background image

Spare parts list c.561M 
 
Drawing  119252  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Printed Juni  2006 

 Pos  Detalj 

Antal  Benämning 

Discription Bezeichnung Designation 

Anm. 

 Ref  Part 

Qty 

 

 

 

 

Notes 

Zng Teil 

Stück  

 

 

 

Anmerkungen 

 No.  No. 

 

 

 

 

 

 

165126 

Plasthandtag  

Plastic grip  

Plastik-Griff 

Poignée plastique 

 

165127 

Handtag 

Handle  

Auslösehebel  

Poignée 

 

3 951020  4 Axelsäkring 

Retainer 

 Sicherung Anneaux 

d'arret 

 

950006 

Fix ring  

Fix ring  

Sicherungsscheibe 

Rondelle grower 

 

5 145170  1 Axel 

 

Shaft 

Achse 

Arbre 

 

6 945117  1 Pinne 

Pin 

Stift 

Goupille 

 

 

7 946767  6 Skruv 

Screw 

Schraube 

 

Vis 

 

161367 

Stomme  

Casting 

Unteres Gehäuse 

Montage 

 

150421 

Hylsa höjdinställning 

Cage  

Hulse 

Cage  

 

10 

139542 

Främre underdel 

Front Section 

Vorderplatte  

Plaque d'avant  

 

11 

165124 

Ställvred 

Penetration control knob  

Knopf tiefeneinstellung 

Bouton de réglage 

 

12 

173155 

Fjäder  

Spring  

Feder 

Ressort 

 

13 946651  1 Skruv 

Screw 

Gewindestift 

 

Vis 

 

14 

176417 

Klobärare 

Anvil holder  

Umbiegerhalterung 

Support griffe  

 

15 945096  4 Pinne 

Pin 

Stift 

Goupille 

 

 

16 

147127 

Distansklots  

Spacer  

Distanzblech  

Entretoise  

 

17 

158303 

Klo 15-18 

Anvil hook 15-18  

Umbieger  

Griffes position 15-18  

 

18 

163325 

Länk  

Link  

Hebel 

Enclume 

 

19 946687  2 Skruv 

Screw 

Schraube 

 

Vis 

 

20 945115  2 Pinne 

Pin 

Stift 

Goupille 

 

 

21 

163326 

Länk  

Link  

Hebel 

Enclume 

 

22 161357  1 Ok 

Connecting 

yoke 

Étrier d'assemblage  

Verbindungsblock 

 

23 145168  1 Axel 

Pin 

Achse 

Arbre 

 

24 145171  2 Pinne 

Pin 

Stift 

Goupille 

 

 

25 

164296 

Drivare 

Driver blade  

Treiber 

Lame dénfonceur 

 

26 

150420 

Bussning  

Bushing 

Buchse  

Doulle  

 

27 

163321 

Excenter  

Penetration eccentric Exzenter 

 

Excentrique 

 

28 

162992 

Bakre drivarstyrning  

Rear nozzle plate 

Fuhrungsplatte  

Plaque de nez arrire  

 

29 946696  1 Skruv 

Screw 

Schraube 

 

Vis 

 

30 

110324 

Magasinskylt  

Lable magazines 

Schild  

Plaque de sign  

 

31 946769  3 Skruv 

Screw 

Schraube 

 

Vis 

 

32 

170174 

Magasinlock 

Magazine lid  

Magazinschieber 

Courvercle de magasin 

 

33 

174074 

Frammatarfjäder 

Feeder spring 

Zugfeder kurz 

Ressort de poussoir 

 

34 

161354 

Frammatare  

Pusher  

Kloben  

Poussoir  

 

35 

165122 

Fingergrepp 

Finger grip 

Griff 

Comprendre  

 

36 145166  1 Axel 

 

Shaft 

Achse 

Arbre 

 

37 150414  1 Fjäderdistans 

Roller 

 

Fuhrungsrollen am Zugband 

Roulette de poussoir  

 

38 946518  1 Skruv 

Screw 

Schraube 

 

Vis 

 

39 

155157 

Bakre hus 

Rear body 

Unteres Gehäuse 

Corps inférieur 

 

40 946780  6 Skruv 

Screw 

Schraube 

 

Vis 

 

41 

162993 

Främre drivarstyrning 

Front nozzle plate  

Abdeckplatte  

Plaque avant  

 

42 946761  2 Skruv 

Screw 

Schraube 

 

Vis 

 

43 

947062 

Nitbricka 

Washer  

Scheibe 

Rondelle  

 

44 

173178 

Fjäder  

Spring  

Feder 

Rondelle  

 

45 165123  1 Handtag 

Handle 

 

Hebel 

Poignée 

 

46 

946003 

Mutter  

Nut 

Mutter  

Ecrou 

 

47 946773  1 Skruv 

Screw 

Schraube 

Vis 

 

48 110316  1 Skylt 

Lable 

Schild 

 

Panneau 

 

49 110318  1 Skylt 

Lable 

Schild 

 

Panneau 

 

50 134316  1 Bockenhet 

kompl. 

Clinch unit compl

 

Aufnahme kompl

 

Retenu compl

 

 

51 132798  1 Klammerbana 

kompl. 

Rail assembly

 

Klammerschiene kompl

 

Barre dagrafes compl,

 

 

52 

139532 

Kåpa kompl. 

Cap cpl. 

Schutzhaube 

Manteau cpl 

 

Содержание c.561 M

Страница 1: ...f Kihlberg AB Box 126 S 544 22 Hjo Sweden Telephone 46 0 503 328 00 Telefax 46 0 503 328 01 Feb 2006 www kihlberg se e mail reception kihlberg se Operating and Service Instructions E Bruks och underhållsanvisning S Betriebs und Wartungsanleitung D Notice d emploi et d entretien F ...

Страница 2: ...olgen die einschlägigen Sicherheitsvorschriften der Be hörden und Berufsgenossenschaften eingehalten werden L employeur doit s assurer que cette Notice d emploi et les matières annexées soient à la disposition de toute personne servant l outil toute personne travaillant avec l outil soit au courant de et obéissante à cette notice et ses matières ajoutées les instructions de sécurité prévues par le...

Страница 3: ...en bära ögonskydd Vid behov bör också hörselskydd och eventuell annan personlig skyddsutrustning användas F Faites attention à ce que les personnes se trouvant à proximité de l outil et ceux qui s en servent portent des lunettes de sécurité et toute autre protection nécessaire E Avoid personal injury Never hold your hand or another part of your body under the tool D Um Unfälle zu vermeiden niemals...

Страница 4: ... Chargez le magasin de la manière suivante 1 Saisissez le stop doigt du poussoir et tirez le poussoir vers l arrière jusqu à ce que le cliquet se bloque dans le verrouillage du magasin 2 Placez trois rangées d agrafes dans le magasin 3 Levez le stop doigt vers le haut afin de libérer le cliquet Poussez le poussoir vers l avant jusqu à ce qu il soit en contact avec la rangée d agrafes la plus en ar...

Страница 5: ...d justeringsmuttern med en 3 mm insexnyckel medurs för en hårdare bockning och moturs för en mer öppen klammer F La puissance de serrage des agrafes peut etre réglée Tournez la vis de réglage avec une clef de 3 millimètres Allen dans le sens des aiguilles d une montre pour un agrafage plus fort et contre dans le sens des aiguilles d une montre pour un agrafage plus ouvert E The tool is operated as...

Страница 6: ...e only original spare parts All repairs shall be done by an authorised JK representative S För bästa funktion och säkerhet använd endast original reservdelar Eventuella reparationer skall utföras av JK auktoriserad reparatör D Um optimale Funktion und Sicherheit zu erzielen benutzen Sie nur ursprüngliche Ersatzteile Alle Reparaturen sind von einem JK Reparaturmann erfolgt F Pour réaliser la foncti...

Страница 7: ... 24 145171 2 Pinne Pin Stift Goupille 25 164296 1 Drivare Driver blade Treiber Lame dénfonceur 26 150420 1 Bussning Bushing Buchse Doulle 27 163321 1 Excenter Penetration eccentric Exzenter Excentrique 28 162992 1 Bakre drivarstyrning Rear nozzle plate Fuhrungsplatte Plaque de nez arrire 29 946696 1 Skruv Screw Schraube Vis 30 110324 1 Magasinskylt Lable magazines Schild Plaque de sign 31 946769 3...

Страница 8: ...04 mm 1 6 kg 561 15 18 mm 150 12 6 17 9 4 1 3 5 lbs 5 8 3 4 c 560M22 320 455 104 1 6 561 22 150 12 6 17 9 4 1 3 5 lbs 7 8 without fasteners utan klammer ohne klammern sans agrafes The tool is designed for use with original Josef Kihlberg staples only Verktyget är konstruerat och tillverkat för användning uteslutande av JK s orginalklammer Das Werkzeug darf nur mit Josef Kihlberg Orginalklammern be...

Отзывы: