background image

2

JC-265

I

JC-265 IDROMASSAGGIATORE PLANTARE  

Vi ringraziamo per aver acquistato l’Idromassaggiatore plantare Joycare. Un prodotto ideato per il benessere e la bellezza delle vostre gambe e dei vostri 

piedi. Il massaggio plantare stimola la circolazione sanguigna periferica, donando alle gambe e piedi affaticati una piacevole e durevole sensazione di 

benessere e relax. 

Per un corretto utilizzo del prodotto, si consiglia di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservare questo manuale per un utilizzo futuro. 

IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA

Prima di collegare l’apparecchio, verificare che il voltaggio indicato sull’apposita targhetta corrisponda a quello della vostra presa di corrente. Prima 

dell’utilizzo assicurarsi che l’apparecchio si presenti integro senza visibili danneggiamenti. 

Staccare sempre la spina quando l’idromassaggiatore non è in funzione, prima di versare l’acqua al suo interno, di svuotare la vaschetta,  di procedere 

alla sua pulizia,  alla sostituzione di accessori e ogni qualvolta si noti un’anomalia nel funzionamento. Smettere di utilizzare il prodotto se fuoriesce acqua 

dalla vaschetta.

Prima di staccare la spina bisogna sempre spegnere l’interruttore. Tirare sempre per la spina e mai per il cavo. Non riporre mai l’idromassaggiatore in luoghi 

da dove potrebbe facilmente cadere nel lavandino o nella vasca da bagno. Non immergere mai il prodotto nell’acqua o in altri liquidi.

Non utilizzare mai l’apparecchio mentre si fa il bagno o la doccia. Nel caso in cui l’idromassaggiatore dovesse cadere in acqua NON CERCARE MAI DI 

RECUPERARLO!

Non utilizzare o posizionare mai il prodotto sotto coperte o cuscini, poiché si potrebbe surriscaldare e provocare incendi e/o scosse elettriche. Nel caso in 

cui il prodotto dovesse essere utilizzato da invalidi, si consiglia un’attenta sorveglianza. 

Il prodotto non deve mai essere utilizzato da bambini. Non utilizzare il prodotto per usi diversi da quelli descritti nel presente manuale di istruzioni e non 

usare accessori diversi da quelli indicati in questo manuale. Questo prodotto è destinato al solo utilizzo domestico e non a fini commerciali e per l’impiego 

nel campo medico.

Non utilizzate l’idromassaggiatore se il cavo d’alimentazione o la presa dovessero essere danneggiati, se si dovessero notare anomalie nel funzionamento 

o se l’apparecchio è caduto in acqua. 

In questi casi rivolgersi sempre ad un centro d’assistenza autorizzato. Riporre sempre il prodotto lontano da fonti di calore, dai raggi del sole, dall’umidità, 

da oggetti taglienti e simili. Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore

Non inserire nessun tipo di oggetto nelle fessure del prodotto. Non ostruire le fuoriuscite  d’aria.

Non lasciare mai l’apparecchio incustodito  mentre è in funzione.

Non utilizzare il prodotto contemporaneamente ad un aerosol o mentre viene somministrato ossigeno nell’ambiente da qualsiasi altro apparecchio. 

L’idromassaggiatore va utilizzato solo ed esclusivamente stando seduti;  non mettersi mai in piedi sopra al prodotto. Non utilizzare mai il prodotto mentre si 

sta dormendo o in caso di sonnolenza. Non  collegare o scollegare il prodotto  dalla rete con i piedi immersi in acqua.  Assicurarsi sempre di avere le mani 

asciutte ogni qualvolta si tocchi la manopola funzioni o si attacca o stacca la spina.  Al fine di evitare qualsiasi incidente e danni ai bambini non bisogna 

mai lasciare l’apparecchio incustodito in loro presenza. Per questo motivo è consigliabile posizionare il prodotto in un luogo lontano dalla loro portata.

Staccare sempre la spina prima di versare l’acqua nell’idromassaggiatore.

Riempire solamente con acqua, evitare qualsiasi solvente, olio, sali da bagno o altre sostanze poiché potrebbero compromettere il corretto funzionamento 

del prodotto (ostruendo i fori di uscita).

Questo apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza a DOPPIO ISOLAMENTO ; per questo motivo non necessita di un dispositivo di messa a terra. 

La riparazione di questa tipologia di prodotto deve essere sempre effettuata da personale altamente specializzato e le varie componenti devono essere 

sempre originali.

AVVERTENZE PARTICOLARI PER L’UTILIZZO DELL’IDROMASSAGGIATORE PLANTARE 

Se avete dei dubbi sul vostro stato di salute consultate sempre il vostro medico prima di utilizzare l’apparecchio. Consultate il vostro medico prima di 

utilizzare l’apparecchio anche nei seguenti casi:

In caso di gravidanza, se si soffre di diabete e/o problemi circolatori o se siete portatori di peacemaker.

Non utilizzare il prodotto nei seguenti casi

In caso di piedi infiammati, gonfi o in presenza di eruzioni cutanee. Se si è insensibili al calore. Gambe con vene varicose; in caso di ferite aperte su gambe 

o piedi.  Se avete infezioni micotiche, gonfiori, fratture o dolori persistenti.  In caso di dubbio, consultate il vostro medico prima di utilizzare  l’apparecchio. 

L’idromassaggio deve essere un trattamento piacevole e rilassante. Se si avvertono

disagi, dolori o fastidi interrompere  sempre l’utilizzo e consultate il vostro medico.

UTILIZZO DELL’IDROMASSAGGIATORE PLANTARE

Posizionare il prodotto su una superficie piana e stabile in modo che non si possa rovesciare. Assicurarsi che il prodotto non sia collegato alla rete prima 

di versare l’acqua nella vaschetta.

Riempire la vaschetta dell’idromassaggiatore con acqua tiepida. IMPORTANTE: questo apparechio non riscalda l’acqua, quindi la vaschetta va riempita con 

acqua già riscaldata. Prima di collegare il prodotto alla presa elettrica, assicurarsi che la manopola sia in posizione OFF.

Inserire la spina alla presa elettrica e sedersi comodamente. Prima di immergere i piedi,verificare con la mano che la temperatura dell’acqua sia 

confortevole. Sedetevi e poi immergere i piedi nell’apparecchio. Non stare mai in piedi sull’apparecchio.

ATTENZIONE: NON INSERIRE MAI LA SPINA NELLA PRESA DI CORRENTE SE I PIEDI SONO ALL’INTERNO DELL’IDROMASSAGGIATORE

Manopola dell’idromassaggiatore plantare:

0-Il prodotto è spento

1-Massaggio a vibrazione.

Per usufruire in pieno dei benefici del massaggio muovete i piedi avanti e indietro sopra la zona riflessologica. La riflessologia plantare è una delle tecniche 

di massaggio più amate con la quale, trattando i piedi, si esercita un’azione riflessa sull’intero organismo.

IMPORTANTE:

Non utilizzare l’idromassaggiatore per più di 20 minuti consecutivamente, questo per evitare possibili surriscaldamenti che ridurrebbero la vita utile 

dell’apparecchio Nel caso fossero necessari trattamenti superiori ai 20 minuti, si consiglia di spegnere il prodotto, lasciarlo raffreddare e poi riprendere 

l’utilizzo.

Содержание JC-265

Страница 1: ...schutzplatte 2 ON OFF Schalter 3 Massagezubeh r 4 Ger tek rper E COMPONENTES DEL MASAJEADOR DE PIES 1 Protecci n antisalpicaduras 2 Tecla ON OFF 3 Accesorio para masaje 4 Cuerpo del aparato P COMPONEN...

Страница 2: ...icurarsi sempre di avere le mani asciutte ogni qualvolta si tocchi la manopola funzioni o si attacca o stacca la spina Al fine di evitare qualsiasi incidente e danni ai bambini non bisogna mai lasciar...

Страница 3: ...you for purchasing this Joycare Foot Massager This product is designed to care for the beauty and wellbeing of your legs and feet Foot massage stimulates peripheral blood circulation providing tired...

Страница 4: ...re than 20 minutes is needed turn the product off let it cool down and then use again CAUTION Before connecting or disconnecting the electric plug make sure that the knob is in the OFF position MAINTE...

Страница 5: ...ppareil du secteur avec les pieds immerg s dans l eau Toujours s assurer d avoir les mains s ches chaque fois qu il faut toucher le bouton des fonctions ou que la fiche doit tre branch e ou d branch e...

Страница 6: ...orben haben Ein Produkt f r das Wohlbefinden und die Pflege Ihrer Beine und F e Das Fu sprudelbad regt die Durchblutung der Glieder an und verleiht den beranstrengten Beinen und F en ein angenehmes un...

Страница 7: ...IE NIEMALS DEN STECKER IN DIE STECKDOSE EIN SOLANGE SIE IHRE F SSE IN DAS FUSSSPRUDELBAD HALTEN Des Fu sprudelbads 0 Das Ger t ist ausgeschaltet 1 Vibrationsmassage Um die Vorteile der Massage vollend...

Страница 8: ...oquee las fugas de aire Nunca deje el aparato desatendido mientras est funcionando No utilice el aparato si se est usando al mismo tiempo un aerosol o se est suministrando ox geno en la habitaci n con...

Страница 9: ...todas las directivas europeas aplicables ELIMINACI N Al final de su vida til el aparato incluidas sus piezas desmontables y accesorios no se debe desechar junto con los residuos urbanos sino de confo...

Страница 10: ...gua j aquecida Antes de ligar o produto tomada el ctrica certifique se que o bot o rotativo se encontra na posi o OFF desligado Insira a ficha na tomada el ctrica e sente se comodamente Antes de mergu...

Страница 11: ...lte scopuri dec t cele descrise n prezentul manual de instruc iuni i nu folosi i alte accesorii dec t cele indicate n acest manual Acest produs este destinat numai uzului casnic i nu unor scopuri come...

Страница 12: ...i niciodat produsul n ap sau n alte lichide Nu utiliza i niciodat detergen i chimici A tepta i ca produsul s fie complet uscat i s se r ceasc i depozita i l mereu ntr un loc r coros i uscat departe de...

Страница 13: ...13 JC 265 BG JC 265 Joycare OFF 0 1...

Страница 14: ...Ha nem haszn lja a hidromassz zsk dat vagy miel tt vizet nt bele miel tt leengedi a vizet bel le miel tt hozz kezd a tiszt t s hoz miel tt tartoz kot cser l benne illetve ha b rmilyen rendelleness ge...

Страница 15: ...sa meg a haszn latot s forduljon orvos hoz A TALPHIDROMASSZ ZSK D HASZN LATA A k sz l ket olyan sima s stabil fel letre kell helyezni ahonnan nem tud leborulni A k d v zzel val felt lt se el tt gy z d...

Страница 16: ...i di correttezza liceit e trasparenza e di tutela della Sua riservatezza e dei Suoi diritti Ai sensi della legge predetta Le forniamo quindi le seguenti informazioni 1 I dati da Lei forniti verranno t...

Страница 17: ...ha de adquisici n La garant a no cubre los da os causados por una ruptura accidental por el transporte por un mantenimiento y una limpieza incorrectos por incapacidad en el uso profesional al que se d...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...M K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDI...

Страница 20: ...REV 00 SEPT2012 MADE IN CHINA JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Отзывы: