dans des lots numérotés selon l ordre de montage qu il faut suivre Finissez un lot à la fois Tous les boulons écrous et autres garnitures se trouvent dans une boite Vous trouverez une spécification pour chaque lot sur des listes se référant au lot en question Tous les dessins de détails comportent ces symboles Vu de ...

Страница 8: ...euwe kas Voor de montage van uw nieuwe kas is het belangrijk dat u deze handleiding nauwkeurig volgt De montagehandleiding is uitgewerkt als een combinatie van tekst en tekeningen De profielen zitten in genummerde verpakkingen die overeenkomen met de volgorde in de montagehandleiding Monteer één verpakking per keer Alle bouten moeren en andere benodigdheden zijn verpakt in een doos Elke verpakking...

Страница 9: ...han embalado por separado en paquetes cuya numeración se corresponde con el orden de uso según las instrucciones Deberá montar cada paquete por separado Todas las tuercas pernos y herrajes se encuentran en una caja Cada paquete se especifica por separado en las listas de componentes Todos los croquis están marcados con un símbolo Visto desde el interior Visto desde el exterior PRECAUCIONES DE SEGU...

Страница 10: ...illustrazioni I profili sono confezionati in singole confezioni numerate che corrispondono alla sequenza delle istruzioni di montaggio Montare il contenuto di una confezione alla volta Tutti i bulloni i dadi e i vari elementi di giunzione sono raccolti In una scatola Il contenuto di ogni singola confezione è specificato in elenchi separati dei componenti Tutte le illustrazioni dettagliate sono con...

Страница 11: ... kasvihuoneen hankinnan johdosta Noudata huolella näitä ohjeita kasvihuonetta pystyttäessäsi Asennusohje koostuu teksteistä ja kuvista Profiilit on pakattu numeroituihin osapakkauksiin joiden numerointi noudattaa asennusohjeen vaihejärjestystä Asenna osapakkaukset järjestyksessä Kaikki ruuvit mutterit ja kiinnikkeet on koottu Laatikossa Jokaisen osapakkauksen sisällöstä on erillinen osaluettelo Ka...

Страница 12: ...Übersicht Översikt Vue d ensemble Overzicht Resumen Schema Sisällys 12 13 14 15 16 19 20 21 22 23 28 29 24 25 26 27 Værktøj Tools Werkzeug Verktyg Outillage Gereedschap Herramientas Utensili Työkalut 2 5 mm 6 mm 30 31 ...

Страница 13: ...2 30 30 2 2 30 30 12 2 B A C 1 2 4 5 3 Y X Z S 741 741 1459 X Y Z S 2 2 2 1 1 1 1 1 1 345 345 345 M6 741 1459 1493 2211 2929 995 989 341S 342S 996 F00040 6 989 341S 341S 741 1459 741 1459 989 995 889 1468 7 mm F00040 638 1468 341S 342S 1 2 3 4 5 2 Monteringshjælp Assembly support Montage Hilfe Monteringshjælp Assembly support Montage Hilfe S 989 26 280 26 26 1468 1 1468 1 1 2 2 2 114 889 638 4 2x1...

Страница 14: ...F01830 F01839 F01841 F01842 F01832 F01833 F01834 F01836 F01837 F01830 F01839 F01841 F01842 F01843 F01832 F01833 F01834 F01836 F01837 F01830 F01839 F01841 12 12 300 24 25 1 F01835 1 F01835 1 F01835 69S 05S 24 25 4 F01831 4 F01831 4 F01831 4 4 2 2 2 2 4 4 2 2 2 2 616 180 220 200 F01845 F01845 F01846 F01845 F01846 610 10 20 10 M6X15 F01849 F01848 F01849 618 10 10 10 F01850 F01850 F01850 16 31 16 31 1...

Страница 15: ...1866 1027 668 669 4 4 4 F01870 F01870 F01870 426 5 10 10 F01888 F01888 F01888 424 1 1 1 F01889 F01889 F01889 425 349S 4 26 27 4 4 F01890 F01890 F01890 346S 2 00310346S 16 19 2 00310346S 2 00310346S 347S 2 00310347S 2 00310347S 2 00310347S 348S 2 00310348S 4 00310348S 6 00310348S 350S 2 F018165 2 2 351S 2 00310351S 30 31 2 00310351S 2 00310351S 352S 8 00310352S 23 12 00310352S 12 00310352S 30 31 30...

Страница 16: ...23 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 14 13 21 27 346S 348S 348S 15 30 1 25 23 29 1 347S 3 4 5 1 2 6 10 14 15 7 8 9 11 12 13 617 M6x11 616 M6 610 M6x15 616 M6 617 M6x11 617 M6x11 617 M6x11 610 M6x15 617 M6x11 348S 77 6 6 16 889 889 889 4 4m2 6 6m2 12 9m2 6 6 12 9m2 16 4 4m2 16 6 6m2 12 9m2 6 6 12 9m2 12 9m2 11 6 6m2 11 4 4m2 6 6 12 9m2 5 4 4m2 5 6 6m2 12 9m2 30 1 2900 1 1960 1 21 1 1 30 1 2182 1 30 1 1464 1 15...

Страница 17: ...29 1 21 23 25 346S 14 29 1 29 1 21 23 25 27 15 15 15 27 15 15 347S 348S 100mm 141mm 102 8mm 29 1 77 29 1 100mm 348S 348S 9 0 m m 617 M6x11 X2 617 M6x11 X1 Baggavl Rear gable Hintergiebel Bakgavel Pignon derrière Achtergevel Frontis trasero Pannello posteriore Peräpääty ...

Страница 18: ...1 616 M6 610 M6x15 616 M6 617 M6x11 610 M6x15 617 M6x11 617 M6x11 617 M6x11 77 6 6 16 889 889 889 4 4m2 6 6m2 12 9m2 6 6 12 9m2 16 4 4m2 16 6 6m2 12 9m2 6 6 12 9m2 12 9m2 11 6 6m2 11 4 4m2 6 6 12 9m2 5 4 4m2 5 6 6m2 12 9m2 348S 348S 30 2 2900 1 1960 1 22 1 1 30 2 2182 1 30 2 1464 1 16 2229 1 16 2961 1 29 2 2166 1 29 2 2884 1 617 M6x11 X3 Baggavl Rear gable Hintergiebel Bakgavel Pignon derrière Ach...

Страница 19: ...2 22 24 26 346S 14 29 2 29 2 22 24 26 28 16 16 16 28 16 16 347S 348S 1 0 0 m m 141mm 102 8mm 29 2 77 29 2 1 0 0 m m 348S 348S 90m m 617 M6x11 X1 617 M6x11 X2 Baggavl Rear gable Hintergiebel Bakgavel Pignon derrière Achtergevel Frontis trasero Pannello posteriore Peräpääty ...

Страница 20: ...4 4 6 6 12 9 00 09 09 32 33 1468 742 1460 1600 2940 1931 1 1 1 32 4376 2 3 4 1 13 09 00 09 32 31 1 1 1 1 2 1 1 90 1920 2 11 2 2 10 742 1 10 1460 1 34 2940 1 34 4376 1 33 31 90 32 11 90 31 33 617 M6x11 617 M6x11 610 M6x15 610 M6x15 09 10 00 11 06 1 2 3 4 1 2 2 2 1 2 2 2 33 610 M6x15 11 12 cm 34 34 33 32 05 06 06 05 05 12 9m ...

Страница 21: ... 15 14 14 16 32 6 616 M6 00 10 11 11 1 13 5 14 x2 419 10 7 09 13 11 616 M6 00 8 32 29 2 33 15 34 14 13 346S 9 16 14 33 34 29 2 13 32 346S 10 14 10 09 Sider Sides Seiten Sidor Cötés Zijkanten Laterales Pannelli laterali Sivut ...

Страница 22: ...Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto 51 2 1 3 4 5 6 7 9 8 50 10 32 1 2 4 3 50 15 50 51 4 mm 4 4 6 6 12 9 50 50 51 2940 4376 1478 1 3 1 347S 50 32 51 347S 16 426 426 51 2210 3 51 2942 5 1 850 6 6 6 ...

Страница 23: ...23 5 6 7 10 9 8 51 352S 350S 50 50 51 850 F00040 21 30 1 664S 3 5x16 50 350S 664S 3 5x16 51 50 350S 664S 3 5x16 6 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto ...

Страница 24: ...4 1 1 1 1 1 2 1 1 4 61 651 62 1 2 3 5 6 4 7 8 63 59 62 00 10 55 61 55 11 66 64 09 11 60 713 62 62 59 57 55 56 55 58 65 67 68 69 68 69 68 69 68 69 691 299 9 10 11 12 691 693 691 693 340S 339S 59 62 63 64 65 66 1075 812 1075 5 mm 67 1 1 1 A 662 5 0x80 3 mm 712 1 339S 261x578 1 340S 261x517 Olie Oil Öl Huilef ...

Страница 25: ... 0x80 340S 56 57 61 664 3 5x16 57 55 68 55 62 67 59 62 5 6 7 8 10 713 58 691 55 60 67 65 06 11 68 299 12 662 5 0x80 340S 3 mm 662 5 0x80 3 mm 68 662 5 0x80 3 mm 3 mm 3 mm 662 5 0x80 1005 3 5x16 2 5 mm 662 5 0x80 664 3 5x16 69 664 3 5x16 662 5 0x80 10 10 11 11 68 57 55 68 55 59 68 55 57 58 65 ...

Страница 26: ...Vinduer Windows Fenster Fönster Fenêtres Ramen Ventanas Finestre Luukut 2 3 4 1 71 70 71 72 70 71 72 71 3 4 5 6 1 2 70 71 71 72 407 73 204S 3 mm 3 mm 6 mm 70 71 72 73 738 611 738 510 2 4 2 2 3 mm 3 mm 75 2 ...

Страница 27: ... Windows Fenster Fönster Fenêtres Ramen Ventanas Finestre Luukut 5 6 8 11 10 12 9 8 73 72 77 407 629 M5 450 204S 629 612 M5x10 73 349S 77 634 75 349S 77 615 M5x20 70 7 13 13 12 11 205S 10 9 75 634 664S 3 5x16 75 ...

Страница 28: ...olycarbonate Stegdoppelpla en B B B B B M1800 M1800 M1800 M1 800 M1 800 M1 800 M1 800 M 246 5 M 246 5 M 246 5 M 246 5 M 246 5 M 246 5 M 246 5 M 2465 M 2465 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 M10 U702 U702 U702 U702 U702 U702 3 mm Hærdet glas Tempered glass Sicherheitsglas Verre Cristales Vetro Lasit 10 mm Polycarbonat Polycarbonate Stegdoppelplatten IsolerplastPolycarbonaat Polica...

Страница 29: ...cone A B C 3 mm 3 mm 3 mm Rubber list 3 mm 2 8 mm 2 8 mm RUBBER LIST FOR UK MARKET 413 1 2 3 STEP STEP STEP B 10 mm J 700 x 2368 2232 2 10 mm 4 4 6 6 12 9 B 702 x 1491 4 B 702 x 2955 6 Rubber list RUBBER LIST FOR UK MARKET 413 3 mm Hærdet glas Tempered glass Sicherheitsglas Verre Cristales Vetro Lasit 10 mm Polycarbonat Polycarbonate Stegdoppelplatten IsolerplastPolycarbonaat Policarbonato Kennole...

Страница 30: ...1 16 1 2 4 3 16 34 443 4 mm 4 4 6 6 12 9 441B 34 14 440 667 3 5x6 5 16 422 443 443 1650 425 425 32 443 1007 M5x10 621 M5 2 2 2 Færdiggørelse Finishing Abscgluss Slutförande Achévement Voltooiing Terminación Completamento Valmistuminen ...

Страница 31: ... 425 16 34 60 14 280 1027 4 2x16 669 M4 66 2 5 mm 664 3 5X16 470 34 Silicone Silicone 9 351S 470 668 M6x16 55 62 60 66 2 5 mm 664 3 5X16 470 14 mm Færdiggørelse Finishing Abscgluss Slutförande Achévement Voltooiing Terminación Completamento Valmistuminen ...

Страница 32: ...0142229 15 30 2 13 10022182 302 65 13 20221075 65S J 00281533 638 00300638 15 13 20142961 15 30 2 13 10022900 302 66 13 20230812 66S 10mm Polycarbonat Polycarbonate Stegdoppelplatten F00040 F00040 16 13 20141497 16 31 13 20131800 31 67 13 10020712 67S B2 0707700228 889S 00500889S 16 13 20142229 16 32 13 20342940 32 68 13 20200080 68S B3 0707700229 989S 00500989S 16 13 20142961 16 32 13 20344376 32...

Страница 33: ...33 ...

Страница 34: ...34 ...

Отзывы: