background image

NL

I

B2.04604.CD10

Geachte klant,

Toebehoren

Winterbeveiliging

Reclamaties

Garantie

Verzekering

Fundament

Gereedschap

Montagetips

Gefeliciteerd met uw nieuwe kas.
Als u de uitvoerige handleiding 

volgt, zijn wij ervan overtuigd dat u 

net zo veel plezier zult hebben van 

het opzetten van de kas als van de 

vele goede uren die u in uw nieuwe 

kas zult gaan doorbrengen.
De montagehandleiding is gebaseerd 

op een aantal gedetailleerde 

tekeningen. Het opzetten als zodanig 

vereist geen technische kwalificaties. 

Het huis is in één colli 

verpakt en bevat alle 

polycarbonaatplaten, profielen en 

bevestigingen, maar niet het fundament

dat hieronder staat beschreven. Alle 

aluminium profielen zijn van een 

componentnummer voorzien dat 

overeenkomt met het nummer op de 

tekeningen en in de stuklijst.
De polycarbonaatplaten zijn niet met 

een componentnummer gemerkt, 

maar de afmetingen blijken uit het 

overzicht.

Bij het monteren van de 

polycarbonaatplaten moet de kant 

met de blauwe folie/tekst naar buiten 

worden gewend.
Alle detailtekeningen zijn voorzien 

van een van deze twee symbolen:

Van binnenuit gezien

Van buitenaf gezeen

In gebieden waar sneeuw kan 

voorkomen, raden wij het volgende 

aan voor het beveiligen van de kas 

tijdens de winter:

* ondersteun de nok in het midden 

van de kas,

* grote hoeveelheden sneeuw op het 

dak moeten worden verwijderd,

* voorkom dat er grote hoeveelheden 

sneeuw op de kas kunnen storten.

Onze kwaliteitseisen zijn hoog om te 

waarborgen dat u een foutvrij 

product ontvangt!

specificeren met behulp van het 

componentenoverzicht van de 

montagehandleiding.

U wordt tevens verzocht het 

kwaliteitscontrolenummer.

Er wordt een garantie van 12 

maanden verleend die het vervangen 

of repareren van defecte delen dekt 

die te wijten zijn aan materiaal- of 

productiefouten. De garantie geldt 

niet voor het polycarbonaat, het 

vervoer, de montage, de vracht enz. 

De garantie vervalt indien de kas niet 

in overeenstemming met deze 

handleiding gemonteerd is.

Wij attenderen u erop dat niet alle 

verzekeringsmaatschappijen de 

kassen automatisch dekken onder 

stormschade e.d. Wij raden u 

derhalve aan contact op te nemen 

met uw assurandeur om u ervan te 

verzekeren dat uw kas gedekt is.

Het fundament is niet door deze 

leverantie omvat.

Wij raden u echter aan een originele 

stalen fundament te kopen, waardoor 

u van een bijzonder stabiel en 

gemakkelijk te monteren fundament 

bent gewaarborgd. Het fundament 

vereist geen onderhoud, en alle 

bevestigingen worden natuurlijk 

bijgeleverd. Vergeet niet betonnen 

buizen en cement bij uw handelaar te 

bestellen, aangezien deze niet 

bijgeleverd worden.

De kas wordt met gereedschap in 

elkaar gezet dat in bijna iedere 

gereedschapskist te vinden is. 

Wij bevelen de volgende 

gereedschappen aan:

* waterpas,

* vaste sleutel en/of dopsleutel, 10 

mm,

* schroevendraaiers met gleuf en met 

kruiskop.

Het fundament moet in vorstvrije 

diepte (80 cm) worden verankerd.

De kas moet op het fundament 

worden vastgezet.

Het fundament moet 100% waterpas 

en haaks zijn. De beste manier om dit 

laatste te controleren is te kijken of 

de twee diagonale afstanden gelijk 

zijn.

De schroeven voor de deur en het 

raam moeten worden ingevet om de 

montage te vergemakkelijken.

De montage dient in droog en 

windstil weer gedaan te worden.

Alle profielen moeten om de 

polycarbonaatplaten in elkaar gezet 

worden zoals op de tekeningen staat 

aangegeven. Wij raden aan om met 

de achtergevel te beginnen.

Het is vereist om het werk met z'n 

tweeën te doen.

Caro Cliente!

Accessori.

Sicurezza invernale.

Reclami.

Garanzia.

Assicurazione

Fondazioni.

Attrezzi.

Suggerimenti per il montaggio.

Congratulazioni per la Sua nuova 

serra.
Seguendo queste esaurienti istruzioni 

di montaggio siamo sicuri che la posa 

in opera della serra sarà altrettanto 

piacevole come le molte belle ore che 

La aspettano negli anni a venire nella 

Sua nuova serra.
Le istruzioni di montaggio sono 

redatte dando particolare importanza 

ad una serie di disegni dettagliati e la 

costruzione stessa non richiede 

alcuna nozione tecnica. La serra è

imballata in un collo  

che contiene tutti i pannelli di 

policarbonato, i profili e i raccordi, 

escluse le fondazioni (cfr. sotto). Tutti 

i profili in alluminio sono contrassegnati

da un numero di componente 

corrispondente ai numeri riportati sui 

disegni e sulla lista dei pezzi. 
I pannelli di policarbonato non sono 

contrassegnati con numeri di 

componente ma le  misure risultano 

dal prospetto.

Al montaggio dei pannelli di 

policarbonato, il lato con il 

foglio/testo blu deve essere rivolto 

verso l'esterno.

Tutti i disegni dettagliati sono 

contrassegnati da un simbolo:

Visto dallínterno

Visto dall’esterno

Nelle aree dove può nevicare, Le 

raccomandiamo i seguenti 

accorgimenti per la sicurezza 

invernale della Sua serra:

* Puntellamento del colmo al centro 

della serra.

* Grossi accumuli di neve sul tetto 

devono essere rimossi.

* Prendere misure precauzionali 

contro la caduta di masse di neve.

Abbiamo severe norme di qualità per 

assicurar Le un prodotto privo di 

difetti!

Per assicurare un servizio veloce La 

preghiamo di specificare l'entità dei 

difetti con l'aiuto del prospetto dei 

componenti nelle istruzioni di 

montaggio. Allo stesso tempo indichi 

gentilmente il numero di controllo 

qualità.

Offriamo una garanzia di 12 anni che 

prevede la sostituzione o la 

riparazione di parti difettose dovute 

al materiale o a errori di 

fabbricazione. La garanzia non 

comprende il policarbonato, i danni 

provocati dal trasporto, dal 

montaggio, dallo spostamento ecc. 

La garanzia cessa se la serra non è

montata in accordo con queste 

istruzioni.

Facciamo notare che non tutte le 

società di assicurazione coprono

automaticamente l'eventualità di 

danni (maltempo ecc.) alle serre. Si

consiglia pertanto di contattare la 

propria società di assicurazioni per

accertarsi di avere la copertura 

necessaria.

Tra le parti di questa fornitura non 

sono comprese le fondazioni.

Le raccomandiamo tuttavia di 

acquistare fondazioni in acciaio 

originali che Le assicurano estrema 

stabilità e facilità di montaggio. Le 

fondazioni non richiedono 

manutenzione e naturalmente tutte le 

guarnizioni sono incluse. Si ricordi di 

ordinare i tubi in calcestruzzo e il 

cemento presso il Suo rivenditore, 

giacché‚ queste parti non sono 

comprese nella fornitura.

La serra HORNBACH si assembla con 

l'aiuto dei comuni utensili che si 

trovano in quasi tutte le cassette degli 

attrezzi.

Le raccomandiamo i seguenti 

attrezzi:

* Livella a bolla d'aria.

* Chiave inglese e/o chiave a tubo, 

10 mm.

* Cacciaviti a taglio e a stella.

* Le fondazioni devono essere 

posate ad una profondità tale da 

evitarne il congelamento (80 cm.).

* La serra deve essere fissata alle 

fondazioni.

* Le fondazioni devono essere 

perfettamente orizzontali e squadrate. 

La squadratura si assicura più

facilmente controllando che le due 

misure diagonali siano identiche.

* Le viti di porta e finestra devono 

essere ingrassate per facilitare il 

montaggio.

* Il montaggio deve essere effettuato

solo in condizioni di tempo asciutto e 

senza vento.

* Tutti i profili si assemblano intorno 

ai pannelli di policarbonato come 

mostrato nei disegni. Si raccomanda 

di iniziare con il timpano posteriore.

* Per la costruzione è necessario 

avvalersi dell'aiuto di una seconda 

persona.

D

Accessoires.

Uw dealer verkoopt een uitgebreid 

assortiment accessoires die de 

opbrengst verhogen en de werkzaamhe-

den in de kas vereenvoudigen. De kas is 

alleen goedgekeurd voor accessoires 

van Juliana en het is niet toegestaan 

andere oplossingen in de constructie 

van de kas te monteren.

- Juliana-planthaken: Elke planthaak 

mag tot max. 15 kg worden belast en 

per dakspant mag één haak worden 

gebruikt. 

- Juliana-planken: Elke plank mag tot 

max. 20 kg worden belast, mits 

gelijkmatig verdeeld over de hele 

plank. 

Mochten er toch reclamaties zijn, 

verzoeken wij u meteen contact op te 

nemen met de handelaar die de kas 

heeft geleverd. Om een snelle 

behandeling te kunnen garanderen, 

verzoeken wij u de gebreken te 

* Een sneeuwdek van 10 cm of meer 

dient uit veiligheidsoverwegingen te 

worden verwijderd. 

Sticker.

Merk de kas met de bijgeleverde sticker. 

Plak de sticker op de plaats die staat 

aangegeven op pagina 9, afbeelding 10. 

Productnaam: Basic/Solargrow 

Producent: Juliana A/S

Il vostro rivenditore dispone di una 

vasta gamma di accessori da offrirvi, 

che vi aiuteranno sia a migliorare il 

vostro raccolto che a facilitarvi nelle 

vostre operazioni in serra. Nella serra 

possono essere utilizzati solo accessori 

approvati da Juliana; altre soluzioni non 

dovranno essere montate alla 

costruzione.

- Ganci per piante Juliana: su ciascun 

gancio per piante possono essere appesi 

un massimo di 15 kg e solamente un 

gancio per barra della copertura.

- Ripiani Juliana: i singoli ripiani sono 

progettati per una portata massima di 

solamente 20 kg, uniformemente 

*  La neve di altezza pari o superiore 

a 10 cm è pericolosa e deve essere 

pertanto rimossa.

Etichetta.

La serra deve essere contrassegnata con 

l'adesivo incluso, che deve aderire come 

riportato in figura 10 a pagina 9.

Se tuttavia dovessero verificarsi dei 

reclami, La preghiamo di contattare 

subito il rivenditore che ha fornito la 

serra.

Nome prodotto: Basic / Solargrow 

Produttore: Juliana A/S

Содержание Basic 300

Страница 1: ...Basic Solargrow 300 450 600 030212 MA 450 600 300 6x5 6x7 6x9 3 0 4 5 6 0...

Страница 2: ......

Страница 3: ...es ned Tage forholdsregler mod nedstyrtende snemasser Snem ngde med dybde p 10 cm eller mere er farligt og skal fjernes Label Drivhuset skal m rkes med det medf lgende klisterm rke som skal monteres s...

Страница 4: ...ing the polycarbonate the side with the blue foil text must turn outward All detailed illustrations are marked with symbols Seen from inside Seen from outside In areas where snow might be expected we...

Страница 5: ...uvelle serre Nous sommes persuad s qu en suivant minutieusement les instructions de montage vous vous r servez autant de plaisir mettre votre serre en place que vous en aurez apr s l utiliser Les inst...

Страница 6: ...to con il foglio testo blu deve essere rivolto verso l esterno Tutti i disegni dettagliati sono contrassegnati da un simbolo Visto dall nterno Visto dall esterno Nelle aree dove pu nevicare Le raccoma...

Страница 7: ...evan teille paljon iloa ja hy ty Olemme k ytt neet n iss ohjeissa mahdollisimman paljon kuvia jotta jokainen voisi selviyty kokoamisesta ilman ongelmia Kasvihuone on pakattu yhteen kolliin joka sis lt...

Страница 8: ......

Страница 9: ...1 1 1 2 1 2 2 2 8 1 2 2 1 1 2 300 3 0 6x5 10 11 12 13 14 15 16 19 20 21 22 23 25 29 30 3 31 32 3 33 50 3 51 60 93 94 mm 1896 1679 1679 1274 1175 1175 1175 638 1902 1679 1679 594 1175 1896 2172 1175 2...

Страница 10: ...x 1196 702 x 637 702 x 506 702 x1196 592 3 0 6x5 4 2 1 1 1 4 1 1 3 5 6 0 6x9 4 2 1 1 1 8 1 1 7 5 4 5 6x7 4 2 1 1 1 6 1 1 5 5 C A A A A B E D B F F F F I I I H G PC SDPL Poly Carbonat Poly Carbonate Ke...

Страница 11: ...Fundament Base La Base Fondazioni Fundamento Perustus B2 04606 CD10 1121 X Y Z Z 1123 300 3 0 6x5 450 4 5 6x7 600 6 0 6x9 X 1965 1965 1965 Y 1520 2236 2952 Z 2484 2977 3546 3 mm mm mm...

Страница 12: ...2 29 23 13 13 14 20 40 40 40 4 8 7 4 5 6 1 2 3 8 4 5 7 6 1 2 3 79 17 25 25 18 29 13 25 2x79 92 22 21 2x78 29 22 23 21 79 13 78 20 79 78 20 14 95mm 105 m m 22 13 79 20 78 13 14 20 21 22 23 25 29 20 13...

Страница 13: ...5 1 8 7 4 5 6 1 2 3 94 93 16 15 19 19 11 12 13 13 10 14 14 40 40 A A C 19 11 12 79 79 13 12 78 10 13 79 11 78 10 81 94 79 10 78 14 15 16 94 81 19 11 1215 16 96 15 16 86 14 2x78 2x78 86 83 11 12 96 79...

Страница 14: ...4 50 1 31 79 78 30 33 2 79 78 32 31 3 50 78 79 5 78 79 4 50 1 2 3 5 14 31 33 1175 1374 30 32 50 14 32 30 1175 2 sek 2 sek 32 3 sek 32 4 sek 1456 30 3 sek 2172 30 4 sek 2888 2 sek 1468 50 3 sek 2184 50...

Страница 15: ...Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto 7 2x79 2x78 2 51 78 79 33 51 51 3 1 4 B2 4612 CD10 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto 7 2x79 2x78 2 51 78 79 33 51 51 3 1 4 B2 4612 CD10 Tag R...

Страница 16: ...stra Kattoluukku 3 8 6 5 3 2 4 H 7 70 71 84 50 79 76 75 76 75 78 77 71 77 72 82 72 74 78 79 75 92 82 73 1 B2 04613 CD10 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 82 92 mm 705 525 705 mm 684 mm 200 3 5x25 mm M6 4...

Страница 17: ...r T r Door La Porte Deur Puerta Porta Ovi 61 62 63 66 77 87 88 42 mm 604 604 604 mm mm mm Stk 4 1 1 Stk 2 12 Stk 2 4 Stk 1 7 66 87 88 1 65 61 77 60 62 B 2 77 77 60 61 61 65 B B 3 63 65 61 77 77 42 60...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Отзывы: