background image

13

Vorab-Einbau des oberen/unteren
Lüftungsgitters
(Abb. 6)

Obere/untere Lüftungsgitterelemente

x1

Oberes/unteres Lüftungsgitter

x1

Gitterhalter links

x1

Gitterhalter rechts

x4

Bundschraube, M6 x 25 mm

x4

Vierkantmutter, M6

x4

Senkkopf-Blechschrauben, 4,8 x 19 mm

• Entfernen Sie Aschestreifen, Ablenkplatte, Grundplatte

und Feuerplatte aus der Einheit, falls dies bisher noch
nicht geschehen ist.

• Messen Sie nach, wie viele Rippen des Gitter unter die

Vorderseite der Einheit passen. Die Höhe von der Basis
der Feuerstelle bis zur Unterseite des Rahmens sollte
normalerweise auf 40 bis 80 mm eingestellt werden
(siehe 

Abb. 1

).

• Schneiden Sie das Gitter mit einem Winkelschleifer auf

die passende Höhe zu.

Wichtig:

 Denken Sie daran, das Gitter von der

gegenüberliegenden Seite zu den beiden
Befestigungslöchern in den Ecken 

(Abb. 6)

 hin zu

schneiden, die zur Befestigung des Gitters verwendet
werden. Zwischen den Rippen besteht ein Abstand von
10 mm, und jede Rippe ist 10 mm hoch.

Bei Höhen:

zwischen 40 und 50 mm verwenden Sie zwei Rippen
zwischen 55 und 75 mm verwenden Sie drei Rippen
über 75 mm verwenden Sie vier Rippen

• An der Oberseite der Vorderseite schneiden Sie, sofern

erforderlich, so viele Rippen wie notwendig aus der
Gitteroberseite, bis das Gitter unter die Haube der
Feuerstelle passt. Um das Gitter am Gitterhalter zu
befestigen, müssen mindestens zwei Rippen (mit 35 mm
Abstand) an der Oberseite der Vorderseite vorhanden
sein. Falls nicht genügend Platz vorhanden ist, lässt sich
kein oberes Lüftungsgitter einbauen. Falls 35 mm
Abstand zu breit ist, können die Beine verlängert werden,
um den Abstand zu verringern, oder verkürzt werden,
um genügend Platz für zwei Rippen an der Oberseite zu
lassen.

Wenn seitliche Lüftungsgitter montiert werden sollen,
fahren Sie mit dem Abschnitt  «

Vorab-Einbau der seitlichen

Lüftungsgitter

» fort, bevor Sie mit der Montage des oberen

und unteren Lüftungsgitters weitermachen.

Vorab-Einbau des seitlichen
Lüftungsgitters (Abb. 5 und 6)

Elemente des seitlichen Lüftungsgitters

x1

Seitliches Lüftungsgitter

x2

Scharniere

x1

Verbindungsstücke

x1

Verriegelung für seitliches Lüftungsgitter

x4

Bundschrauben, M6

x4

Flachkopfschrauben, M6 x 8

x4

Bundschrauben, M6 x 10 mm

x1

Unterlegscheiben, Ø 6,4 x Ø 6,5 x 1,6

• Schneiden Sie die 

Oberseite 

des seitlichen

Lüftungsgitters auf die korrekte Höhe zu. Der kleine
Nippel an der Rückseite des Gitters sollte sich im
unteren Bereich befinden 

(Abb. 5 A)

.

• Befestigen Sie die beiden Scharniere an den

Gitterhaltern 

(Abb. 5 B)

. Verwenden Sie die vier

Flachkopfschrauben 

C

 an der Außenseite (wo sich die

Schilder befinden) und die Muttern an der Innenseite.
Ziehen Sie die Schrauben noch nicht fest. Der längste
Vorsprung am Gitterhalter sollte nach unten zeigen

(Abb. 6 A)

.

• Befestigen Sie die seitlichen Lüftungsgitter mit zwei

Bundschrauben (M6 x 10 mm) an den Scharnieren

(Abb. 5 D)

. Verwenden Sie die oberste Bohrung im

Scharnier, wenn zwei Rippen unter der Vorderseite der
Einheit vorliegen sollen.
Verwenden Sie die mittlere Bohrung, wenn drei Rippen
vorhanden sind. Verwenden Sie die untere Bohrung,
wenn vier Rippen vorhanden sind. Ziehen Sie
anschließend alle Schrauben im Scharnier fest.

• Falls die seitlichen Lüftungsgitter miteinander

verbunden werden sollen, verwenden Sie zwei
Verbindungsstücke mit Bundschrauben 

Abb. 5 E

.

• Montieren Sie die Verriegelung für das seitliche

Lüftungsgitter an das äußerste Lüftungsgitter

(Abb. 5 F)

. Verwenden Sie hierzu eine Bundschraube (M6

x 10 mm) und eine Unterlegscheibe. Beachten Sie, dass
die Etiketten an der Verriegelung nach innen zur
Gittermitte hin gedreht werden müssen 

(Abb. 5 G)

.

Ziehen Sie die Schraube nicht zu fest an, damit die
Verriegelung noch nach oben und unten verschoben
werden kann.

Befestigen Sie alle seitlichen Lüftungsgitter, bevor Sie das
obere bzw. untere Lüftungsgitter einbauen.

Содержание C 150

Страница 1: ...es para instalación Español 9 Manuale di installazione ed uso Italiano 11 Montage und Bedienungsanleitung Deutsch 12 Installatie en montagehandleiding Nederlands 14 Figures Pictures 16 Monterings og bruksanvisningen må oppbevares under hele produktets levetid These instructions must be kept for future references Jøtul C 150 Topp bunngitter Top bottom grids Cat No 341208 Sidegitter Side grid 65 mm ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...sliper Viktig Husk å kappe av på den siden av gitteret som gjør at de 2 festehullene i hjørnene fig 6 beholdes for monteringen Det er 10 mm spalter mellom ribbene og hver ribb er 10mm høy Ved høyde fra 40 55mm benyttes 2 ribber 55 og 75mm benyttes 3 ribber over 75mm benyttes 4 ribber Påoversidenavfrontenkappesdeteventueltavsåmange ribber at gitteret går under gruehetta Det må minst være 2 ribber 3...

Страница 4: ...at nr 34610 Förberedelse installation fig 6 och 11 Vid installation av Jøtul C 150 kan ett galler passas in för att fylla ut tomrum mellan spisen och kassetten Gallerna säljs separat så att du kan kombinera dem för att få rätt bredd eller välja olika bredd på olika sidor av insatsen De kompletta topp bottengallerna x1 levereras med monteringskrampor och skruv enligt fig 6 2 4gallerkanavlägsnasmede...

Страница 5: ... översta hålet i gångjärnet om det ska vara två galler under kassettens front Välj mittenhålet om det ska vara tre galler och det nedersta hålet om det ska vara fyra galler Dra till sist åt skruvarna i gångjärnen Om sidogallerna ska fogas ihop med ett annat galler använder du två skarvbrickor med flänsbultar fig 5 E Montera spärren på det yttersta gallret fig 5 F Fäst den med en flänsbult M6 x 10 ...

Страница 6: ...er to cut the grid on the opposite side to the two fixing holes in the corners fig 6 that are used for fitting the grid There are 10mm spaces between the ribs and each rib is 10mm high Withheightsfrom 40 55mm use two ribs 55 75mm use three ribs over 75mm use four ribs If necessary at the top of the front cut as many ribs as necessary from the top of the grid in order for the grid to fit under the ...

Страница 7: ...4608 Grilles latérales complètes 65mm x1 N de pièce 34609 Grilleslatéralescomplètes115mm x1 N de pièce 34610 Préparation installation fig 6 et 11 Lors de l installation du modèle Jøtul C 150 des grilles peuvent être installées pour obstruer les ouvertures entre la maçonnerie et l unité Les grilles sont vendues séparément Vous pouvez ainsi combiner les grilles à votre guise afin de définir la large...

Страница 8: ...intérieur Ne serrez pas les vis L extrémité la plus longue du support de grille doit être orientée vers le bas fig 6 A Fixez la grille latérale aux articulations à l aide de deux vis de serrage M6x10 mm fig 5 D Choisissez le trou leplushaut del articulationsideuxnervuresdoivent se trouver sous la partie avant de l unité Sélectionnez le trou central si trois nervures sont présentes et le trou infér...

Страница 9: ...ores x1 Parrilla inferior y superior x1 Soporte de parrilla izquierda x1 Soporte de parrilla derecha x4 Perno de brida M 6 x 25 mm x4 Tuerca cuadrada M6 x4 Tornillos de placa cabeza avellanada 4 8 x 19 mm Retire la tira de ceniza la placa deflectora la placa base y la placa cortafuego de la unidad si aún no lo ha hecho Calcule cuántos rebordes de la parrilla deben colocarse bajo la parte frontal d...

Страница 10: ... superiores Instalación de parrillas fig 4 5 7 y 8 Deslice las tuercas cuadradas fig 5 H hacia el centro de la ranura longitudinal del soporte de la parrilla Utilice los cuatro pernos de brida M 6 x 20 mm para ajustar los soportes de las parrillas o con las parrillas laterales a los laterales de la unidad El perno deberá atornillarse desde la parte interior de la cámara cortafuegos fig 5 H y fig 4...

Страница 11: ...ria Misurare il numero di sostegni delle grate che sono necessari sotto la parte anteriore dell unità L altezza dalla base del camino fino alla parte sottostante della cornice deve normalmente essere regolata tra 40 e 80 mm vedere la Figura 1 Tagliare la grata all altezza desiderata utilizzando una rettificatrice angolare Importante ricordarsi di tagliare la grata sul lato opposto a quello dove su...

Страница 12: ... modo che sia possibile far scorrere le grate laterali dentro il camino e facilitare l accesso con il trapano Ricollocare le grate laterali alla posizione corretta e inserire nel foro il blocco delle grate Fissare la grata inferiore con due viti piatte 4 8 x 19 mm Figura8 Se è stata installata una grata superiore fissarla con due viti piatte DEUTSCH Montage des oberen unteren und seitlichen Lüftun...

Страница 13: ...seitlichen Lüftungsgitter fort bevorSiemitderMontagedesoberen und unteren Lüftungsgitters weitermachen Vorab Einbau des seitlichen Lüftungsgitters Abb 5 und 6 ElementedesseitlichenLüftungsgitters x1 Seitliches Lüftungsgitter x2 Scharniere x1 Verbindungsstücke x1 Verriegelung für seitliches Lüftungsgitter x4 Bundschrauben M6 x4 Flachkopfschrauben M6 x 8 x4 Bundschrauben M6 x 10 mm x1 Unterlegscheib...

Страница 14: ...it zwei Blechschrauben an NEDERLANDS Monteren van boven onderroosters en zijroosters Boven onderrooster compleet 1 stk Bestelnr 34608 Zijrooster 65 mm compleet 1 stk Bestelnr 34609 Zijrooster 115mm compleet 1 stk Bestelnr 34610 Voorbereiding installatie afb 6 11 Als u de Jøtul C 150 installeert kunt u roosters gebruiken om de ruimtes tussen de haard en de cassette op te vullen Deze roosters worden...

Страница 15: ...teronder de cassette twee spijlen krijgt Gebruik het middelste gat als er drie spijlen onder de cassette komen en het onderste gat als er vier spijlen komen Draaitotslotalleschroevenvandescharnieren goed aan Als u meerdere zijroosters naast elkaar wilt gebruiken kunt u deze aan elkaar bevestigen met behulp van flensbouten afb 5 E Bevestig het slot aan het buitenste rooster afb 5 F U bevestigt het ...

Страница 16: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 5 B E A C D C B A A Fig 4 F G A C H B D E ...

Страница 17: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 A ...

Страница 18: ...Fig 7 ...

Страница 19: ......

Страница 20: ...alitetspolitikkskalgikundeneden trygghetogkvalitetsopplevelse som Jøtul har stått for siden bedriftens historie startet i 1853 Quality Jøtul AS has a quality system that conforms to NS EN ISO 9001 for product development manufacturing anddistributionofstovesandfireplaces Thispolicygivesourcustomersquality and safety piece of mind as a result of Jøtul s vast experience dating back to when the compa...

Отзывы: