background image

  

I

5

CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE

Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere effettuate solo da persone adulte.

Pulizia

• Pulire le parti in tessuto utilizzando un panno inumidito con acqua o con un detergente neutro.

• Pulire le parti in plastica con un panno inumidito con acqua.

• Asciugare le parti in metallo, dopo un eventuale contatto con l’acqua, per evitare il formarsi di ruggine.

• Non usare mai detergenti abrasivi o solventi.

 

Lavare a mano in acqua fredda

Non stirare

Non candeggiare

Lavare a secco

Manutenzione

• Controllare periodicamente se parti della Barriera risultino usurate, rotte o danneggiate; in tal 

caso non utilizzarla prima di aver provveduto alla riparazione o sostituzione.

• Tenere la Barriera in un posto asciutto.

Tutte le indicazioni e le immagini si basano sulle ultime informazioni disponibili al momento della stampa e possono 

essere soggette a variazioni.

GB

Thank you for purchasing the bed rail Joycare.

IMPORTANT: retain  for future reference 

and read carefully. 

WARNINGS

• The bed guard is intended for use for children between 18 months and 5 years of age, who are able 

to climb on and off the bed without their parents’ help.

• The bed guard must not be used to replace the cot, since it does not guarantee the same safety 

standards.

• The fixing, fitting and adjustment operations of the bed guard must only be carried out by an adult.

• Ensure that the people using the bed guard know how to use it safely.

• 

WARNING

: Before assembly, check that the product and all its components have not been damaged 

during transportation. Should any part be damaged, do not use and keep out of reach of children.

• 

WARNING

: The fastening straps must never be removed from the plastic supports and left within the 

reach of newborn babies and children.

• Do not use accessories, spare parts, or any component not supplied or approved by the manufacturer, 

as they may make the bed guard unsafe.

• 

WARNING

: to prevent the risk of stangulation it is essential to ensure that when the bedguard is 

fitted into position, there is a gap of at least 250 mm (10 in.) between each end of the bed and the 

corresponding end of the bedguard.

Содержание SOFFIO JC-1217

Страница 1: ...JC 1217 JC 1218 JC 1243 SOFFIO Manuale d uso Barriera letto 90 cm User manual Bed rail 90 cm Manual de instrucciones Barrera de protecci n p cama 90 cm...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...m 10 in tra ogni sponda del letto e l estremit corrispondente della Barriera Prima dell uso verificare che la Barriera sia correttamente fissata e posizionata Assicurarsi che durante l uso la rete del...

Страница 4: ...ella barriera di entrambi I lati 3 Aprire le barre della barriera di entrambi I lati 3 Una volta eseguiti tutti I passaggi fate passare le barre della barriera sotto il materasso SMONTAGGIO 1 Ripiegar...

Страница 5: ...ure reference and read carefully WARNINGS The bed guard is intended for use for children between 18 months and 5 years of age who are able to climb on and off the bed without their parents help The be...

Страница 6: ...not use the bed guard if any part is broken torn or missing Do not let other children play unattended close to the bed guard or climb on it WARNING To prevent the risk of burns or fire never place the...

Страница 7: ...f the bed guard comes into contact with water dry the metal parts to prevent the formation of rust Never use abrasive detergents or solvents Wash by hand in cold water Do not iron Do not bleach Dry cl...

Страница 8: ...0 in entre cada uno de los bordes de la cama y la extremidad correspondiente de la Barrera Antes del uso asegurarse de que la Barrera est correctamente colocada y fijada Aseg rese de que durante el us...

Страница 9: ...l stica 2 Abrir los apoyos de la barrera de ambos lados 3 Aprire le barre della barriera di entrambi I lati 3 Una vez realizados todos los procedimientos sujetar las barreras debajo del colch n DESARM...

Страница 10: ...ntrasen en contacto con el agua s quelas para evitar que se oxiden No usar nunca detergentes abrasivos ni disolventes Lavar a mano en agua fr a NO planchar NO blanquear Lavar a seco Mantenimiento Cont...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...JOYCARE S R L Socio unico Sede legale e amministrativa Via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle AN ITALY Tel 39 071 890151 Fax 39 071 2809336 www joycare it Made in China REV01 NOV2015...

Отзывы: