Jula 243010 Скачать руководство пользователя страница 5

SVENSKA 

 

Om klingan kör fast ska du alltid stänga av verktyget och dra ut sladden innan du försöker frigöra 

klingan. 

 

Se till att vattentanken är full när du använder verktyget. 

 

Använd aldrig lösningsmedel i stället för vatten. 

 

Dra ut sladden före underhåll av verktyget och när verktyget inte används. 

Särskilda säkerhetsanvisningar 

 

Kontrollera att riktningspilen på klingan överensstämmer med motorns rotationsriktning. 

 

Kontrollera regelbundet att spindelskruven är åtdragen och att klingan sitter stadigt på spindeln. 

 

Kontrollera före varje användning att klingan är fri från sprickor och andra skador. Byt omedelbart 

ut klingan om den är spräckt eller skadad. 

 

Använd endast verktyget tillsammans med godkänd jordfelsbrytare. 

 

Håll sl

adden borta från skärområdet och se till att den inte kan fastna i arbetsstycket. 

 

Kontrollera alltid att ställnycklar och liknande avlägsnats från verktyget innan du slår på det. 

 

Försök aldrig kapa på frihand. Plattan som ska kapas måste ligga stadigt an mot motorns anslag 

eller mot geranslaget. Kapa inte arbetsstycken som är för små för att hållas med händerna på 

säkert avstånd från klingan. 

 

Kontrollera att det finns plats för arbetsstyckets avkapade del att röra sig i sidled. Annars kan den 

avkapade delen fastna mot klingan. 

 

Kapa aldrig mer än en platta i taget. 

 

Bara den platta som ska kapas får finnas på eller omkring bordet. 

 

Låt klingan rotera fritt några sekunder innan du börjar kapa. Stäng omedelbart av verktyget och dra 

ut sladden om verktyget låter onormalt eller klingan vibrerar kraftigt. 

 

Låt motorn nå maximivarvtal innan du börjar kapa. 

 

Stäng av verktyget, dra ut sladden och låt k

lingan och motorn stanna helt innan du försöker ta bort 

material som fastnat eller rensa runt klingan. 

 

Vidrör aldrig klingan eller andra rörliga delar under användning. 

 

Försök aldrig ta bort flisor eller bitar innan klingan har stannat helt. 

 

Se till att inte kapade bitar slungas iväg av klingan. 

 

Lämna aldrig verktyget innan motor och klinga har stannat helt. Lämna aldrig verktyget oövervakat 

när sladden sitter i. Stäng av verktyget och dra ut sladden innan du lämnar det. 

 

Kör aldrig klingan torr, det orsakar

 kraftigt slitage och kan skada klingan och/eller motorn. 

 

Använd transportanordningarna för att flytta verktyget. Lyft eller dra aldrig i verktygets skydd. 

TEKNISKA DATA 

Spänning/frekvens 

230 VAC, 50 Hz

 

Motoreffekt 

800 W 

Varvtal obelastad 

5600 varv/min 

Klinga 

180 mm 

Håldiameter, klinga

 

22,2 mm

 

Bordets mått  

1210 

x 470 mm

 

Max. djup kapning 90°

 

40 mm 

Max. djup kapning 4

 

16 mm 

Max. snittlängd: 

8500 mm 

Isolationsklass 

Kapslingsklass 

IP54 

Nettovikt 

39 kg

 

Ljudtrycksnivå, 

LpA 

98 dB(A), K= 3

 dB 

Lju

deffektsnivå, LwA

 

111 dB(A), K= 

3 dB 

Vibrationsnivå 

<2,5ms2

 

 

Använd alltid hörselskydd! 

Det deklarerade värdet för vibr

ation,  som  har  uppmätts  i  enlighet  med  standardiserad  testmetod,  kan 

användas för att jämföra olika verktyg med varandra och för en preliminär bedömning av exponering. 

 

VARNING!

  Den faktiska vibrationsnivån under användning av elverktyg kan skilja sig från  det angivna 

totalvärdet beroende på hur verktyget används. Identifiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för att 

skydda användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden (som tar hänsyn till 

alla delar av arbetscykeln så

som  tiden  när  verktyget  är  avstängt  och  när  den  körs  på  tomgång,  utöver 

igångsättningstiden)

 

Содержание 243010

Страница 1: ......

Страница 2: ...en gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving R tten till ndringar f rbeh lles F r senaste version av bruksanvisningen se www jula com Med forbehold om endringer Nyeste versjon av bruks...

Страница 3: ...ende direktiver forordning og standarder S zgodne z nast puj cymi dyrektywami regulacja i normami Entspricht den folgenden Richtlinien Vorschriften und Normen Seuraavien direktiivien asetusten ja stan...

Страница 4: ...llera verktygssladdar regelbundet Om de r skadade ska de bytas av beh rig servicerepresentant Kontrollera f rl ngningssladdar med j mna mellanrum och byt dem om de r skadade H ll handtagen rena torra...

Страница 5: ...u b rjar kapa St ng av verktyget dra ut sladden och l t klingan och motorn stanna helt innan du f rs ker ta bort material som fastnat eller rensa runt klingan Vidr r aldrig klingan eller andra r rliga...

Страница 6: ...ing av motor Motorn r l st vid leverans L s upp f re anv ndning S tt i l ssprinten f r motorn Sl pp l ssprinten f r motorn Motorn kan nu f ras fram t och bak t l ngs gejderna VARNING L s alltid motorn...

Страница 7: ...slaget och kapa Faskapning 45 Dra motorn bak t s att klingan g r fri Lossa vredet f r vinkelinst llning p ramens sida Vrid motorn till 45 vinkel L s vredet f r vinkelinst llning L s vredet f r h jdins...

Страница 8: ...H ll verktygets ventilations ppningar rena f r att f rhindra verhettning av motorn Reng r verktyget regelbundet med mjuk trasa helst efter varje anv ndning H ll ventilations ppningarna fria fr n damm...

Страница 9: ...ng og skifte av tilbeh r Kontroller verkt yets ledninger regelmessig Hvis de er skadet m de skiftes ut av en kvalifisert servicerepresentant Kontroller skj teledningene med jevne mellomrom og skift de...

Страница 10: ...a motoren n maksimalt turtall f r du begynner kappe Sl av verkt yet trekk ut ledningen og la sagbladet og motoren stanse helt f r du fors ker fjerne materialer som har satt seg fast eller rense rundt...

Страница 11: ...opp motoren Motoren er l st n r den leveres L s opp f r bruk Sett inn l sesplinten for motoren Slipp l sesplinten for motoren Motoren kan n f res fremover og bakover langs skinnene ADVARSEL L s allti...

Страница 12: ...anlegget og kapp Fasekapping 45 Dra motoren bakover slik at sagbladet frigj res L sne bryteren for vinkelinnstilling p siden av rammen Vri motoren til 45 vinkel L s bryteren for vinkelinnstilling L s...

Страница 13: ...old verkt yet rent Rengj ring Hold verkt yets ventilasjons pninger rene for hindre at motoren overopphetes Rengj r verkt yet regelmessig med en myk klut helst etter hver bruk Hold ventilasjons pningen...

Страница 14: ...aturami olejami i ostrymi kraw dziami Nie pochylaj si zbytnio do przodu Utrzymuj przez ca y czas stabiln postaw aby nie straci r wnowagi Utrzymuj narz dzie w nienagannym stanie technicznym Dopilnuj ab...

Страница 15: ...y usuni to z niego klucze nastawne i podobne elementy Nigdy nie pr buj ci materia u w powietrzu Przycinana p ytka musi pewnie przylega do ogranicznika silnika lub ogranicznika k towego Nie przecinaj p...

Страница 16: ...owym wymagane s aby chroni u ytkownika MONTA Monta demonta tarczy tn cej OSTRZE ENIE Nie pod czaj wtyczki je li narz dzie nie jest poprawnie zamontowane i wyregulowane Przed u yciem dok adnie przeczyt...

Страница 17: ...do ogranicznika w tylnej cz ci silnika OSTRZE ENIE Trzymaj d onie i palce poza rowkiem w tylnym brzegu blatu Podczas ci cia tarcza porusza si w obr bie tej powierzchni Powoli prowad silnik do przodu a...

Страница 18: ...a wi kszych p ytek Wyci gnij przed u k znajduj c si po lewej stronie sto u na dan d ugo Nie wyci gaj jej ca kowicie Przykr ruby blokuj ce na obu szynach Przesu ogranicznik boczny do g ry Doci nij p yt...

Страница 19: ...ularnie przy pomocy mi kkiej szmatki a najlepiej po ka dym u yciu Dopilnuj aby w otworach wentylacyjnych nie znajdowa si kurz ani zanieczyszczenia Je eli zanieczyszczenia nie mo na usun u yj mi kkiej...

Страница 20: ...tructions for lubrication and replacement of accessories Check power cords regularly If damaged they must be replaced at an authorised service centre Check extension cords at regular intervals and rep...

Страница 21: ...able clear Before cutting allow the blade to rotate freely for a few seconds If it makes an abnormal noise or if the blade vibrates excessively turn off the cutter immediately and unplug the power cor...

Страница 22: ...atures The blade can tilt 45 for bevel cutting The mitre fence adjusts to any angle between 0 and 45 for diagonal cutting Water is pumped to the blade during cutting operations This helps extend the b...

Страница 23: ...ffs or the cut tile until the blade has come to a complete standstill Unplug the power cord after use Empty the water tray and clean the tool and the pump Lock the motor before carrying out any mainte...

Страница 24: ...than 6800 rpm MAINTENANCE WARNING Only use identical spare parts when servicing The use of other parts can cause injury and damage the tool Do not carry out any adjustments while the tool is switched...

Страница 25: ...erden Das Kabel vor W rme l und scharfen Kanten sch tzen Bei der Arbeit nicht zu stark strecken Stets f r einen festen Stand und gutes Gleichgewicht sorgen Werkzeug pflegen und instand halten Schneidw...

Страница 26: ...s berpr fen dass alle Stellschl ssel usw von diesem entfernt sind Keinesfalls versuchen frei zu schneiden Die zu schneidende Fliese muss fest am Motoranschlag oder am Gehrungsanschlag anliegen Keine W...

Страница 27: ...ese Anweisungen vor der Verwendung gr ndlich durchlesen Stativ ausklappen und auf einer ebenen stabilen Fl che aufstellen die das Gewicht des Werkzeugs samt gef lltem Wasserbeh lter und Werkst ck trag...

Страница 28: ...wegt sich in diesem Bereich das S geblatt Motor langsam nach vorn f hren sodass die Fliese in Kontakt mit dem S geblatt kommt Fliese sanft und gleichm ig gegen das S geblatt f hren Keinen berm igen Dr...

Страница 29: ...tzung bei gro em Schneidgut Verl ngerung auf der linken Seite des Arbeitstisches auf die gew nschte L nge ausziehen Nicht vollst ndig herausziehen An beiden Schienen die Sicherungsschrauben festziehen...

Страница 30: ...rkzeugs m ssen immer sauber sein damit sich der Motor nicht berhitzt Das Werkzeug regelm ig mit einem weichen Tuch reinigen am besten nach jeder Verwendung Die L ftungs ffnungen frei von Staub und Sch...

Страница 31: ...ihtoa koskevia ohjeita Tarkista johto s nn llisesti Jos johto on vaurioitunut valtuutetun huoltoliikkeen on vaihdettava de Tarkista jatkojohdot s nn llisesti ja vaihda ne jos ne ovat vaurioituneet Pid...

Страница 32: ...pys hty kokonaan ennen kuin yrit t poistaa juuttunutta materiaalia tai puhdistaa ter n ymp ryst l koskaan kosketa ter tai muita liikkuvia osia k yt n aikana l koskaan yrit poistaa lastuja tai kappale...

Страница 33: ...toimituksen yhteydess Avaa lukitus ennen k ytt Aseta moottorin lukitustappi paikalleen Vapauta moottorin lukitustappi Moottoria voidaan nyt liikuttaa eteenp in ja taaksep in johteita pitkin VAROITUS...

Страница 34: ...varastointia Vinot leikkaukset L ys ohjaimen lukitusruuvi Aseta ohjain ty p yd n takaosassa olevaan vasempaan sivuohjaimeen Aseta ohjain haluttuun leveyteen Lukitse ohjain lukitusruuvilla L ys ty kal...

Страница 35: ...uoltoon ainoastaan identtisi varaosia Muiden osien k ytt voi aiheuttaa vaaratilanteen ja vahingoittaa ty kalua l tee mit n s t j ty kalun ollessa p ll Sammuta ty kalu ja irrota pitotulppa pistorasiast...

Страница 36: ...ez le cordon de la chaleur de l huile et des ar tes vives Ne pas se pencher trop en avant Veillez garder un bon appui au sol et un bon quilibre Entretien et maintenance de l outil Veillez ce que les o...

Страница 37: ...rit de la lame V rifiez s il y a de la place pour que la partie d coup e de la pi ce puisse se d placer lat ralement Dans le cas contraire la partie d coup e peut adh rer la lame Ne jamais couper plus...

Страница 38: ...rifiez si la tension secteur correspond aux donn es de la plaque signal tique de l outil Toute modification doit tre effectu e par un lectricien agr ATTENTION Branchez l outil uniquement une prise de...

Страница 39: ...La lame se d place dans cette zone lors de la coupe Glissez le moteur lentement vers l avant afin que le carreau entre en contact avec la lame Glissez le carreau doucement et uniform ment contre la l...

Страница 40: ...rands carreaux Tirez l extension sur le c t gauche du plan de travail la longueur souhait e Ne pas la tirer compl tement Serrez les vis de verrouillage sur les deux rails D placez la but e lat rale ve...

Страница 41: ...l outil r guli rement l aide d un chiffon doux de pr f rence apr s chaque utilisation Gardez les vents de ventilation exempts de poussi re et de salet Si la salet ne dispara t pas utilisez un chiffon...

Страница 42: ...tende kleding of sieraden Deze kunnen vast komen te zitten in bewegende delen Voor werkzaamheden buitenshuis wordt het gebruik van rubberen handschoenen en schoenen met antislip aanbevolen Gebruik haa...

Страница 43: ...de motor Controleer regelmatig of de spindelschroef is aangedraaid en of het zaagblad stevig op de spindel zit Controleer v r gebruik altijd of er geen barsten of andere beschadigingen in het zaagblad...

Страница 44: ...is gemonteerd en ingesteld Lees deze instructies zorgvuldig door v r gebruik Klap de statief uit en plaats deze op een vlakke stabiele ondergrond die het gewicht van het gereedschap het gevulde water...

Страница 45: ...ven aan de achterkant van de werktafel Het zaagblad draait in dit gebied tijdens het zagen Schuif de motor langzaam naar voren zodat de plaat contact maakt met het zaagblad Schuif de plaat soepel en g...

Страница 46: ...nen Trek het verlengstuk aan de linkerkant van de werktafel uit tot de gewenste lengte Trek het verlengstuk er niet volledig uit Draai de borgschroeven op beide rails aan Schuif de zijaanslag omhoog D...

Страница 47: ...rverhitting van de motor te voorkomen Reinig de motor regelmatig met een zachte doek bij voorkeur na elk gebruik Zorg ervoor dat er geen stof en vuil zit in de ventilatieopeningen Als het vuil niet ve...

Отзывы: