Jøtul FS 165 Скачать руководство пользователя страница 38

38

Distanza da pareti in materiale ignifugo 
(fig. 1)

Per "pareti in materiale ignifugo" si intendono muri non portanti 
composti da cemento o mattoni continui.

Requisiti per il rivestimento del caminetto

Il rivestimento del caminetto deve essere in materiale 
ignifugo.

Si noti che l'intera parete posteriore all'interno del rivestimento e 
le altre aree adiacenti composte da materiali infiammabili devono 
essere rivestite con materiale isolante/tagliafuoco. 
Qualora la cappa del caminetto giunga fino al soffitto e 
questo sia in un materiale infiammabile, al fine di impedirne il 
surriscaldamento sarà necessario installare dei pannelli extra, in 
cima alla camera di riscaldamento e sopra le prese della cappa.
 

Utilizzare ad esempio: 

Lana di roccia da 100 mm di spessore su una piastra di acciaio 
da almeno 0,9 mm. 
Assicurare un'adeguata ventilazione in cima alla cappa, ad 
es. lasciando uno spazio tra questa e il soffitto o praticando 
un'apertura di circa 5 cm

(fig. 2)

.

Nota: tenere presente che deve sempre essere possibile pulire e 
ispezionare l'impianto. 

3.3 Circolazione dell'aria (fig. 2)

Tra il caminetto e la muratura l'aria deve poter circolare. È 
estremamente importante la presenza di una libera circolazione 
dell'aria per le prese poste sopra e sotto il caminetto.  

Le dimensioni delle prese d'aria indicate rappresentano i requisiti 
minimi. 
Circolazione dell'aria richiesta:
Base: 

minimo 500 cm

di apertura libera.

Uscita superiore: minimo 750 cm

di apertura libera.

Ciò assicura che l'accumulo di calore all'interno del rivestimento 
non risulti eccessivo e che la potenza termica nell'ambiente sia 
adeguata.
Se l'edificio non è ventilato a sufficienza, l'ambiente deve essere 
dotato di un sistema supplementare di circolazione dell'aria 
fresca, ad esempio per mezzo di un condotto separato o di prese 
d'aria.   
Il condotto dell'aria fresca deve risultare il più lineare possibile. I 
condotti nell'ambiente in cui è installata la stufa devono essere 
realizzati  

in 

materiale ignifugo. 

Il prodotto può essere rifornito di aria esterna (il kit del condotto 
per l'aria esterna è disponibile come accessorio opzionale).

3.4 A soffitto

Jøtul I 

400 

può essere montato con il bordo superiore dell'uscita 

dell'aria calda posto a una distanza di almeno 400 mm da un 
soffitto in materiale infiammabile. 

3.5 Canna fumaria e condotto

•  La stufa può essere collegata a una canna fumaria e a un 

condotto approvati per caminetti a combustibile solido; la 
temperatura del gas prodotto dal fumo è indicata nel capitolo 

"2.0 Dati tecnici"

•  L'ampiezza della sezione trasversale della canna fumaria 

deve essere almeno pari a quella della sezione trasversale del 
condotto. Consultare il capitolo 

"2.0 Dati tecnici"

 per calcolare 

la sezione trasversale corretta della canna fumaria. 

• 

Se la sezione trasversale della canna fumaria è sufficientemente 
ampia, è possibile collegarvi più stufe a combustibile solido.

•  Il collegamento con la canna fumaria deve essere realizzato 

in conformità con le istruzioni di installazione fornite dal 
produttore della stessa. 

•  Senza praticare alcun foro nella canna fumaria, montare e 

posizionare provvisoriamente la stufa, in modo da individuare 
la corretta posizione della stessa e del foro sulla canna 
fumaria.  Consultare la 

fig. 1 

per le dimensioni minime. 

• 

Assicurarsi che il condotto si sviluppi verso l'alto, in direzione 
della canna fumaria.

•  Utilizzare un condotto provvisto di portello che consenta di 

effettuarne la pulizia.

È estremamente importante che i collegamenti abbiano una 
certa flessibilità, questo per impedire ogni movimento in fase di 
installazione tale da causare spaccature.

 

Nota: un collegamento corretto ed ermetico è molto importante 
per il buon funzionamento del prodotto.

Il peso della struttura del caminetto non deve gravare sulla 
canna fumaria. La struttura del caminetto non deve impedire 
il movimento della canna fumaria e non deve essere fissata a 
quest'ultima.

Per il tiraggio raccomandato della canna fumaria, consultare 
il capitolo "2.0 Dati tecnici".

 

Se il tiraggio è troppo forte, è 

possibile intervenire, ad es. installando e azionando una valvola 
di regolazione del tiraggio.

3.6 Prima dell'installazione

Prima di iniziare l'installazione, assicurarsi che il caminetto non 
sia danneggiato.

 

1.  Il prodotto standard viene fornito in confezione singola. 
2.  Una volta disimballato, estrarre dalla camera di combustione 

la scatola contenente la campana, il blocco dei ceppi

la 

guarnizione e il sacchetto con le viti. Rimuovere il condotto 
dell'aria 

(fig. 4 D)

, il parafiamma 

(fig. 5 B)

, il deflettore di 

aspirazione 

(fig. 5 A) 

e le piastre refrattarie laterali e posteriori 

(fig. 4 E)

.

Installazione

Il prodotto è pesante!  Fare attenzione a non rovesciare il 
prodotto. Assicurarsi di disporre dell'aiuto necessario in fase di 
posizionamento e installazione. 

1.  Rimuovere gli schermi termici svitando le due viti M8x20 

mm, su entrambi i lati 

(fig. 3 A) 

della camera di combustione.

2.  Posare delicatamente il prodotto facendolo adagiare sul lato 

posteriore. Posizionare il cartone dell'imballo sul pavimento 
per proteggerlo da graffi, ecc.

3.  Rimuovere le viti M8x20 mm che fissano i due montanti 

laterali alla camera di combustione 

(fig. 6 A)

.

4.  Regolare la lunghezza dei montanti laterali fissando il dado 

posto nell'apertura del montante superiore, come indicato 
nell'illustrazione 

(fig. 7 A).

5.  Posare delicatamente il prodotto facendolo adagiare sul 

fianco e regolare allo stesso modo il montante posteriore 

(fig. 8)

.

6.  Avvitare le viti dei piedi 

(fig. 9 A)

 nei montanti.

ITALIANO

Содержание FS 165

Страница 1: ...al f r montering SE L s installationsmanual noga innan installationen FI Lue tuotteen asennusohjeet tarkkaan ennen asentamista GB Please read the installation manual carefully before installing FR Veu...

Страница 2: ...ominel varmeafgivelse Verkningsgrad vid nominell v rmeavgivning Hy tysuhde nimellisl mp teholla 74 S rskilte forholdsregler n r ovnen monteres installeres eller vedlikeholdes S rlige forholdsregler de...

Страница 3: ...llation ou l entretien de l appareil x Cualquier precauci n espec fica que deba tenerse en cuenta durante el montaje instalaci n o mantenimiento del equipo de calefacci n x Precauzioni specifiche da p...

Страница 4: ...12 Pa Virkningsgrad 74 6 0 kW CO emisjon 13 O2 0 19 R ykgasstemperatur 259o C Driftsform Intermitterende Med intermitterende forbrenning menes her vanlig bruk av et ildsted Dvs at ved fortsatt nsket f...

Страница 5: ...bart materiale Merk at hele bakveggen innenfor omrammingen og annen tilst tende bruk av brennbare materialer m v re dekket av isolasjon brannmur Mures peiskappe til taket og taket er av brennbart mate...

Страница 6: ...klokken kan monteres b de utenfra og innenfra etter behov Alternativ 1 montert utenfra fig 12 A 1 Monter medf lgende pakning p undersiden av kanten p r ykklokka i pakningssporet fig 12 A 2 2 Monter r...

Страница 7: ...er installert av en kvalifisert installat r i samsvar med gjeldende lover og forskrifter og at J tuls monterings og bruksanvisningen er fulgt Reparerte produkter eller erstatning elementer har garanti...

Страница 8: ...8 DANSK...

Страница 9: ...else p 6 0 kW Tr forbrug ved nominel varmeafgivelse Ca 1 9 kg t St rrelsen p tr et b r v re Opt ndingstr finkl vet tr L ngde ca 20 30 cm Diameter 2 5 cm M ngde pr opt nding 6 8 stk Indhold Innstallati...

Страница 10: ...mning Pejseomramningen skal laves i et ikke br ndbart materiale Bem rk at hele bagv ggen inden for omramningen og anden tilst dende brug af br ndbare materialer skal v re d kket af isolation brandmur...

Страница 11: ...er fig 18 A den tidligere var monteret med 11 Skru den verste sk rmplade bag af fig 18B Drej den og skru den fast ved hj lp af de samme skruer den tidligere var monteret med Montering af r gklokke og...

Страница 12: ...g Reparerede produkter og reservedele er d kket i den oprindelige garantiperiode 2 Garantien d kker ikke 2 1 Skader p forbrugsvarer som br ndplader ildriste r gledeplader pakninger m m da disse nedbry...

Страница 13: ...nominell v rmeavgivning ca 1 9 kg h Rekommenderad vedstorlek T ndved tunna vedtr n L ngd ca 20 30 cm Diameter 2 5 cm Antal vedtr n per brast ndning 6 8 st Inneh llsf rteckning Installationsmanual med...

Страница 14: ...nanf r omramningen och andra angr nsandebr nnbaramaterialm stevar t cktamedisolering brandmur Om en spisk pa muras upp till taket och taket r av br nnbart material m ste en extra isolering installeras...

Страница 15: ...18 B V nd den upp och ned och skruva fast den med samma skruvar som den tidigare var fastskruvad med Montering av r kklocka och r kr r bild 12 R kklockan kan monteras b de utifr n och inifr n efter be...

Страница 16: ...nlighet med till mpliga lagar och f rordningar samt J tuls installations och bruksanvisningar Reparerade produkter och utbytesdetaljer omfattas av originalgarantin 2 Garantin omfattar inte 2 1 Skada p...

Страница 17: ...nantoteho on sen hy tysuhteella 6 0 kW Puunkulutus nimellisl mm nantoteholla n 1 9 kg h Polttopuiden oikea koko Sytytysvaiheessa pieneksi pilkotut puut Pituus N 20 30 cm Halkaisija 2 5 cm Puiden m r s...

Страница 18: ...v hint n 100 mm paksu ja sen tulee olla muurattu tiilist betoniharkoista tai valmistettu kevytbetonista Voidaan k ytt my s muita materiaaleja ja rakenteita joiden tekniset ominaisuudet vastaavat vaati...

Страница 19: ...lleen ja s d takana oleva jalka samalla tavoin kuin sivujalat kuva 8 6 Kierr ruuvit kuva 9 A jalkoihin 7 Kiinnit suojalevy kuva 10 A tulipes n alle mukana tulleita ruuveja ja holkkeja k ytt en kuva 10...

Страница 20: ...a ved se ulos 4 Ota pois sivupalolevyt kuva 4 E kallistamalla ne irti takareunoista 5 Ved sitten takapalolevy ulos kuva 4 E 6 Osat laitetaan takaisin paikalleen p invastaisessa j rjestyksess 5 0 Lis v...

Страница 21: ...tul ei ole pystynyt valvomaan 2 4 Tulisijaan tehtyj muutoksia ilman J tulin lupaa tai jos on k ytetty muita kuin alkuper isi osia 2 5 Vaurioita jotka ovat syntyneet myyj n luona varastoinnin aikana k...

Страница 22: ...vesitanominalheatoutputof6 0kW Wood consumption at nominal heat output Approx 1 9 kg h The size of the pieces of wood should be Kindling finely split wood Length approx 20 30 cm Diameter 2 5 cm Quanti...

Страница 23: ...wall fig 1 Non inflammable wall here means a non bearing wall of continuous brickwork concrete Requirements for fireplace surround Fireplace surrounds must be made of a non inflammable material Note t...

Страница 24: ...e the exhaust deflector fig 5 A baffle fig 5 B side burn plates and rear burn plate fig 4 E air duct fig 4 D and log retainer fig 4 C 10 Replace the heat shield on the burn chamber using the same scre...

Страница 25: ...the date of delivery The guarantee applies on the condition that the stove has been installed by a qualified installer in accordance with applicable laws and regulations and J tul s installation and...

Страница 26: ...de fonctionnement Intermittent La combustion intermittente correspond une utilisation normale du foyer avec rechargement d s que le combustible a br l et form suffisamment de braises Sommaire Manuel...

Страница 27: ...Exigences d isolation 50 mm de laine min rale 120 kg m3 avec feuille d aluminium sur une face Distance par rapport un mur inflammable prot g par un pare feu fig 1 Exigences relatives la r glementatio...

Страница 28: ...4 E Installation L appareil est lourd Pr voyez de l aide pour le montage et la mise en place Assurez vous qu il ne puisse pas basculer 1 Retirezlesboucliersthermiquesend vissantlesdeuxvisM8x 20mmdecha...

Страница 29: ...ur inf rieur en l inclinant sur le c t puis sortez le avec pr caution fig 5 B 2 Soulevez le d flecteur sup rieur fig 5 A l g rement tirez le en arri re contre la paroi du fond et sortez le avec pr cau...

Страница 30: ...es pi ces en acier des appareils b ches La garantie s applique uniquement si l appareil a t install par un revendeur agr du r seau J tul conform ment la r glementation en vigueur et aux instructions d...

Страница 31: ...normal de un calentador Es decir para seguir produciendo calor ha de a adirse m s combustible tan pronto la carga de madera anterior haya sido reducida a rescoldos ESPA OL Indice Manual de instalaci...

Страница 32: ...protegido por cortafuegos fig 1 Requisitos de muro cortafuegos El muro cortafuegos debe tener un grosor m nimo de 100 mm y estar fabricado de ladrillo u hormig n convencional o ligero Tambi n podr n e...

Страница 33: ...instalarlo 1 Extraiga los escudos t rmicos desenroscando los dos tornillos M8x20 mm a cada lado fig 3 A de la c mara de combusti n 2 Tienda el producto con cuidado sobre su dorso Puede situar el emba...

Страница 34: ...se si se manipulan bruscamente 1 Alce sobre el lado la placa deflectora y despr ndala fig 5 B 2 Eleve ligeramente el deflector de escape fig 5 A tire de l recto hacia atr s y despr ndalo 3 Para sustit...

Страница 35: ...mal 2 2 Los da os derivados de un mantenimiento inadecuado sobrecalentamiento o uso de combustibles inadecuados ejemplos de combustible inadecuado son entre otros restos de madera extra dos del mar ma...

Страница 36: ...tente si intende il normaleutilizzodiunastufa ovveroconaggiuntadicombustibile per continuare a produrre calore non appena si formata una quantit adeguata di braci dal precedente carico Indice generale...

Страница 37: ...rficie del pavimento all interno del rivestimento Prima dell installazione si raccomanda di rimuovere dalla superficie interessata del pavimento eventuali rivestimenti mobili J tul raccomanda di rimuo...

Страница 38: ...ndotto Consultareilcapitolo 2 0Dati tecnici percalcolare la sezione trasversale corretta della canna fumaria Selasezionetrasversaledellacannafumaria sufficientemente ampia possibile collegarvi pi stuf...

Страница 39: ...dotto 3 7 Controllo della funzionalit fig 4 Unavoltaassemblatoilprodotto controllaresemprelemanopole di comando Devono muoversi facilmente e funzionare in modo soddisfacente J tul I 400 dotato delle s...

Страница 40: ...surriscaldamento uso di combustibile non idoneo esempi di combustibili non idonei sono senza limitazione cumuli di legname trasportato dalla corrente legna impregnata ritagli di assi truciolato o leg...

Страница 41: ...t doorgaan voegt u meer brandstof toe zodra de vorige lading hout tot sintels is verbrand NEDERLANDS Inhoudsopgave Installatiehandleiding met technische gegevens 1 0 Wettelijke voorschriften 41 2 0 Te...

Страница 42: ...s minimaal 0 9 mm en het hele omringende vloeroppervlak moet worden afgedekt Wij bevelen aan dat u vloeren die niet aan het vloeroppervlak zijn bevestigd de zogeheten zwevende vloeren onder de install...

Страница 43: ...tie ten opzichte van de schoorsteen te kunnen markeren Zie fig 1 voor de minimale afmetingen Zorg dat de kachelpijp omhoog in de richting van de schoorsteen wijst Gebruik een kachelpijpbocht met een v...

Страница 44: ...ten Rechts Volledig open 3 8 As verwijderen 1 U mag de as alleen verwijderen als de kachel koud is 2 Laat altijd een beetje as liggen Dit beschermt de bodem van de haard Zie ook de beschrijving voor h...

Страница 45: ...ngezien deze onderhevig zijn aan normale slijtage 2 2 Schadeveroorzaaktdooronjuistonderhoud oververhitting gebruik van ongeschikte brandstof waaronder begrepen maar niet beperkt tot drijfhout ge mpreg...

Страница 46: ...46 J tul I 400 Flat Harmony Panorama...

Страница 47: ...47 Fig 5 Fig 6 Fig 3 A Fig 4 Fig 2 A A Fig 7 B A B C D E A E 400 750 cm 2 500 cm 2 A...

Страница 48: ...48 Fig 11 Fig 9 Fig 8 Fig 10 1 1 1 1 2 B A A A Fig 12 A Fig 12 B 1...

Страница 49: ...49 Fig 14 Fig 13 Fig 15 Fig 16 Fig 17 A A A A A Fig 18 A A B A...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...har st tt for siden bedriftens historie startet i 1853 Qualit t J tul AS hat ein Qualit tssicherungssystem das sich bei Entwicklung Produktion undVerkauf von fen und Kaminen nach NS EN ISO 9001 richte...

Отзывы: