Jula 243010 Скачать руководство пользователя страница 44

NEDERLANDS 

44 

TECHNISCHE GEGEVENS 

Spanning/frequentie 

230 VAC, 50 H

Motorvermogen 

800 W 

Onbelast toerental 

5.600 tpm 

Zaagblad

 

180 mm 

Diameter gat, zaagbla

22,2 mm

 

Afmetingen tafel  

1210 x 470 mm

 

Max. zaagdiepte 90°

 

40 mm 

Max. zaagdiepte 45°

 

16 mm 

Max. zaaglengte: 

8.500 mm 

Isolatieklasse 

Beschermingsklasse 

IP54 

Nettogewicht

 

39 kg

 

Geluidsdruknive

au, LpA

 

98 dB(A), K= 3 dB

 

Geluidsvermogensniveau, Lw

111 dB(A), K= 3 dB

 

Trillingsniveau 

<2,5ms2

 

 

Draag altijd gehoorbescherming! 

De vermelde waarde voor trillingen, gemeten volgens een standaardtestmethode, kan wo

rden gebruikt 

om verschillende gereedschappen met elkaar te vergelijken en voor een voorlopige beoordeling van de 

blootstelling. 

 

WAARSCHUWING!

 

Het  werkelijke  trillingsnive

au tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap kan 

verschillen van de vermelde to

tale  waarde,  afhankelijk  van  de  manier  waarop  het  gereedschap  wordt 

gebruikt. Bepaal daarom de veiligheidsmaatregelen die nodig zijn om de gebruiker te beschermen op 

basis 

van  een  schatting  van  de  blootstelling  in  reële  bedrijfsomstandigheden  (waarbij  rekening  wordt 

gehouden met alle onderdelen 

van  de  werkcyclus,  zoals  het  tijdstip  waarop  het  gereedschap  wordt 

uitgeschakeld en wanneer het inactief is, naast de opstarttijd).

 

MONTAGE 

Montage/demontage van het zaagblad 

WAARSCHUWING!

 Steek de stekker pas in het stopcontact als het gereedschap correct is gemonteerd 

en ingesteld. Lees deze instructies zorgvuldig door vóór gebruik. 

 

Klap  de  statief  uit  en  plaats  deze  op  een  vlakke,  stabiele  ondergrond  die  het  gewicht  van  het 

gereedschap,  het  gevulde  waterreservoir  en  het  te  bewerken  materiaal  kan  dragen.

  Plaats het 

gereedschap stevig op de statief. 

 

Controleer of de netspanning overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje van het 

ger

eedschap. Eventuele aanpassingen moeten worden uitgevoerd door een bevoegd elektrici

en. 

WAARSCHUWING!

 Sluit het gereedschap 

alleen aan op een correct geaard stopcontact, om het

 risico 

op elektrische ongevallen te vermijden. Neem bij vragen contact op met e

en gekwalificeerde elektricien.

 

AANWENDING 

Functies 

Het  zaagblad  kan  45°  gekanteld  w

orden voor facetzagen. De verstekgeleid

er  kan  onder  de  gewenste 

hoek  tussen  0º  en  45º  worden

 

geplaatst  voor  schuine  sneden.  De  pomp  voegt  water  toe  tijdens  het 

zagen, waardoor het blad langer meegaat en het stof dat ontstaat

 

tijdens het zagen wordt gebonde

n. 

De  motor  wordt  beschermd  door  een  be

veiligingsmechanisme dat de motor uitschakelt in geval van 

oververhitting,  overbelasting  of  overstroom.  Als  de  motorbeveiliging  wordt  geactiveerd,  schakel  het 

apparaat dan uit met de aan/uit-schakelaar en laat het minstens 5 minuten afkoelen voordat u het 

weer 

inschakelt met de aan/uit-schakelaar. 

Vergrendelen/ontgrendelen van de motor 

 

De motor is bij levering vergrendeld. Ontgrendel de motor vóór gebruik. 

 

Plaats de borgpen van de motor. 

 

Laat de borgpen van de motor los. 

De motor kan nu vooruit en achteruit 

over de geleiders bewogen worden.

 

Содержание 243010

Страница 1: ......

Страница 2: ...en gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving R tten till ndringar f rbeh lles F r senaste version av bruksanvisningen se www jula com Med forbehold om endringer Nyeste versjon av bruks...

Страница 3: ...ende direktiver forordning og standarder S zgodne z nast puj cymi dyrektywami regulacja i normami Entspricht den folgenden Richtlinien Vorschriften und Normen Seuraavien direktiivien asetusten ja stan...

Страница 4: ...llera verktygssladdar regelbundet Om de r skadade ska de bytas av beh rig servicerepresentant Kontrollera f rl ngningssladdar med j mna mellanrum och byt dem om de r skadade H ll handtagen rena torra...

Страница 5: ...u b rjar kapa St ng av verktyget dra ut sladden och l t klingan och motorn stanna helt innan du f rs ker ta bort material som fastnat eller rensa runt klingan Vidr r aldrig klingan eller andra r rliga...

Страница 6: ...ing av motor Motorn r l st vid leverans L s upp f re anv ndning S tt i l ssprinten f r motorn Sl pp l ssprinten f r motorn Motorn kan nu f ras fram t och bak t l ngs gejderna VARNING L s alltid motorn...

Страница 7: ...slaget och kapa Faskapning 45 Dra motorn bak t s att klingan g r fri Lossa vredet f r vinkelinst llning p ramens sida Vrid motorn till 45 vinkel L s vredet f r vinkelinst llning L s vredet f r h jdins...

Страница 8: ...H ll verktygets ventilations ppningar rena f r att f rhindra verhettning av motorn Reng r verktyget regelbundet med mjuk trasa helst efter varje anv ndning H ll ventilations ppningarna fria fr n damm...

Страница 9: ...ng og skifte av tilbeh r Kontroller verkt yets ledninger regelmessig Hvis de er skadet m de skiftes ut av en kvalifisert servicerepresentant Kontroller skj teledningene med jevne mellomrom og skift de...

Страница 10: ...a motoren n maksimalt turtall f r du begynner kappe Sl av verkt yet trekk ut ledningen og la sagbladet og motoren stanse helt f r du fors ker fjerne materialer som har satt seg fast eller rense rundt...

Страница 11: ...opp motoren Motoren er l st n r den leveres L s opp f r bruk Sett inn l sesplinten for motoren Slipp l sesplinten for motoren Motoren kan n f res fremover og bakover langs skinnene ADVARSEL L s allti...

Страница 12: ...anlegget og kapp Fasekapping 45 Dra motoren bakover slik at sagbladet frigj res L sne bryteren for vinkelinnstilling p siden av rammen Vri motoren til 45 vinkel L s bryteren for vinkelinnstilling L s...

Страница 13: ...old verkt yet rent Rengj ring Hold verkt yets ventilasjons pninger rene for hindre at motoren overopphetes Rengj r verkt yet regelmessig med en myk klut helst etter hver bruk Hold ventilasjons pningen...

Страница 14: ...aturami olejami i ostrymi kraw dziami Nie pochylaj si zbytnio do przodu Utrzymuj przez ca y czas stabiln postaw aby nie straci r wnowagi Utrzymuj narz dzie w nienagannym stanie technicznym Dopilnuj ab...

Страница 15: ...y usuni to z niego klucze nastawne i podobne elementy Nigdy nie pr buj ci materia u w powietrzu Przycinana p ytka musi pewnie przylega do ogranicznika silnika lub ogranicznika k towego Nie przecinaj p...

Страница 16: ...owym wymagane s aby chroni u ytkownika MONTA Monta demonta tarczy tn cej OSTRZE ENIE Nie pod czaj wtyczki je li narz dzie nie jest poprawnie zamontowane i wyregulowane Przed u yciem dok adnie przeczyt...

Страница 17: ...do ogranicznika w tylnej cz ci silnika OSTRZE ENIE Trzymaj d onie i palce poza rowkiem w tylnym brzegu blatu Podczas ci cia tarcza porusza si w obr bie tej powierzchni Powoli prowad silnik do przodu a...

Страница 18: ...a wi kszych p ytek Wyci gnij przed u k znajduj c si po lewej stronie sto u na dan d ugo Nie wyci gaj jej ca kowicie Przykr ruby blokuj ce na obu szynach Przesu ogranicznik boczny do g ry Doci nij p yt...

Страница 19: ...ularnie przy pomocy mi kkiej szmatki a najlepiej po ka dym u yciu Dopilnuj aby w otworach wentylacyjnych nie znajdowa si kurz ani zanieczyszczenia Je eli zanieczyszczenia nie mo na usun u yj mi kkiej...

Страница 20: ...tructions for lubrication and replacement of accessories Check power cords regularly If damaged they must be replaced at an authorised service centre Check extension cords at regular intervals and rep...

Страница 21: ...able clear Before cutting allow the blade to rotate freely for a few seconds If it makes an abnormal noise or if the blade vibrates excessively turn off the cutter immediately and unplug the power cor...

Страница 22: ...atures The blade can tilt 45 for bevel cutting The mitre fence adjusts to any angle between 0 and 45 for diagonal cutting Water is pumped to the blade during cutting operations This helps extend the b...

Страница 23: ...ffs or the cut tile until the blade has come to a complete standstill Unplug the power cord after use Empty the water tray and clean the tool and the pump Lock the motor before carrying out any mainte...

Страница 24: ...than 6800 rpm MAINTENANCE WARNING Only use identical spare parts when servicing The use of other parts can cause injury and damage the tool Do not carry out any adjustments while the tool is switched...

Страница 25: ...erden Das Kabel vor W rme l und scharfen Kanten sch tzen Bei der Arbeit nicht zu stark strecken Stets f r einen festen Stand und gutes Gleichgewicht sorgen Werkzeug pflegen und instand halten Schneidw...

Страница 26: ...s berpr fen dass alle Stellschl ssel usw von diesem entfernt sind Keinesfalls versuchen frei zu schneiden Die zu schneidende Fliese muss fest am Motoranschlag oder am Gehrungsanschlag anliegen Keine W...

Страница 27: ...ese Anweisungen vor der Verwendung gr ndlich durchlesen Stativ ausklappen und auf einer ebenen stabilen Fl che aufstellen die das Gewicht des Werkzeugs samt gef lltem Wasserbeh lter und Werkst ck trag...

Страница 28: ...wegt sich in diesem Bereich das S geblatt Motor langsam nach vorn f hren sodass die Fliese in Kontakt mit dem S geblatt kommt Fliese sanft und gleichm ig gegen das S geblatt f hren Keinen berm igen Dr...

Страница 29: ...tzung bei gro em Schneidgut Verl ngerung auf der linken Seite des Arbeitstisches auf die gew nschte L nge ausziehen Nicht vollst ndig herausziehen An beiden Schienen die Sicherungsschrauben festziehen...

Страница 30: ...rkzeugs m ssen immer sauber sein damit sich der Motor nicht berhitzt Das Werkzeug regelm ig mit einem weichen Tuch reinigen am besten nach jeder Verwendung Die L ftungs ffnungen frei von Staub und Sch...

Страница 31: ...ihtoa koskevia ohjeita Tarkista johto s nn llisesti Jos johto on vaurioitunut valtuutetun huoltoliikkeen on vaihdettava de Tarkista jatkojohdot s nn llisesti ja vaihda ne jos ne ovat vaurioituneet Pid...

Страница 32: ...pys hty kokonaan ennen kuin yrit t poistaa juuttunutta materiaalia tai puhdistaa ter n ymp ryst l koskaan kosketa ter tai muita liikkuvia osia k yt n aikana l koskaan yrit poistaa lastuja tai kappale...

Страница 33: ...toimituksen yhteydess Avaa lukitus ennen k ytt Aseta moottorin lukitustappi paikalleen Vapauta moottorin lukitustappi Moottoria voidaan nyt liikuttaa eteenp in ja taaksep in johteita pitkin VAROITUS...

Страница 34: ...varastointia Vinot leikkaukset L ys ohjaimen lukitusruuvi Aseta ohjain ty p yd n takaosassa olevaan vasempaan sivuohjaimeen Aseta ohjain haluttuun leveyteen Lukitse ohjain lukitusruuvilla L ys ty kal...

Страница 35: ...uoltoon ainoastaan identtisi varaosia Muiden osien k ytt voi aiheuttaa vaaratilanteen ja vahingoittaa ty kalua l tee mit n s t j ty kalun ollessa p ll Sammuta ty kalu ja irrota pitotulppa pistorasiast...

Страница 36: ...ez le cordon de la chaleur de l huile et des ar tes vives Ne pas se pencher trop en avant Veillez garder un bon appui au sol et un bon quilibre Entretien et maintenance de l outil Veillez ce que les o...

Страница 37: ...rit de la lame V rifiez s il y a de la place pour que la partie d coup e de la pi ce puisse se d placer lat ralement Dans le cas contraire la partie d coup e peut adh rer la lame Ne jamais couper plus...

Страница 38: ...rifiez si la tension secteur correspond aux donn es de la plaque signal tique de l outil Toute modification doit tre effectu e par un lectricien agr ATTENTION Branchez l outil uniquement une prise de...

Страница 39: ...La lame se d place dans cette zone lors de la coupe Glissez le moteur lentement vers l avant afin que le carreau entre en contact avec la lame Glissez le carreau doucement et uniform ment contre la l...

Страница 40: ...rands carreaux Tirez l extension sur le c t gauche du plan de travail la longueur souhait e Ne pas la tirer compl tement Serrez les vis de verrouillage sur les deux rails D placez la but e lat rale ve...

Страница 41: ...l outil r guli rement l aide d un chiffon doux de pr f rence apr s chaque utilisation Gardez les vents de ventilation exempts de poussi re et de salet Si la salet ne dispara t pas utilisez un chiffon...

Страница 42: ...tende kleding of sieraden Deze kunnen vast komen te zitten in bewegende delen Voor werkzaamheden buitenshuis wordt het gebruik van rubberen handschoenen en schoenen met antislip aanbevolen Gebruik haa...

Страница 43: ...de motor Controleer regelmatig of de spindelschroef is aangedraaid en of het zaagblad stevig op de spindel zit Controleer v r gebruik altijd of er geen barsten of andere beschadigingen in het zaagblad...

Страница 44: ...is gemonteerd en ingesteld Lees deze instructies zorgvuldig door v r gebruik Klap de statief uit en plaats deze op een vlakke stabiele ondergrond die het gewicht van het gereedschap het gevulde water...

Страница 45: ...ven aan de achterkant van de werktafel Het zaagblad draait in dit gebied tijdens het zagen Schuif de motor langzaam naar voren zodat de plaat contact maakt met het zaagblad Schuif de plaat soepel en g...

Страница 46: ...nen Trek het verlengstuk aan de linkerkant van de werktafel uit tot de gewenste lengte Trek het verlengstuk er niet volledig uit Draai de borgschroeven op beide rails aan Schuif de zijaanslag omhoog D...

Страница 47: ...rverhitting van de motor te voorkomen Reinig de motor regelmatig met een zachte doek bij voorkeur na elk gebruik Zorg ervoor dat er geen stof en vuil zit in de ventilatieopeningen Als het vuil niet ve...

Отзывы: