Jøtul FS 165 Скачать руководство пользователя страница 32

32

Consumo de madera

El Jøtul I 

400

 rinde una potencia calorífica nominal de 

6.0 kW

Consumo de madera a la potencia calorífica nominal: 

aprox.  1.9 

kg/h.

 El tamaño de la leña debe ser como sigue:

 

Astillas para encender (madera cortada fina):

Longitud: aprox. 20-30 cm
Diámetro: 2-5 cm
Cantidad necesaria en cada ocasión: 6-8 trozos

Madera (leña):

Longitud recomendada: 30 cm
Diámetro:  Aprox. 8 cm
Intervalo de adición de leña: Aprox. cada 50 minutos
Tamaño del fuego: 1.6 kg (potencia nominal)
Cantidad necesaria en cada ocasión:  3 trozos

La potencia calorífica nominal se obtiene al abrir cerca de un 40% 
el respiradero (fig. 4 A).

3.0 Instalación

3.1 Suelo

Base

Debe verificar que la base se adecue a la instalación de una estufa. 
Compruebe el peso especificado en 

“2.0 Datos técnicos”

Requisitos para la protección de tarimas de 
madera bajo la estufa

Jøtul I 

400

 integra un escudo térmico en la parte inferior al 

objeto de proteger el suelo del calor irradiado. Por lo tanto, el 
producto puede colocarse directamente sobre un suelo de madera 
previamente cubierto con una lámina de metal u otro material 
no inflamable. El grosor mínimo recomendado es de 

0.9

 mm, que 

ha de cubrir toda la superficie del suelo circundante.

Se aconseja extraer de debajo de la instalación el revestimiento 
de suelo no unido a la superficie correspondiente (“suelos 
flotantes”).
Si el suelo de debajo de la estufa está revestido de un material 
combustible, como linóleo, alfombras, etc, recomendamos 
retirarlo.

Requisitos para la protección de suelos 
inflamables delante de la estufa 

El suelo situado delante de la estufa debe salvaguardarse con una 
lámina de metal u otro material no inflamable. Grosor mínimo 
recomendado: 0.9 mm.

La placa delantera debe ajustarse a las leyes y normas 
nacionales.

Consulte con las instancias locales en materia de construcción 
sobre posibles restricciones y requisitos de instalación.

3.2 Muro

Distancia a muro inflamable protegido con 
material aislante (fig. 1)

Requisitos de aislamiento50 mm

 lana de roca, 120 kg/m

3

 con 

lámina de aluminio por una cara.

Distancia a muro inflamable protegido 
por cortafuegos (fig. 1)

Requisitos de muro cortafuegos

El muro cortafuegos debe tener un grosor mínimo de 100 mm 
y estar fabricado de ladrillo u hormigón (convencional o ligero). 
También podrán emplearse otros materiales y estructuras con 
documentación satisfactoria.
Consulte con las instancias locales en materia de construcción 
sobre posibles restricciones y requisitos de instalación.

Distancia a muro no inflamable (fig. 1)

En este contexto, “muro no inflamable” hace referencia a un muro 
no de carga construido en enladrillado/hormigón continuo.

Requisitos de entorno de estufa

El entorno de la estufa debe ser de un material no inflamable.

Recuerde que todo el muro trasero dentro del entorno y otras 
áreas adyacentes compuestas por materiales inflamables deben 
revestirse con material aislante/cortafuegos.
Si el sombrerete de la estufa llega hasta el techo y éste se 
compone de material inflamable, deberá instalarse un panelado 
adicional sobre la parte superior de la cámara de calentamiento 
y sobre los respiraderos del sombrerete al objeto de evitar el 
recalentamiento del techo.

Emplee por ejemplo: 

Lana de roca de 100 mm de grueso sobre una plancha de acero 
de 0.9 mm.
Compruebe que haya una ventilación adecuada en la parte 
superior del sombrerete de la estufa, con, por ejemplo, una 
separación hasta el techo o una abertura de aprox. 5 cm

(fig. 2)

.

¡Atención! Recuerde que debe poderse deshollinar e inspeccionar 
la instalación. 

3.3 Suministro de aire (fig. 2)

El aire debe poder correr entre el encastre y el enladrillado. 
Es esencial que los respiraderos tanto de la parte superior 
como inferior del encastre cuenten con un suministro de aire 
ininterrumpido. 

Las entradas de aire especificadas en el texto constituyen 
requisitos mínimos. 
Aire circulado necesario:
Base: 

Hueco libre mínimo de 500 cm

.

Parte superior:  Hueco libre mínimo de 750 cm

.

Ello tiene como fin garantizar que la acumulación de calor en 
el entorno no sea excesiva, así como una potencia calorífica 
adecuada dentro de la habitación.

Si el edificio cuenta con una deficiente ventilación deberá 
incorporarse a la habitación una fuente adicional de aire exterior 
mediante respiraderos o un conducto aparte.
El conducto de aire exterior debe ser lo más recto posible. Los 

ESPAÑOL

Содержание FS 165

Страница 1: ...al f r montering SE L s installationsmanual noga innan installationen FI Lue tuotteen asennusohjeet tarkkaan ennen asentamista GB Please read the installation manual carefully before installing FR Veu...

Страница 2: ...ominel varmeafgivelse Verkningsgrad vid nominell v rmeavgivning Hy tysuhde nimellisl mp teholla 74 S rskilte forholdsregler n r ovnen monteres installeres eller vedlikeholdes S rlige forholdsregler de...

Страница 3: ...llation ou l entretien de l appareil x Cualquier precauci n espec fica que deba tenerse en cuenta durante el montaje instalaci n o mantenimiento del equipo de calefacci n x Precauzioni specifiche da p...

Страница 4: ...12 Pa Virkningsgrad 74 6 0 kW CO emisjon 13 O2 0 19 R ykgasstemperatur 259o C Driftsform Intermitterende Med intermitterende forbrenning menes her vanlig bruk av et ildsted Dvs at ved fortsatt nsket f...

Страница 5: ...bart materiale Merk at hele bakveggen innenfor omrammingen og annen tilst tende bruk av brennbare materialer m v re dekket av isolasjon brannmur Mures peiskappe til taket og taket er av brennbart mate...

Страница 6: ...klokken kan monteres b de utenfra og innenfra etter behov Alternativ 1 montert utenfra fig 12 A 1 Monter medf lgende pakning p undersiden av kanten p r ykklokka i pakningssporet fig 12 A 2 2 Monter r...

Страница 7: ...er installert av en kvalifisert installat r i samsvar med gjeldende lover og forskrifter og at J tuls monterings og bruksanvisningen er fulgt Reparerte produkter eller erstatning elementer har garanti...

Страница 8: ...8 DANSK...

Страница 9: ...else p 6 0 kW Tr forbrug ved nominel varmeafgivelse Ca 1 9 kg t St rrelsen p tr et b r v re Opt ndingstr finkl vet tr L ngde ca 20 30 cm Diameter 2 5 cm M ngde pr opt nding 6 8 stk Indhold Innstallati...

Страница 10: ...mning Pejseomramningen skal laves i et ikke br ndbart materiale Bem rk at hele bagv ggen inden for omramningen og anden tilst dende brug af br ndbare materialer skal v re d kket af isolation brandmur...

Страница 11: ...er fig 18 A den tidligere var monteret med 11 Skru den verste sk rmplade bag af fig 18B Drej den og skru den fast ved hj lp af de samme skruer den tidligere var monteret med Montering af r gklokke og...

Страница 12: ...g Reparerede produkter og reservedele er d kket i den oprindelige garantiperiode 2 Garantien d kker ikke 2 1 Skader p forbrugsvarer som br ndplader ildriste r gledeplader pakninger m m da disse nedbry...

Страница 13: ...nominell v rmeavgivning ca 1 9 kg h Rekommenderad vedstorlek T ndved tunna vedtr n L ngd ca 20 30 cm Diameter 2 5 cm Antal vedtr n per brast ndning 6 8 st Inneh llsf rteckning Installationsmanual med...

Страница 14: ...nanf r omramningen och andra angr nsandebr nnbaramaterialm stevar t cktamedisolering brandmur Om en spisk pa muras upp till taket och taket r av br nnbart material m ste en extra isolering installeras...

Страница 15: ...18 B V nd den upp och ned och skruva fast den med samma skruvar som den tidigare var fastskruvad med Montering av r kklocka och r kr r bild 12 R kklockan kan monteras b de utifr n och inifr n efter be...

Страница 16: ...nlighet med till mpliga lagar och f rordningar samt J tuls installations och bruksanvisningar Reparerade produkter och utbytesdetaljer omfattas av originalgarantin 2 Garantin omfattar inte 2 1 Skada p...

Страница 17: ...nantoteho on sen hy tysuhteella 6 0 kW Puunkulutus nimellisl mm nantoteholla n 1 9 kg h Polttopuiden oikea koko Sytytysvaiheessa pieneksi pilkotut puut Pituus N 20 30 cm Halkaisija 2 5 cm Puiden m r s...

Страница 18: ...v hint n 100 mm paksu ja sen tulee olla muurattu tiilist betoniharkoista tai valmistettu kevytbetonista Voidaan k ytt my s muita materiaaleja ja rakenteita joiden tekniset ominaisuudet vastaavat vaati...

Страница 19: ...lleen ja s d takana oleva jalka samalla tavoin kuin sivujalat kuva 8 6 Kierr ruuvit kuva 9 A jalkoihin 7 Kiinnit suojalevy kuva 10 A tulipes n alle mukana tulleita ruuveja ja holkkeja k ytt en kuva 10...

Страница 20: ...a ved se ulos 4 Ota pois sivupalolevyt kuva 4 E kallistamalla ne irti takareunoista 5 Ved sitten takapalolevy ulos kuva 4 E 6 Osat laitetaan takaisin paikalleen p invastaisessa j rjestyksess 5 0 Lis v...

Страница 21: ...tul ei ole pystynyt valvomaan 2 4 Tulisijaan tehtyj muutoksia ilman J tulin lupaa tai jos on k ytetty muita kuin alkuper isi osia 2 5 Vaurioita jotka ovat syntyneet myyj n luona varastoinnin aikana k...

Страница 22: ...vesitanominalheatoutputof6 0kW Wood consumption at nominal heat output Approx 1 9 kg h The size of the pieces of wood should be Kindling finely split wood Length approx 20 30 cm Diameter 2 5 cm Quanti...

Страница 23: ...wall fig 1 Non inflammable wall here means a non bearing wall of continuous brickwork concrete Requirements for fireplace surround Fireplace surrounds must be made of a non inflammable material Note t...

Страница 24: ...e the exhaust deflector fig 5 A baffle fig 5 B side burn plates and rear burn plate fig 4 E air duct fig 4 D and log retainer fig 4 C 10 Replace the heat shield on the burn chamber using the same scre...

Страница 25: ...the date of delivery The guarantee applies on the condition that the stove has been installed by a qualified installer in accordance with applicable laws and regulations and J tul s installation and...

Страница 26: ...de fonctionnement Intermittent La combustion intermittente correspond une utilisation normale du foyer avec rechargement d s que le combustible a br l et form suffisamment de braises Sommaire Manuel...

Страница 27: ...Exigences d isolation 50 mm de laine min rale 120 kg m3 avec feuille d aluminium sur une face Distance par rapport un mur inflammable prot g par un pare feu fig 1 Exigences relatives la r glementatio...

Страница 28: ...4 E Installation L appareil est lourd Pr voyez de l aide pour le montage et la mise en place Assurez vous qu il ne puisse pas basculer 1 Retirezlesboucliersthermiquesend vissantlesdeuxvisM8x 20mmdecha...

Страница 29: ...ur inf rieur en l inclinant sur le c t puis sortez le avec pr caution fig 5 B 2 Soulevez le d flecteur sup rieur fig 5 A l g rement tirez le en arri re contre la paroi du fond et sortez le avec pr cau...

Страница 30: ...es pi ces en acier des appareils b ches La garantie s applique uniquement si l appareil a t install par un revendeur agr du r seau J tul conform ment la r glementation en vigueur et aux instructions d...

Страница 31: ...normal de un calentador Es decir para seguir produciendo calor ha de a adirse m s combustible tan pronto la carga de madera anterior haya sido reducida a rescoldos ESPA OL Indice Manual de instalaci...

Страница 32: ...protegido por cortafuegos fig 1 Requisitos de muro cortafuegos El muro cortafuegos debe tener un grosor m nimo de 100 mm y estar fabricado de ladrillo u hormig n convencional o ligero Tambi n podr n e...

Страница 33: ...instalarlo 1 Extraiga los escudos t rmicos desenroscando los dos tornillos M8x20 mm a cada lado fig 3 A de la c mara de combusti n 2 Tienda el producto con cuidado sobre su dorso Puede situar el emba...

Страница 34: ...se si se manipulan bruscamente 1 Alce sobre el lado la placa deflectora y despr ndala fig 5 B 2 Eleve ligeramente el deflector de escape fig 5 A tire de l recto hacia atr s y despr ndalo 3 Para sustit...

Страница 35: ...mal 2 2 Los da os derivados de un mantenimiento inadecuado sobrecalentamiento o uso de combustibles inadecuados ejemplos de combustible inadecuado son entre otros restos de madera extra dos del mar ma...

Страница 36: ...tente si intende il normaleutilizzodiunastufa ovveroconaggiuntadicombustibile per continuare a produrre calore non appena si formata una quantit adeguata di braci dal precedente carico Indice generale...

Страница 37: ...rficie del pavimento all interno del rivestimento Prima dell installazione si raccomanda di rimuovere dalla superficie interessata del pavimento eventuali rivestimenti mobili J tul raccomanda di rimuo...

Страница 38: ...ndotto Consultareilcapitolo 2 0Dati tecnici percalcolare la sezione trasversale corretta della canna fumaria Selasezionetrasversaledellacannafumaria sufficientemente ampia possibile collegarvi pi stuf...

Страница 39: ...dotto 3 7 Controllo della funzionalit fig 4 Unavoltaassemblatoilprodotto controllaresemprelemanopole di comando Devono muoversi facilmente e funzionare in modo soddisfacente J tul I 400 dotato delle s...

Страница 40: ...surriscaldamento uso di combustibile non idoneo esempi di combustibili non idonei sono senza limitazione cumuli di legname trasportato dalla corrente legna impregnata ritagli di assi truciolato o leg...

Страница 41: ...t doorgaan voegt u meer brandstof toe zodra de vorige lading hout tot sintels is verbrand NEDERLANDS Inhoudsopgave Installatiehandleiding met technische gegevens 1 0 Wettelijke voorschriften 41 2 0 Te...

Страница 42: ...s minimaal 0 9 mm en het hele omringende vloeroppervlak moet worden afgedekt Wij bevelen aan dat u vloeren die niet aan het vloeroppervlak zijn bevestigd de zogeheten zwevende vloeren onder de install...

Страница 43: ...tie ten opzichte van de schoorsteen te kunnen markeren Zie fig 1 voor de minimale afmetingen Zorg dat de kachelpijp omhoog in de richting van de schoorsteen wijst Gebruik een kachelpijpbocht met een v...

Страница 44: ...ten Rechts Volledig open 3 8 As verwijderen 1 U mag de as alleen verwijderen als de kachel koud is 2 Laat altijd een beetje as liggen Dit beschermt de bodem van de haard Zie ook de beschrijving voor h...

Страница 45: ...ngezien deze onderhevig zijn aan normale slijtage 2 2 Schadeveroorzaaktdooronjuistonderhoud oververhitting gebruik van ongeschikte brandstof waaronder begrepen maar niet beperkt tot drijfhout ge mpreg...

Страница 46: ...46 J tul I 400 Flat Harmony Panorama...

Страница 47: ...47 Fig 5 Fig 6 Fig 3 A Fig 4 Fig 2 A A Fig 7 B A B C D E A E 400 750 cm 2 500 cm 2 A...

Страница 48: ...48 Fig 11 Fig 9 Fig 8 Fig 10 1 1 1 1 2 B A A A Fig 12 A Fig 12 B 1...

Страница 49: ...49 Fig 14 Fig 13 Fig 15 Fig 16 Fig 17 A A A A A Fig 18 A A B A...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...har st tt for siden bedriftens historie startet i 1853 Qualit t J tul AS hat ein Qualit tssicherungssystem das sich bei Entwicklung Produktion undVerkauf von fen und Kaminen nach NS EN ISO 9001 richte...

Отзывы: