background image

8

ES

Gracias por comprar la Barrera de protección p/cama Joycare.

IMPORTANTE: lea estas instrucciones 

atentamente antes del empleo y 

consérvelas para poderlas consultar en 

futuro.

ADVERTENCIAS

• La Barrera no debe utilizarse con niños de edad inferior a 18 meses o superior a 5 años. La Barrera 

está diseñada para niños que pueden subir / bajar de la cama sin ayuda.

• La Barrera no debe utilizarse en lugar de la cuna para niños, ya que no garantiza los mismos 

niveles de seguridad.

• Las operaciones de fijación, colocación y regulación de la Barrera deben ser realizadas 

exclusivamente por un adulto.

• Asegúrese de que los usuarios de la Barrera conozcan el funcionamiento exacto de la misma.

• 

ATENCION

: antes del montaje verifique que el producto y todos sus componentes no presenten 

daños o desperfectos debidos al transporte; en ese caso no utilice el producto y manténgalo fuera 

del alcance de los niños.

• No utilizar la Barrera sin haber fijado antes las correas de fijación a la estructura

de la cama.

• 

ATENCION

: las correas de fijación no deben sacarse en ningún caso de los soportes de plástico, ni 

deben dejarse al alcance de los niños.

• No añadir componentes, piezas de repuesto ni accesorios que no hayan sido suministrados o 

aprobados por el fabricante.

• 

ATENCION

: para prevenir el riesgo de estrangulamiento es esencial que, cuando la Barrera esté 

colocada y fijada, quede un espacio de al menos 250 mm (10 in.) entre cada uno de los bordes de 

la cama y la extremidad correspondiente de la Barrera 

• Antes del uso asegurarse de que la Barrera esté correctamente colocada y fijada.

• Asegúrese de que durante el uso la red de la Barrera toque la superficie lateral del colchón.

• La Barrera no debe utilizarse con camas en las que la superficie superior del colchón se encuentre 

a una distancia del suelo superior a 60 cm.

• Este producto puede ser usado en camitas donde los colchoncitos tengan un espesor entre los 10 

cms. y 25 cms y su ancho mínimo sea de 80 cms.

• Este producto puede ser usado en camitas done los colchoncitos tengan un largo no inferior a 

140 cms. y no superior a 200 cms.

• 

ATENCION

: la Barrera no debe utilizarse con adultos, personas enfermas, ni ancianos, como 

tampoco fuera del hogar.

• No utilice la Barrera si falta alguna de sus partes, o si están rotas o desgarradas.

• No deje que otros niños jueguen sin vigilancia cerca de la Barrera o suban por ella.

• 

ATENCION

: para evitar quemaduras y riesgos o principios de incendio, no coloque nunca la Barrera 

cerca de aparatos eléctricos, hornos de gas ni otras fuentes de calor. Mantenga el producto alejado 

de cables eléctricos.

• No coloque la Barrera cerca de ventanas o paredes; el bebé podría trepar por cuerdas, cortinas u 

otros elementos, y los mismos podrían ser causa de asfixia o estrangulamiento.

• Evite la exposición prolongada de la Barrera al sol: puede causar cambios de color en los 

materiales y tejidos.

• 

ATENCION

: mientras no se esté usando, la Barrera debe mantenerse fuera del alcance de los niños.

  

• 

ATENCION

:

 

nunca dejar al nino sin vigilancia.

ES   

Содержание SOFFIO JC-1217

Страница 1: ...JC 1217 JC 1218 JC 1243 SOFFIO Manuale d uso Barriera letto 90 cm User manual Bed rail 90 cm Manual de instrucciones Barrera de protecci n p cama 90 cm...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...m 10 in tra ogni sponda del letto e l estremit corrispondente della Barriera Prima dell uso verificare che la Barriera sia correttamente fissata e posizionata Assicurarsi che durante l uso la rete del...

Страница 4: ...ella barriera di entrambi I lati 3 Aprire le barre della barriera di entrambi I lati 3 Una volta eseguiti tutti I passaggi fate passare le barre della barriera sotto il materasso SMONTAGGIO 1 Ripiegar...

Страница 5: ...ure reference and read carefully WARNINGS The bed guard is intended for use for children between 18 months and 5 years of age who are able to climb on and off the bed without their parents help The be...

Страница 6: ...not use the bed guard if any part is broken torn or missing Do not let other children play unattended close to the bed guard or climb on it WARNING To prevent the risk of burns or fire never place the...

Страница 7: ...f the bed guard comes into contact with water dry the metal parts to prevent the formation of rust Never use abrasive detergents or solvents Wash by hand in cold water Do not iron Do not bleach Dry cl...

Страница 8: ...0 in entre cada uno de los bordes de la cama y la extremidad correspondiente de la Barrera Antes del uso asegurarse de que la Barrera est correctamente colocada y fijada Aseg rese de que durante el us...

Страница 9: ...l stica 2 Abrir los apoyos de la barrera de ambos lados 3 Aprire le barre della barriera di entrambi I lati 3 Una vez realizados todos los procedimientos sujetar las barreras debajo del colch n DESARM...

Страница 10: ...ntrasen en contacto con el agua s quelas para evitar que se oxiden No usar nunca detergentes abrasivos ni disolventes Lavar a mano en agua fr a NO planchar NO blanquear Lavar a seco Mantenimiento Cont...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...JOYCARE S R L Socio unico Sede legale e amministrativa Via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle AN ITALY Tel 39 071 890151 Fax 39 071 2809336 www joycare it Made in China REV01 NOV2015...

Отзывы: