background image

EN

FR

ES

!

MISE EN GARDE

La barre de protection n’est pas un dispositif de retenu. Toujours utiliser la ceinture pour retenir l’enfant. NE JAMAIS 

soulevez la poussette à l’aide de la barre de protection. Faites preuve de prudence lors de l’installation de la barre 

de protection lorsqu’un enfant se trouve dans la poussette.

10 Installation, fonctionnement et retrait de l’auvent 

•  Placez-vous derrière la poussette, alors que la poussette est dépliée.

•  Orientez l’auvent devant la poignée, le viseur se trouvant vers l’avant de la poussette.

•  Localisez les verrous de plastique à glissière au bas de chaque côté de l’auvent et glissez-les dans l’embout de plastique se trouvant de 

chaque côté de la poussette, juste au-dessus de la patte arrière. 

Voir image 10.1.

•  Poussez chaque côté de l’auvent fermement vers le bas, au long de l’embout, jusqu’à ce qu’il ne puisse plus bouger.

•  Placez le tablier arrière de chaque auvent autour de l’arrière de chaque siège.

•  Posez le Velcro sur chaque tablier d’auvent au Velcro® se trouvant sur les côtés et l’arrière de chaque siège. Voir image 10.2.

•  Posez les bandes de Velcro® aux coins supérieurs arrière de l’auvent aux tubes de la poignée se trouvant juste sous la mousse de la 

poignée. 

Voir image 10.3.

•  Ouvrez l’auvent en tirant sur la bordure vers l’avant.

•  L’auvent et le viseur peuvent être ajustés en différentes positions, allant d’entièrement fermés à entièrement ouverts, ou toute position 

entre les deux. 

Voir image 10.4.

•  Le viseur peut être ouvert (ou fermé) en tirant (ou poussant) de sous l’auvent.

•  Note: La portion supérieure arrière de l’auvent est dotée d’une fenêtre déroulante. Pour l’ouvrir, tirez sur la bordure avant vers le haut, 

enroulez le rabat vers l’arrière et fixez-le en utilisant la boucle élastique.

•  Pour fermer l’auvent, poussez sur la bordure avant de l’auvent vers l’arrière de la poussette.

•  Pour retirer l’auvent, défaites les fixations de Velcro® se trouvant sur les côtés et l’arrière du siège et des tubes de la poignée. Ensuite, 

faites glisser l’auvent vers le haut en le retirant des deux embouts se trouvant sur le côté de la poussette. Voir image 10.5.

!

MISE EN GARDE

Risques de pincement - Prendre garde aux articulations latérales durant l’ouverture et la fermeture de la capote.

11 Retenue de l’enfant

•  Trois positions d’ajustement existent pour le harnais de sécurité. Ajustez la hauteur à la hauteur la plus près au-dessus des épaules de 

 

votre enfant. 

•  Pour retirer le harnais de sécurité, faites tourner les extrémités de plastique vers les côtés et poussez-les à travers les fentes se trouvant 

dans le dossier. Replacez le harnais à la bonne hauteur en réinsérant les extrémités de plastique dans les fentes. 

Voir image 11.1. 

Assurez-vous que les deux sangles sont à la même hauteur.

•  Pour retirer la sangle d’entrejambe, faites tourner l’extrémité de plastique vers le côté et poussez-le à travers les fentes se trouvant dans 

la partie inférieure du siège. Replacez la sangle d’entrejambe en poussant l’extrémité de plastique dans la fente.

•  Retirez la ceinture en glissant la sangle à travers la petite ouverture se trouvant dans l’anneau en métal en forme de D, et tirez ensuite la 

sangle hors du siège. 

Voir image 11.2. Replacez la en poussant l’anneau en métal en forme de D à travers la fente du siège, et enroulez 

la sangle autour du tube arrière du siège. Faites glisser la sangle à travers la petite ouverture de l’anneau en métal en forme de D et tirez 

sur la sangle pour la fixer au tube. Répétez pour l’autre extrémité de la sangle.

•  Pour détacher la ceinture, appuyez sur le bouton central en retirez les extrémités mâles de chaque boucle de ceinture. 

Voir image 11.3.

•  Placez soigneusement l’enfant dans le siège, les harnais de sécurité au-dessus de ses épaules et de sa poitrine. Placez ensuite la sangle 

d’entrejambe entre les jambes de l’enfant.

•  Placez les boucles du harnais et de la ceinture dans la boucle de ceinture, jusqu’à ce que les boucles du harnais et de la ceinture 

s’enclenchent en place. Voir image 11.4.

•  Serrez la ceinture afin qu’elle entoure bien la taille de l’enfant.

•  Les sangles du harnais, de la ceinture et de l’entrejambe peuvent être ajustées en utilisant les boucles coulissantes se trouvant sur ces 

sangles

!

MISE EN GARDE

Évitez les blessures graves causées par tout glissement ou chute. Toujours utiliser le harnais de sécurité.

12 Panier d’entreposage

Le poids maximal pouvant être transporté dans le panier d’entreposage est de 2,27 kg (5 lbs.).

NOTE: Le panier peut être retiré si désirée, en défaisant les boutons pressoirs, en ouvrant la fermeture éclair à l’avant et en retirant els 

bandes de Velcro®.

Содержание ScooterX2 807X

Страница 1: ...456 5049 Fax 214 761 1774 Email customerservice joovy com Website www joovy com CANADA ISSI Inc 2400A Autoroute Transcanadienne Pointe Claire QC H9R 1B1 Tel 800 667 4111 Montreal 514 344 3045 Email s...

Страница 2: ...may result in a hazardous unstable condition The total weight that can be placed in the zipper pockets should be less than 2 lbs 0 9 kg The total weight that can be placed in the cup holders should be...

Страница 3: ...in to expose the axle hole Then take one snap pin and insert the straight leg into the small hole in the axle Push it firmly into this hole until the round portion of the other leg snaps completely ar...

Страница 4: ...into the down position but will remain there by gravity only There are fabric flaps that cover the triggers If necessary pull each flap over the trigger and attach the Velcro to secure it To place the...

Страница 5: ...y from the seat See Figure 11 2 Reattach by pushing the metal D ring through the slot in the seat wrap the strap around the seat rear tube Slide the strap through the small opening of the metal D Ring...

Страница 6: ...at our toll free phone number Cleaning The fabric material on this stroller can be cleaned using mild household soap or detergent and warm water on a sponge or clean cloth Always allow the fabric to c...

Страница 7: ...5 lbs Un poids excessif pourrait entrainer une condition d instabilit dangereuse Le poids maximal pouvant tre plac dans les poches fermeture clair devrait tre de moins de 0 9 kg 2 lbs Le poids maximal...

Страница 8: ...la roue devrait faire face au levier de frein Placez ensuite une grande rondelle sur l essieu au dessus de la roue Glissez une rondelle ressort sur l essieu Prenez une autre grande rondelle et glisse...

Страница 9: ...Ajustement des supports pour les jambes Le support pour les jambes peut tre ajust en deux positions l horizontal ou tre compl tement abaiss Pour placer le support pour les jambes en position basse loc...

Страница 10: ...s durant l ouverture et la fermeture de la capote 11 Retenue de l enfant Trois positions d ajustement existent pour le harnais de s curit Ajustez la hauteur la hauteur la plus pr s au dessus des paule...

Страница 11: ...tionnement Le harnais de s curit ainsi que les autres sangles les pi ces en tissu et leurs coutures doivent galement tre inspect es p riodiquement pour v rifier leur solidit et s assurer qu elles ne s...

Страница 12: ...en los bolsillos con cierre no debe superar las 0 9 kg 2 lbs El peso total que puede llevarse en los portavasos no debe superar las 0 9 kg 2 lbs Nunca lleve bebidas calientes ni recipientes abiertos e...

Страница 13: ...a vista el agujero del eje Luego tome un pasador a presi n e inserte la pata recta en el agujero peque o del eje Emp jelo firmemente hasta que la parte redonda de la otra pata encaje bien alrededor de...

Страница 14: ...el apoyapi s hacia abajo Ver Figura 8 1 NOTA El apoyapi s no se traba cuando est hacia abajo sino que se mantiene all por efecto de la gravedad Hay solapas de tela que cubren las trabas Si es necesar...

Страница 15: ...de la parte inferior del asiento Vuelva a ajustar la correa pasando el extremo de pl stico hacia abajo por la ranura Retire las correas del cintur n pasando la correa por la peque a abertura del aro m...

Страница 16: ...e cochecito se puede limpiar con jab n o detergente suave de uso dom stico y agua tibia con esponja o pa o limpio Seque la tela al aire libre y vuelva a colocarla cuando est completamente seca El arma...

Отзывы: