background image

15

cassette is meestal tussen de 40 en 80mm (zie 

afb. 1

).

• Zaag met een cirkelzaag het rooster tot de goede

hoogte. 

Belangrijk!

 Zorg ervoor dat u de twee

bevestigingsgaten 

(afb. 6)

 waarmee het rooster wordt

bevestigd, er niet af zaagt. Er is 10 mm ruimte tussen de
spijlen, en iedere spijl is 10 mm hoog.

Bij een tussenruimte van:
40-55 mm

, gebruik twee spijlen

55-75 mm

, gebruik drie spijlen

meer dan  75 mm

, gebruik vier spijlen

• Aan de bovenkant van de cassette haalt u zoveel spijlen

weg als noodzakelijk is om het rooster onder de
overkapping van de haard te laten passen.
Aan de bovenkant moeten er minstens twee spijlen (35
mm ruimte) overblijven om het rooster aan de
bevestigingsplaat te kunnen vastmaken. Als er niet
genoeg ruimte is kunt u bovenaan geen rooster
plaatsen. Als de ruimte van 35 mm te veel is kunt u de
poten verhogen om de ruimte kleiner te maken, of
verlagen om ruimte te maken voor twee spijlen aan de
bovenkant.

Voor het monteren van zijroosters zie het gedeelte:
«

Voormontage van zijroosters

» voordat u verder gaat met

de montage van de boven en onderroosters.

Voormonteren van zijroosters
(afb. 5 en 6)

Onderdelen zijroosters

1 stk.

Zijrooster

2 stk.

Scharnieren

1 stk.

Koppeling

1 stk.

Slot voor zijrooster

4 stk.

Flensmoeren, M6

4 stk.

Schroeven panhead, M6x8

4 stk.

Flensbouten, M6x10mm

1 stk.

Ring Ø6.4xØ6.5x1.6

• Zorg dat het zijrooster de goede hoogte heeft door een

aantal spijlen te verwijderen. De kleine nippel aan de
achterkant van het rooster hoort onderaan 

(afb. 5 A)

.

• Bevestig de twee scharnieren aan de bevestigingsplaten

voor de roosters 

(afb. 5 B)

. Gebruik de vier panhead-

schroeven 

C

 aan de buitenkant (waar de labels zijn) en

de moeren aan de binnenkant. Draai de schroeven niet
vast. De langste uitsteker van de bevestigingsplaat
moet naar beneden wijzen 

(afb. 6 A)

.

• Bevestig het zijrooster aan de scharnieren met hulp van

de twee flensbouten (M6x10mm) 

(afb. 5 D)

. Gebruik

het bovenste gat van het scharnier als het rooster onder
de cassette twee spijlen krijgt.
Gebruik het middelste gat als er drie spijlen onder de
cassette komen, en het onderste gat als er vier spijlen
komen. Draai tot slot alle schroeven van de scharnieren
goed aan.

• Als u meerdere zijroosters naast elkaar wilt gebruiken,

kunt u deze aan elkaar bevestigen met behulp van
flensbouten 

afb. 5 E

.

• Bevestig het slot aan het buitenste rooster

(afb. 5 F)

. U bevestigt het slot met een flensbout,

M6x10mm, en een ring. Zorg ervoor dat de tanden van
het slot naar binnen wijzen, in de richting van het midden
van het rooster 

(afb. 5 G)

. Draai de bout niet zo stevig

aan dat het slot niet meer op en neer te bewegen is.

Bevestig alle zijroosters voordat u de boven- en
benedenroosters bevestigt.

Monteren van roosters
(afb. 4, 5, 7 en 8)

• Schuif de vierkantmoeren 

(afb. 5 H)

 naar het midden

van de horizontale gleuf in de bevestigingsplaat.

• Gebruik de vier flensbouten (M6x20mm9 om de

bevestigingsplaten (eventueel met de zijroosters) aan
de cassette te bevestigen. De bouten moeten vanaf de
binnenkant van de vuurkamer aangebracht worden

(afb. 4 A en afb. 5 H)

 - door het gat in de zijkant van de

cassette en in de vierkantmoer. Draai de bouten niet te
hard aan. De bevestigingsplaat moet naar achteren en
naar voren geschoven kunnen worden.

• Trek vervolgens de bevestigingsplaten naar voren. Blijf

trekken terwijl u de bout binnenin goed aandraait.

• Zorg ervoor dat de zijroosters in de correcte positie

staan en schuif met een schroevendraaier vanaf de
buitenkant het slot naar beneden zodat deze de bodem
van de haard raakt, zie 

afb. 7

.

• Markeer het punt waar het slot de bodem van de haard

raakt met een potlood. Draai de zijroosters iets naar
achteren.

• Op de aangegeven plaats boort u een 10 mm diep gat (Ø

8-10 mm). Om er makkelijker bij te kunnen komen met
de boor, kunt u de schroeven van de bevestigingsplaten
iets losser draaien zodat de zijroosters iets naar binnen
geschoven kunnen worden.

• Zet de zijroosters weer in de goede positie en schuif

het slot in het gat.

• Bevestig het onderste rooster met twee plaatschroeven

(4,8 x 19 mm) 

(afb. 8)

.

• Als u een bovenrooster plaatst, bevestigt u deze nu met

twee plaatschroeven.

Содержание C 150

Страница 1: ...es para instalación Español 9 Manuale di installazione ed uso Italiano 11 Montage und Bedienungsanleitung Deutsch 12 Installatie en montagehandleiding Nederlands 14 Figures Pictures 16 Monterings og bruksanvisningen må oppbevares under hele produktets levetid These instructions must be kept for future references Jøtul C 150 Topp bunngitter Top bottom grids Cat No 341208 Sidegitter Side grid 65 mm ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...sliper Viktig Husk å kappe av på den siden av gitteret som gjør at de 2 festehullene i hjørnene fig 6 beholdes for monteringen Det er 10 mm spalter mellom ribbene og hver ribb er 10mm høy Ved høyde fra 40 55mm benyttes 2 ribber 55 og 75mm benyttes 3 ribber over 75mm benyttes 4 ribber Påoversidenavfrontenkappesdeteventueltavsåmange ribber at gitteret går under gruehetta Det må minst være 2 ribber 3...

Страница 4: ...at nr 34610 Förberedelse installation fig 6 och 11 Vid installation av Jøtul C 150 kan ett galler passas in för att fylla ut tomrum mellan spisen och kassetten Gallerna säljs separat så att du kan kombinera dem för att få rätt bredd eller välja olika bredd på olika sidor av insatsen De kompletta topp bottengallerna x1 levereras med monteringskrampor och skruv enligt fig 6 2 4gallerkanavlägsnasmede...

Страница 5: ... översta hålet i gångjärnet om det ska vara två galler under kassettens front Välj mittenhålet om det ska vara tre galler och det nedersta hålet om det ska vara fyra galler Dra till sist åt skruvarna i gångjärnen Om sidogallerna ska fogas ihop med ett annat galler använder du två skarvbrickor med flänsbultar fig 5 E Montera spärren på det yttersta gallret fig 5 F Fäst den med en flänsbult M6 x 10 ...

Страница 6: ...er to cut the grid on the opposite side to the two fixing holes in the corners fig 6 that are used for fitting the grid There are 10mm spaces between the ribs and each rib is 10mm high Withheightsfrom 40 55mm use two ribs 55 75mm use three ribs over 75mm use four ribs If necessary at the top of the front cut as many ribs as necessary from the top of the grid in order for the grid to fit under the ...

Страница 7: ...4608 Grilles latérales complètes 65mm x1 N de pièce 34609 Grilleslatéralescomplètes115mm x1 N de pièce 34610 Préparation installation fig 6 et 11 Lors de l installation du modèle Jøtul C 150 des grilles peuvent être installées pour obstruer les ouvertures entre la maçonnerie et l unité Les grilles sont vendues séparément Vous pouvez ainsi combiner les grilles à votre guise afin de définir la large...

Страница 8: ...intérieur Ne serrez pas les vis L extrémité la plus longue du support de grille doit être orientée vers le bas fig 6 A Fixez la grille latérale aux articulations à l aide de deux vis de serrage M6x10 mm fig 5 D Choisissez le trou leplushaut del articulationsideuxnervuresdoivent se trouver sous la partie avant de l unité Sélectionnez le trou central si trois nervures sont présentes et le trou infér...

Страница 9: ...ores x1 Parrilla inferior y superior x1 Soporte de parrilla izquierda x1 Soporte de parrilla derecha x4 Perno de brida M 6 x 25 mm x4 Tuerca cuadrada M6 x4 Tornillos de placa cabeza avellanada 4 8 x 19 mm Retire la tira de ceniza la placa deflectora la placa base y la placa cortafuego de la unidad si aún no lo ha hecho Calcule cuántos rebordes de la parrilla deben colocarse bajo la parte frontal d...

Страница 10: ... superiores Instalación de parrillas fig 4 5 7 y 8 Deslice las tuercas cuadradas fig 5 H hacia el centro de la ranura longitudinal del soporte de la parrilla Utilice los cuatro pernos de brida M 6 x 20 mm para ajustar los soportes de las parrillas o con las parrillas laterales a los laterales de la unidad El perno deberá atornillarse desde la parte interior de la cámara cortafuegos fig 5 H y fig 4...

Страница 11: ...ria Misurare il numero di sostegni delle grate che sono necessari sotto la parte anteriore dell unità L altezza dalla base del camino fino alla parte sottostante della cornice deve normalmente essere regolata tra 40 e 80 mm vedere la Figura 1 Tagliare la grata all altezza desiderata utilizzando una rettificatrice angolare Importante ricordarsi di tagliare la grata sul lato opposto a quello dove su...

Страница 12: ... modo che sia possibile far scorrere le grate laterali dentro il camino e facilitare l accesso con il trapano Ricollocare le grate laterali alla posizione corretta e inserire nel foro il blocco delle grate Fissare la grata inferiore con due viti piatte 4 8 x 19 mm Figura8 Se è stata installata una grata superiore fissarla con due viti piatte DEUTSCH Montage des oberen unteren und seitlichen Lüftun...

Страница 13: ...seitlichen Lüftungsgitter fort bevorSiemitderMontagedesoberen und unteren Lüftungsgitters weitermachen Vorab Einbau des seitlichen Lüftungsgitters Abb 5 und 6 ElementedesseitlichenLüftungsgitters x1 Seitliches Lüftungsgitter x2 Scharniere x1 Verbindungsstücke x1 Verriegelung für seitliches Lüftungsgitter x4 Bundschrauben M6 x4 Flachkopfschrauben M6 x 8 x4 Bundschrauben M6 x 10 mm x1 Unterlegscheib...

Страница 14: ...it zwei Blechschrauben an NEDERLANDS Monteren van boven onderroosters en zijroosters Boven onderrooster compleet 1 stk Bestelnr 34608 Zijrooster 65 mm compleet 1 stk Bestelnr 34609 Zijrooster 115mm compleet 1 stk Bestelnr 34610 Voorbereiding installatie afb 6 11 Als u de Jøtul C 150 installeert kunt u roosters gebruiken om de ruimtes tussen de haard en de cassette op te vullen Deze roosters worden...

Страница 15: ...teronder de cassette twee spijlen krijgt Gebruik het middelste gat als er drie spijlen onder de cassette komen en het onderste gat als er vier spijlen komen Draaitotslotalleschroevenvandescharnieren goed aan Als u meerdere zijroosters naast elkaar wilt gebruiken kunt u deze aan elkaar bevestigen met behulp van flensbouten afb 5 E Bevestig het slot aan het buitenste rooster afb 5 F U bevestigt het ...

Страница 16: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 5 B E A C D C B A A Fig 4 F G A C H B D E ...

Страница 17: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 A ...

Страница 18: ...Fig 7 ...

Страница 19: ......

Страница 20: ...alitetspolitikkskalgikundeneden trygghetogkvalitetsopplevelse som Jøtul har stått for siden bedriftens historie startet i 1853 Quality Jøtul AS has a quality system that conforms to NS EN ISO 9001 for product development manufacturing anddistributionofstovesandfireplaces Thispolicygivesourcustomersquality and safety piece of mind as a result of Jøtul s vast experience dating back to when the compa...

Отзывы: