Jøtul FS 165 Скачать руководство пользователя страница 15

15

SVENSKA

OBS! Anslutningarna måste vara flexibla. I annat fall kan sprickor 
uppstå på grund av rörelser i installationen.

 

OBS! Det är viktigt att kaminen ansluts korrekt och tätt, i annat 
fall kommer den inte att fungera korrekt.

Kaminkonstruktionens vikt fxår inte belasta skorstenen. 
Kaminkonstruktionen får inte hindra skorstenens möjlighet att 
kunna röra sig och får inte förankras i skorstenen.

Rekommenderat skorstensdrag, se «2.0 Tekniska data».

 

Vid för 

stort drag måste ett rökrörsspjäll installeras så att draget kan 
regleras.

3.6 Åtgärder före montering

Kontrollera att kamininsatsen är fri från skador innan 
installationen påbörjas.

 

1.  Produkten levereras som standard i 1 kolli. 
2.  Packa upp produkten och ta ut kartongen med rökklocka, 

vedhållare

packning och skruvpåse ur förbränningskammaren. 

Avlägsna därefter luftkanalen 

(bild 4D)

, nedre rökhyllan 

(bild 

5B)

, övre rökhyllan 

(bild 5A)

 och eldstadsbeklädnaden 

(bild 4E)

.

Montering

Kaminen är framtung! Säkerställ att kaminen inte faller framåt.
•  Anlita hjälp vid uppställning och montering. 

1.  Avlägsna värmesköldarna genom att skruva loss de 

två skruvarna M8x20 mm på var sida 

(bild 3A) 

av 

förbränningskammaren.

2.  Lägg kaminen försiktigt på golvet med baksidan nedåt. 

Använd gärna pappemballaget för att skydda golvet mot 
repor etc.

3.  Avlägsna skruvarna M8x20 mm, som fixerar de 2 sidobenen 

i förbränningskammaren 

(bild 6A).

.

4.  Justera längden på sidobenen genom att fästa bulten i den 

övre benslitsen som bilden visar 

(bild 7A).

5.  Lägg försiktigt över kaminen på sidan och justera det bakre 

benet på samma sätt som sidobenen 

(bild 8)

.

6.  Skruva i fotskruvarna 

(bild 9A)

 på benen.

7. Montera 

värmeskölden 

(bild 10A

) på undersidan av 

förbränningskammaren med hjälp av medföljande skruvar 
och hylsor 

(bild 10B)

.

8.  Res försiktigt upp kaminen. 

Viktigt!

 Finjustera fotskruvarna 

för att nivellera kaminen.

9. Montera 

tillbaka 

avgasdeflektorn 

(bild 5A)

, avskärmning 

(bild 

5B)

, sidobrännplåtar och bakre brännplåt 

(bild 4E)

, luftkanal 

(bild 4D)

 och vedhållare 

(bild 4C)

.

10.  Montera tillbaka värmeskölden på förbränningskammaren 

med de skruvar 

(bild 18 A) 

den tidigare var fastskruvad med. 

11.  Skruva loss den övre värmeskölden bak 

(bild 18 B).

 Vänd den 

upp och ned och skruva fast den med samma skruvar som 
den tidigare var fastskruvad med.

Montering av rökklocka och rökrör (bild 12)

Rökklockan kan monteras både utifrån och inifrån efter behov.

Alternativ 1 – monterad utifrån (bild 12A):

 

1.  Montera medföljande packning i packningsspåret på 

undersidan av rökklockans kant 

(bild 12A-2)

2.  Montera rökklockan utifrån genom att skruva fast den med 

de fyra medföljande skruvarna M8x20 mm 

(bild 12A-1)

.

3.  Vrid sedan rökklockan till önskat läge 

(bild 17)

. Dra åt 

skruvarna.

4.  Montera därefter rökröret i rökklockan. Använd packningsband 

mellan röklucka och rökrör.

Alternativ 2 – monterad inifrån (bild 12B):

 

1.  Skruva först i 2 skruvar med brickor. Skruva i dem diagonalt, 

halvvägs in, 

(bild 13A).

. Montera medföljande packning i 

packningsspåret på översidan av rökklockans kant 

(bild 

12B-1)

2.  För upp rökklockan invändigt i förbränningskammaren så 

att rökklockans hack ligger an mot skruvarna med brickor 

(bild 14A)

3.  Vrid runt rökklockan lite så att den vilar på skruvarna med brickor 

(bild 15A)

4.  Skruva sedan i de två andra skruvarna 

(bild 16A

) och dra 

därefter åt alla skruvarna nästan helt. 

5.  Vrid sedan rökklockan till önskat läge 

(bild 17)

. Dra åt 

skruvarna.

6.  Montera därefter rökröret i rökklockan. Använd packningsband 

mellan röklucka och rökrör.

3.7 Kontroll av funktioner (bild 4)

Kontrollera alltid reglagen när kaminen är uppställd. Dessa ska 
röra sig lätt och fungera korrekt.

Jøtul I 

400

 är utrustad med följande inställningsmöjligheter:

Luftventil bild 4A

Vänsterläge stängd
Högerläge helt 

öppnad

Tändventil bild 4B

Vänsterläge stängd
Högerläge helt 

öppnad

3.8 Asktömning

1.  Töm endast askan när kaminen är kall.
2.  Låt alltid lite aska ligga kvar som ett skyddande skikt på 

kaminbottnen.

Se för övrigt beskrivning av askhantering i Allmän användnings- 
och underhållsmanual under punkt

 

6.1 Brandskyddsåtgärder.

4.0 Service

Varning!

 

Alla obehöriga ändringar av produkten är förbjudna! 
Endast originaldelar får användas!

4.1 Byte av nedre rökhylla/övre rökhylla 
(bild 5)

OBS! Eldstadsbeklädnaden som består av poröst material 
(gulfärgad vermiculit) kan skadas vid ovarsam hantering.

1. 

Lyft upp nedre rökhyllan på sidan och ta ut den 

(bild 5B).

2.  Lyft upp övre rökhyllan 

(bild 5A) 

lite, dra den helt tillbaka mot 

den bakre väggen och ta ut den. 

3.  Montera tillbaka nedre rökhylla och övre rökhylla på samma 

sätt fast i omvänd ordning.

Содержание FS 165

Страница 1: ...al f r montering SE L s installationsmanual noga innan installationen FI Lue tuotteen asennusohjeet tarkkaan ennen asentamista GB Please read the installation manual carefully before installing FR Veu...

Страница 2: ...ominel varmeafgivelse Verkningsgrad vid nominell v rmeavgivning Hy tysuhde nimellisl mp teholla 74 S rskilte forholdsregler n r ovnen monteres installeres eller vedlikeholdes S rlige forholdsregler de...

Страница 3: ...llation ou l entretien de l appareil x Cualquier precauci n espec fica que deba tenerse en cuenta durante el montaje instalaci n o mantenimiento del equipo de calefacci n x Precauzioni specifiche da p...

Страница 4: ...12 Pa Virkningsgrad 74 6 0 kW CO emisjon 13 O2 0 19 R ykgasstemperatur 259o C Driftsform Intermitterende Med intermitterende forbrenning menes her vanlig bruk av et ildsted Dvs at ved fortsatt nsket f...

Страница 5: ...bart materiale Merk at hele bakveggen innenfor omrammingen og annen tilst tende bruk av brennbare materialer m v re dekket av isolasjon brannmur Mures peiskappe til taket og taket er av brennbart mate...

Страница 6: ...klokken kan monteres b de utenfra og innenfra etter behov Alternativ 1 montert utenfra fig 12 A 1 Monter medf lgende pakning p undersiden av kanten p r ykklokka i pakningssporet fig 12 A 2 2 Monter r...

Страница 7: ...er installert av en kvalifisert installat r i samsvar med gjeldende lover og forskrifter og at J tuls monterings og bruksanvisningen er fulgt Reparerte produkter eller erstatning elementer har garanti...

Страница 8: ...8 DANSK...

Страница 9: ...else p 6 0 kW Tr forbrug ved nominel varmeafgivelse Ca 1 9 kg t St rrelsen p tr et b r v re Opt ndingstr finkl vet tr L ngde ca 20 30 cm Diameter 2 5 cm M ngde pr opt nding 6 8 stk Indhold Innstallati...

Страница 10: ...mning Pejseomramningen skal laves i et ikke br ndbart materiale Bem rk at hele bagv ggen inden for omramningen og anden tilst dende brug af br ndbare materialer skal v re d kket af isolation brandmur...

Страница 11: ...er fig 18 A den tidligere var monteret med 11 Skru den verste sk rmplade bag af fig 18B Drej den og skru den fast ved hj lp af de samme skruer den tidligere var monteret med Montering af r gklokke og...

Страница 12: ...g Reparerede produkter og reservedele er d kket i den oprindelige garantiperiode 2 Garantien d kker ikke 2 1 Skader p forbrugsvarer som br ndplader ildriste r gledeplader pakninger m m da disse nedbry...

Страница 13: ...nominell v rmeavgivning ca 1 9 kg h Rekommenderad vedstorlek T ndved tunna vedtr n L ngd ca 20 30 cm Diameter 2 5 cm Antal vedtr n per brast ndning 6 8 st Inneh llsf rteckning Installationsmanual med...

Страница 14: ...nanf r omramningen och andra angr nsandebr nnbaramaterialm stevar t cktamedisolering brandmur Om en spisk pa muras upp till taket och taket r av br nnbart material m ste en extra isolering installeras...

Страница 15: ...18 B V nd den upp och ned och skruva fast den med samma skruvar som den tidigare var fastskruvad med Montering av r kklocka och r kr r bild 12 R kklockan kan monteras b de utifr n och inifr n efter be...

Страница 16: ...nlighet med till mpliga lagar och f rordningar samt J tuls installations och bruksanvisningar Reparerade produkter och utbytesdetaljer omfattas av originalgarantin 2 Garantin omfattar inte 2 1 Skada p...

Страница 17: ...nantoteho on sen hy tysuhteella 6 0 kW Puunkulutus nimellisl mm nantoteholla n 1 9 kg h Polttopuiden oikea koko Sytytysvaiheessa pieneksi pilkotut puut Pituus N 20 30 cm Halkaisija 2 5 cm Puiden m r s...

Страница 18: ...v hint n 100 mm paksu ja sen tulee olla muurattu tiilist betoniharkoista tai valmistettu kevytbetonista Voidaan k ytt my s muita materiaaleja ja rakenteita joiden tekniset ominaisuudet vastaavat vaati...

Страница 19: ...lleen ja s d takana oleva jalka samalla tavoin kuin sivujalat kuva 8 6 Kierr ruuvit kuva 9 A jalkoihin 7 Kiinnit suojalevy kuva 10 A tulipes n alle mukana tulleita ruuveja ja holkkeja k ytt en kuva 10...

Страница 20: ...a ved se ulos 4 Ota pois sivupalolevyt kuva 4 E kallistamalla ne irti takareunoista 5 Ved sitten takapalolevy ulos kuva 4 E 6 Osat laitetaan takaisin paikalleen p invastaisessa j rjestyksess 5 0 Lis v...

Страница 21: ...tul ei ole pystynyt valvomaan 2 4 Tulisijaan tehtyj muutoksia ilman J tulin lupaa tai jos on k ytetty muita kuin alkuper isi osia 2 5 Vaurioita jotka ovat syntyneet myyj n luona varastoinnin aikana k...

Страница 22: ...vesitanominalheatoutputof6 0kW Wood consumption at nominal heat output Approx 1 9 kg h The size of the pieces of wood should be Kindling finely split wood Length approx 20 30 cm Diameter 2 5 cm Quanti...

Страница 23: ...wall fig 1 Non inflammable wall here means a non bearing wall of continuous brickwork concrete Requirements for fireplace surround Fireplace surrounds must be made of a non inflammable material Note t...

Страница 24: ...e the exhaust deflector fig 5 A baffle fig 5 B side burn plates and rear burn plate fig 4 E air duct fig 4 D and log retainer fig 4 C 10 Replace the heat shield on the burn chamber using the same scre...

Страница 25: ...the date of delivery The guarantee applies on the condition that the stove has been installed by a qualified installer in accordance with applicable laws and regulations and J tul s installation and...

Страница 26: ...de fonctionnement Intermittent La combustion intermittente correspond une utilisation normale du foyer avec rechargement d s que le combustible a br l et form suffisamment de braises Sommaire Manuel...

Страница 27: ...Exigences d isolation 50 mm de laine min rale 120 kg m3 avec feuille d aluminium sur une face Distance par rapport un mur inflammable prot g par un pare feu fig 1 Exigences relatives la r glementatio...

Страница 28: ...4 E Installation L appareil est lourd Pr voyez de l aide pour le montage et la mise en place Assurez vous qu il ne puisse pas basculer 1 Retirezlesboucliersthermiquesend vissantlesdeuxvisM8x 20mmdecha...

Страница 29: ...ur inf rieur en l inclinant sur le c t puis sortez le avec pr caution fig 5 B 2 Soulevez le d flecteur sup rieur fig 5 A l g rement tirez le en arri re contre la paroi du fond et sortez le avec pr cau...

Страница 30: ...es pi ces en acier des appareils b ches La garantie s applique uniquement si l appareil a t install par un revendeur agr du r seau J tul conform ment la r glementation en vigueur et aux instructions d...

Страница 31: ...normal de un calentador Es decir para seguir produciendo calor ha de a adirse m s combustible tan pronto la carga de madera anterior haya sido reducida a rescoldos ESPA OL Indice Manual de instalaci...

Страница 32: ...protegido por cortafuegos fig 1 Requisitos de muro cortafuegos El muro cortafuegos debe tener un grosor m nimo de 100 mm y estar fabricado de ladrillo u hormig n convencional o ligero Tambi n podr n e...

Страница 33: ...instalarlo 1 Extraiga los escudos t rmicos desenroscando los dos tornillos M8x20 mm a cada lado fig 3 A de la c mara de combusti n 2 Tienda el producto con cuidado sobre su dorso Puede situar el emba...

Страница 34: ...se si se manipulan bruscamente 1 Alce sobre el lado la placa deflectora y despr ndala fig 5 B 2 Eleve ligeramente el deflector de escape fig 5 A tire de l recto hacia atr s y despr ndalo 3 Para sustit...

Страница 35: ...mal 2 2 Los da os derivados de un mantenimiento inadecuado sobrecalentamiento o uso de combustibles inadecuados ejemplos de combustible inadecuado son entre otros restos de madera extra dos del mar ma...

Страница 36: ...tente si intende il normaleutilizzodiunastufa ovveroconaggiuntadicombustibile per continuare a produrre calore non appena si formata una quantit adeguata di braci dal precedente carico Indice generale...

Страница 37: ...rficie del pavimento all interno del rivestimento Prima dell installazione si raccomanda di rimuovere dalla superficie interessata del pavimento eventuali rivestimenti mobili J tul raccomanda di rimuo...

Страница 38: ...ndotto Consultareilcapitolo 2 0Dati tecnici percalcolare la sezione trasversale corretta della canna fumaria Selasezionetrasversaledellacannafumaria sufficientemente ampia possibile collegarvi pi stuf...

Страница 39: ...dotto 3 7 Controllo della funzionalit fig 4 Unavoltaassemblatoilprodotto controllaresemprelemanopole di comando Devono muoversi facilmente e funzionare in modo soddisfacente J tul I 400 dotato delle s...

Страница 40: ...surriscaldamento uso di combustibile non idoneo esempi di combustibili non idonei sono senza limitazione cumuli di legname trasportato dalla corrente legna impregnata ritagli di assi truciolato o leg...

Страница 41: ...t doorgaan voegt u meer brandstof toe zodra de vorige lading hout tot sintels is verbrand NEDERLANDS Inhoudsopgave Installatiehandleiding met technische gegevens 1 0 Wettelijke voorschriften 41 2 0 Te...

Страница 42: ...s minimaal 0 9 mm en het hele omringende vloeroppervlak moet worden afgedekt Wij bevelen aan dat u vloeren die niet aan het vloeroppervlak zijn bevestigd de zogeheten zwevende vloeren onder de install...

Страница 43: ...tie ten opzichte van de schoorsteen te kunnen markeren Zie fig 1 voor de minimale afmetingen Zorg dat de kachelpijp omhoog in de richting van de schoorsteen wijst Gebruik een kachelpijpbocht met een v...

Страница 44: ...ten Rechts Volledig open 3 8 As verwijderen 1 U mag de as alleen verwijderen als de kachel koud is 2 Laat altijd een beetje as liggen Dit beschermt de bodem van de haard Zie ook de beschrijving voor h...

Страница 45: ...ngezien deze onderhevig zijn aan normale slijtage 2 2 Schadeveroorzaaktdooronjuistonderhoud oververhitting gebruik van ongeschikte brandstof waaronder begrepen maar niet beperkt tot drijfhout ge mpreg...

Страница 46: ...46 J tul I 400 Flat Harmony Panorama...

Страница 47: ...47 Fig 5 Fig 6 Fig 3 A Fig 4 Fig 2 A A Fig 7 B A B C D E A E 400 750 cm 2 500 cm 2 A...

Страница 48: ...48 Fig 11 Fig 9 Fig 8 Fig 10 1 1 1 1 2 B A A A Fig 12 A Fig 12 B 1...

Страница 49: ...49 Fig 14 Fig 13 Fig 15 Fig 16 Fig 17 A A A A A Fig 18 A A B A...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...har st tt for siden bedriftens historie startet i 1853 Qualit t J tul AS hat ein Qualit tssicherungssystem das sich bei Entwicklung Produktion undVerkauf von fen und Kaminen nach NS EN ISO 9001 richte...

Отзывы: