background image

8

Installation préalable des grilles
supérieures/inférieures
(fig. 6)

Composants des grilles supérieures/inférieures

x1

Grille supérieure/inférieure

x1

Support de  grille, gauche

x1

Support de grille, droite

x4

Vis de serrage M6x25 mm

x4

Ecrou carré, M6

x4

Vis tête fraisée, 4,8x19 mm

• Retirez le tiroir à cendres, le déflecteur, la plaque de

source et  les plaques de doublage de l’unité si cela n’a
pas encore été fait.

• Calculez le nombre de nervures de grilles devant se

trouver sous l’avant de l’unité. La hauteur de la base de
la maçonnerie à la partie inférieure du cadre doit se
situer normalement entre 40 et 80 mm (voir 

fig. 1

).

• Découpez  la grille à la hauteur appropriée.

Important ! 

N’oubliez pas de découper  la grille au

niveau du côté opposé aux deux trous de fixation, dans
les coins 

(fig. 6)

 utilisés pour la fixer. Les nervures,

chacune haute de 10 mm, sont espacées de 10 mm.

Pour une hauteur :

entre 40 et 55 mm, utilisez deux nervures ;
entre 55 et 75 mm, utilisez trois nervures ;
supérieure à 75 mm, utilisez quatre nervures.

• Si nécessaire, dans le haut de la partie avant, découpez

autant de nervures que nécessaire pour insérer  la grille
sous la hotte.  Au moins deux nervures (espacement de
35 mm) doivent être présentes dans le haut de la partie
avant pour fixer  la grille à son support. Si l’espace est
insuffisant, il n’est pas possible d’installer de  grille
supérieure. Si l’espacement de 35 mm est trop
important, les pieds peuvent être rallongés pour réduire
l’espace ou raccourcis pour accueillir les deux nervures
dans la partie supérieure.

Si des grilles latérales doivent être installées, reportez-
vous à la section : 

«Installation préalable des grilles

latérales»

 avant d’installer les grilles supérieure et

inférieure.

Installation préalable de la grille
latérale (fig. 5 et 6)

Composants de la grille latérale

x1

Grille latérale

x2

Articulations

x1

Pièces de raccordement

x1

Verrou de la grille

x4

Ecrous de serrage, M6

x4

Vis à tête cylindrique large, M6x8

x4

Vis de serrage M6x10 mm

x1

Rondelles Ø6,4xØ6,5x1,6

• Découpez la partie supérieure de la grille latérale à la

hauteur appropriée. Le petit mamelon situé à l’arrière
de la grille doit se trouver dans la partie inférieure

(fig. 5 A)

.

• Fixez les deux articulations aux supports de la grille

(fig. 5 B)

. Utilisez quatre vis à tête cylindrique large C à

l’extérieur (où se trouvent les plaquettes) et les écrous
à l’intérieur. Ne serrez pas les vis. L’extrémité la plus
longue du support de grille doit être orientée vers le
bas 

(fig. 6 A).

• Fixez la grille latérale aux articulations à l’aide de deux

vis de serrage (M6x10 mm) 

(fig. 5 D)

. Choisissez le trou

le plus haut de l’articulation si deux nervures doivent se
trouver sous la partie avant de l’unité.
Sélectionnez le trou central si trois nervures sont
présentes et le trou inférieur s’il y en a quatre. Serrez
toutes les vis de l’articulation.

• Si les grilles latérales doivent être raccordées à une

autre grille, utilisez les deux pièces de raccordement et
les  vis de serrage 

fig. 5 E

.

• Sur la grille le plus à l’extérieur, installez le verrou de

gille latérale 

(fig. 5 F)

.  Celle-ci est fixée à l’aide d’une vis

de serrage M6x10 mm et d’une rondelle. Les crans du
verrou doivent être orientés vers l’intérieur, en direction
du milieu de la grille 

(fig. 5 G)

. Serrez la vis de manière à

pouvoir faire glisser le verrou vers le haut ou le bas.

Avant d’installer les grilles supérieure/inférieure, fixez
toutes les grilles latérales.

Installation des grilles
(fig. 4, 5, 7 et 8)

• Faites glisser les écrous carrés 

(fig. 5 H)

 vers le centre

de l’encoche longitudinale du support de crible.

• Utilisez les quatre  vis de serrage (M6x20 mm) pour

fixer les supports de grille(ou les grilles latérales) aux
côtés de l’unité.  La vis doit être vissée à l’intérieur de la
chambre de combustion 

(fig. 4 A et fig. 5 H)

.  Elle doit

être insérée dans le trou situé sur le côté de l’unité pour
accéder à l’écrou carré. Ne serrez pas trop. Le support
de grille doit pouvoir se déplacer vers l’avant et vers
l’arrière.

• Poussez le support de grille. Maintenez une pression

sur l’avant tout en serrant les vis depuis l’intérieur.

• Si nécessaire, inclinez les grilles latérales à la position

correcte et abaissez le verrou au niveau de la base de la
maçonnerie à l’aide d’un tournevis, depuis l’extérieur de
la grille comme l’illustre 

la fig. 7

.

• Marquez avec un crayon le point de contact entre le

verrou et la base de la maçonnerie. Inclinez de nouveau
légèrement les grilles latérales.

• Au niveau de la marque du crayon, percez un trou de

Ø8-10 mm, profond de 10 mm. Si nécessaire, desserrez
les vis des supports de grille afin de faire glisser les
grilles latérales dans la maçonnerie et de faciliter ainsi
le perçage.

• Déplacez de nouveau les grilles latérales jusqu’à leur

position correcte et abaissez le verrou de la grille dans
le trou.

• Fixez la grille inférieure à  l’aide de deux vis de réglage

(4,8x19 mm) 

(fig. 8)

.

• Si une grille supérieure est installée, fixez-la à l’aide de

deux vis de réglage.

Содержание C 150

Страница 1: ...es para instalación Español 9 Manuale di installazione ed uso Italiano 11 Montage und Bedienungsanleitung Deutsch 12 Installatie en montagehandleiding Nederlands 14 Figures Pictures 16 Monterings og bruksanvisningen må oppbevares under hele produktets levetid These instructions must be kept for future references Jøtul C 150 Topp bunngitter Top bottom grids Cat No 341208 Sidegitter Side grid 65 mm ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...sliper Viktig Husk å kappe av på den siden av gitteret som gjør at de 2 festehullene i hjørnene fig 6 beholdes for monteringen Det er 10 mm spalter mellom ribbene og hver ribb er 10mm høy Ved høyde fra 40 55mm benyttes 2 ribber 55 og 75mm benyttes 3 ribber over 75mm benyttes 4 ribber Påoversidenavfrontenkappesdeteventueltavsåmange ribber at gitteret går under gruehetta Det må minst være 2 ribber 3...

Страница 4: ...at nr 34610 Förberedelse installation fig 6 och 11 Vid installation av Jøtul C 150 kan ett galler passas in för att fylla ut tomrum mellan spisen och kassetten Gallerna säljs separat så att du kan kombinera dem för att få rätt bredd eller välja olika bredd på olika sidor av insatsen De kompletta topp bottengallerna x1 levereras med monteringskrampor och skruv enligt fig 6 2 4gallerkanavlägsnasmede...

Страница 5: ... översta hålet i gångjärnet om det ska vara två galler under kassettens front Välj mittenhålet om det ska vara tre galler och det nedersta hålet om det ska vara fyra galler Dra till sist åt skruvarna i gångjärnen Om sidogallerna ska fogas ihop med ett annat galler använder du två skarvbrickor med flänsbultar fig 5 E Montera spärren på det yttersta gallret fig 5 F Fäst den med en flänsbult M6 x 10 ...

Страница 6: ...er to cut the grid on the opposite side to the two fixing holes in the corners fig 6 that are used for fitting the grid There are 10mm spaces between the ribs and each rib is 10mm high Withheightsfrom 40 55mm use two ribs 55 75mm use three ribs over 75mm use four ribs If necessary at the top of the front cut as many ribs as necessary from the top of the grid in order for the grid to fit under the ...

Страница 7: ...4608 Grilles latérales complètes 65mm x1 N de pièce 34609 Grilleslatéralescomplètes115mm x1 N de pièce 34610 Préparation installation fig 6 et 11 Lors de l installation du modèle Jøtul C 150 des grilles peuvent être installées pour obstruer les ouvertures entre la maçonnerie et l unité Les grilles sont vendues séparément Vous pouvez ainsi combiner les grilles à votre guise afin de définir la large...

Страница 8: ...intérieur Ne serrez pas les vis L extrémité la plus longue du support de grille doit être orientée vers le bas fig 6 A Fixez la grille latérale aux articulations à l aide de deux vis de serrage M6x10 mm fig 5 D Choisissez le trou leplushaut del articulationsideuxnervuresdoivent se trouver sous la partie avant de l unité Sélectionnez le trou central si trois nervures sont présentes et le trou infér...

Страница 9: ...ores x1 Parrilla inferior y superior x1 Soporte de parrilla izquierda x1 Soporte de parrilla derecha x4 Perno de brida M 6 x 25 mm x4 Tuerca cuadrada M6 x4 Tornillos de placa cabeza avellanada 4 8 x 19 mm Retire la tira de ceniza la placa deflectora la placa base y la placa cortafuego de la unidad si aún no lo ha hecho Calcule cuántos rebordes de la parrilla deben colocarse bajo la parte frontal d...

Страница 10: ... superiores Instalación de parrillas fig 4 5 7 y 8 Deslice las tuercas cuadradas fig 5 H hacia el centro de la ranura longitudinal del soporte de la parrilla Utilice los cuatro pernos de brida M 6 x 20 mm para ajustar los soportes de las parrillas o con las parrillas laterales a los laterales de la unidad El perno deberá atornillarse desde la parte interior de la cámara cortafuegos fig 5 H y fig 4...

Страница 11: ...ria Misurare il numero di sostegni delle grate che sono necessari sotto la parte anteriore dell unità L altezza dalla base del camino fino alla parte sottostante della cornice deve normalmente essere regolata tra 40 e 80 mm vedere la Figura 1 Tagliare la grata all altezza desiderata utilizzando una rettificatrice angolare Importante ricordarsi di tagliare la grata sul lato opposto a quello dove su...

Страница 12: ... modo che sia possibile far scorrere le grate laterali dentro il camino e facilitare l accesso con il trapano Ricollocare le grate laterali alla posizione corretta e inserire nel foro il blocco delle grate Fissare la grata inferiore con due viti piatte 4 8 x 19 mm Figura8 Se è stata installata una grata superiore fissarla con due viti piatte DEUTSCH Montage des oberen unteren und seitlichen Lüftun...

Страница 13: ...seitlichen Lüftungsgitter fort bevorSiemitderMontagedesoberen und unteren Lüftungsgitters weitermachen Vorab Einbau des seitlichen Lüftungsgitters Abb 5 und 6 ElementedesseitlichenLüftungsgitters x1 Seitliches Lüftungsgitter x2 Scharniere x1 Verbindungsstücke x1 Verriegelung für seitliches Lüftungsgitter x4 Bundschrauben M6 x4 Flachkopfschrauben M6 x 8 x4 Bundschrauben M6 x 10 mm x1 Unterlegscheib...

Страница 14: ...it zwei Blechschrauben an NEDERLANDS Monteren van boven onderroosters en zijroosters Boven onderrooster compleet 1 stk Bestelnr 34608 Zijrooster 65 mm compleet 1 stk Bestelnr 34609 Zijrooster 115mm compleet 1 stk Bestelnr 34610 Voorbereiding installatie afb 6 11 Als u de Jøtul C 150 installeert kunt u roosters gebruiken om de ruimtes tussen de haard en de cassette op te vullen Deze roosters worden...

Страница 15: ...teronder de cassette twee spijlen krijgt Gebruik het middelste gat als er drie spijlen onder de cassette komen en het onderste gat als er vier spijlen komen Draaitotslotalleschroevenvandescharnieren goed aan Als u meerdere zijroosters naast elkaar wilt gebruiken kunt u deze aan elkaar bevestigen met behulp van flensbouten afb 5 E Bevestig het slot aan het buitenste rooster afb 5 F U bevestigt het ...

Страница 16: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 5 B E A C D C B A A Fig 4 F G A C H B D E ...

Страница 17: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 A ...

Страница 18: ...Fig 7 ...

Страница 19: ......

Страница 20: ...alitetspolitikkskalgikundeneden trygghetogkvalitetsopplevelse som Jøtul har stått for siden bedriftens historie startet i 1853 Quality Jøtul AS has a quality system that conforms to NS EN ISO 9001 for product development manufacturing anddistributionofstovesandfireplaces Thispolicygivesourcustomersquality and safety piece of mind as a result of Jøtul s vast experience dating back to when the compa...

Отзывы: