background image

59

58

instruction manual

 Joolz Aer

cs

ČEŠTINA

 VAROVÁNÍ

DŮLEŽITÉ:

 PŘED POUŽITÍM SI TYTO POKYNY POZORNĚ PROČTĚTE A USCHOVEJTE JE, 

ABYSTE DO NICH MOHLI POZDĚJI NAHLÍŽET.

POKYNY PRO ÚDRŽBU/ČIŠTĚNÍ

Látku čistěte vlažnou vodou a mýdlem. Opláchněte 
čerstvou vodou a nechte oschnout. Nikdy nepoužívejte 
bělidlo neb jiné chemické čisticí prostředky. Pravidelně 
(přibližně jednou za měsíc) ošetřete kola a kovové 
díly teflonovým nebo silikonovým sprejem k zajištění 
hladkého chodu kočárku.

Hliníkové díly vašeho kočárku Aer jsou eloxované, aby 
byly chráněny před vnějšími vlivy, jako například před 
korozí. Eloxované hliníkové díly jsou citlivé na kyselé 
čisticí prostředky nebo mastnotu, které mohou způsobit 
skvrny a změnu zabarvení hliníkových dílů. Proto 
doporučujeme čistit hliníkové části kočárku jemným 
hadříkem a teplou vodou.

ZÁRUKA

Společnost Joolz nabízí celoživotní záruku v rámci 
Joolz Aer. Záruka se vztahuje na veškerý materiál 
a na výrobní vady, nikoliv však na výměnu nebo 
vrácení výrobku. Chcete-li získat nárok na doživotní 
záruku, stačí jen zaregistrovat svůj kočárek Joolz 
na adrese register.joolz.com do šesti měsíců od 
zakoupení a uchovat originální doklad o zakoupení 
s datem nákupu. Pokud neprovedete registraci svého 
kočárku Joolz do šesti měsíců od zakoupení, získáváte 
dvouletou záruku.

Záruka je platná pouze tehdy, pokud s vadným 
výrobkem doručíte svému prodejci následující:
1)  Záruční list,
2)  Jakákoli forma osobní identifikace,
3)  Kopie dokladu o nákupu (s datem nákupu),
4)  Podrobný popis závady.

Certifikát k záruce obdržíte po registraci kočárku Joolz 
na našem webu register.joolz.com.

Pokud vám váš prodejce nemůže pomoci při vyřizování 
vaší reklamace, obraťte se na zástupce společnosti 
Joolz. Vezměte prosím na vědomí, že při případných 
opravách se dvouletá záruční doba neprodlužuje.

ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA 

NÁSLEDUJÍCÍ PŘÍPADY:

1)   Defekty způsobené běžným opotřebením 

(například ojetá kola či opotřebovaná látka 
po každodenním používání, škrábance na 
hliníkových nebo kovových částech a přirozená 
ztráta barevnosti materiálů v průběhu času nebo v 
důsledku nedodržení pokynů k údržbě). 

2)   Poškození kol (díry a trhliny).
3)   Škody způsobené nehodami, nesprávným 

užíváním, nedodržováním předpisů, ohněm, 
kontaktem s tekutinami nebo jinou externí příčinou.

4)   Škody způsobené nedodržováním pokynů v 

uživatelské příručce, instruktážních filmech nebo 
jiných předpisech Joolz.

5)   Škody způsobené jinými výrobky, včetně 

příslušenství.

6)   Škody způsobené servisem nebo opravami, které 

nejsou provedeny oficiálním zástupcem Joolz.

7)     Krádeže.
8)   Poškození při letecké přepravě.

Bezpečnost byla důležitým faktorem v průběhu vývoje 
dětského sportovního kočárku Joolz Aer. Naše 
výrobky jsou proto v plném souladu s následujícími 
bezpečnostními normami:

Evropa: EN 1888-1:2018/EN 1466:2014/AC: 2015
USA: ASTM F833-19/ASTM F2050-16 
Kanada: SOR/2016-167
Austrálie: AS/NZS 2088:2013

Máte-li nějaké otázky či připomínky, navštivte web 
joolz.com, facebook.com/myjoolz nebo se obraťte na 
svého prodejce.

 

+

Sedačka je určena pro děti od  

6 měsíců až do maximální hmotnosti  

18 kg/39.7 lbs a maximální výšky  

108 cm/42,5 palce.

 

+

Tato sedačka není vhodná pro děti 

mladší 6 měsíců.

 

+

Tento výrobek není vhodný pro běhání 

nebo bruslení.

 

+

Nikdy dítě nenechávejte bez dozoru.

 

+

Aby nedošlo ke zranění při rozkládání 

a skládání tohoto výrobku, ujistěte 

se, že je vaše dítě/jsou vaše děti v 

bezpečné vzdálenosti.

 

+

Při skládání nebo rozkládání 

sportovního kočárku/kočárku dávejte 

pozor na uvíznutí prstů. Je třeba dávat 

bedlivý pozor.

 

+

Dejte pozor na riziko vážného 

poranění v důsledku pádu nebo 

sklouznutí. Vždy používejte zádržný 

systém.

 

+

Před použitím se ujistěte, zda jsou 

všechny pojistné mechanismy správně 

zajištěny.

 

+

Před použitím zkontrolujte, zda jsou 

upevňovací mechanismy sedačky nebo 

autosedačky správně zapojeny.

 

+

Sedačka je kompatibilní pouze s 

kostrou Joolz Aer a naopak.

 

+

Jakákoliv zátěž upevněná na rukojeť 

a/nebo na zadní část zádové opěrky 

a/nebo na body vozíku mohou mít 

dopad na jeho stabilitu.

 

+

Balíčky nebo doplňkové položky, 

či obojí, umístěné na jednotce 

mohou způsobit nestabilitu jednotky. 

Nadměrná hmotnost může způsobit 

rizikové nestabilní podmínky.

 

+

V sedačce se smí přenášet současně 

pouze jedno dítě.

 

+

Používejte pouze autosedačky, 

náhradní či doplňkové díly a 

příslušenství, které dodala či schválila 

společnost Joolz.

 

+

Nepoužívejte žádné polštářky, 

šidítka či dodatečné matrace pro 

vypolstrování, které nedodala či 

neschválila společnost Joolz.

 

+

Autosedačky používané ve spojení 

s kostrou nenahrazují korbu nebo 

postýlku. Pokus vaše dítě potřebuje 

spát, je třeba ho umístit do vhodné 

kolébky, postýlky nebo schválené 

oblasti ke spaní podle potřeb vašeho 

dítěte.

 

+

Pravidelně kontrolujte známky 

poškození nebo opotřebení na kostře 

kočárku, sedačce a příslušenství.

 

+

Tento kočárek nepoužívejte, pokud 

jsou některé z jeho částí poškozeny, 

natrženy nebo chybí.

 

+

Před složením kočárku vždy použijte 

zámek otočného čepu na předním 

kolečku. Pokud tak neučiníte, může dojít 

k deformacím pneumatik, a to zejména 

v horkém prostředí.

 

+

Při vkládání a vyndávání dětí je nutné 

vždy kočárek zabrzdit.

 

+

Maximální hmotnost nákupního košíku 

je 11 lbs/5 kg.

 

+

Zajistěte, aby dítě do kočárku nelezlo.

 

+

Nedovolte, aby si vaše dítě hrálo/děti 

hrály s tímto výrobkem.

 

+

Ujistěte se, že je při brždění brzdový 

pedál plně sešlápnutý.

Содержание Aer

Страница 1: ...designed in The Netherlands instruction manual Joolz Aer ...

Страница 2: ...le di istruzioni bruksanvisning bruksanvisning инструкц ияпо эксплуатац ии instrukcja obsługi і нструкц і язексплуатац і ї kasutusjuhend lietošanas instrukcija instrukcijų vadovas navodila za uporabo priručnik za upotrebu návod k použití návod na použitie οδηγίες χρήσης en de nl fr es pt it sv no ru pl uk ee lv lt sl hr cs sk gr ...

Страница 3: ...piness go after it and live it Our ergonomic buggys car seats and organic accessories are designed to make sure you enjoy the ride let s grow together Brand of Milk Design BV Joolz HQ Distelweg 89 1031 HD Amsterdam The Netherlands info joolz com 31 206 304 887 Joolz USA Inc PO Box 4530 New York NY 10163 4530 info us joolz com 1 347 252 4556 joolz com facebook com myJoolz ...

Страница 4: ...he Joolz Aer Benutzung des Joolz Aer how to use the seat harness Benutzung des Sitzgurtes how to use the buckle Benutzung der Schnalle how to use the brake Nutzungshinweise Bremse how to use the swivel lock Nutzungshinweise Bremse compact storage Kompakte Aufbewahrung how to use the raincover Verwendung des Regenschutzes how to use the travel pouch how to use the travel pouch warnings Warnhinweise...

Страница 5: ...sun hood with ventilation Verlängerbares Sonnenverdeck mit Belüftung 9 harness incl buckle Gurt inkl Verschluss 10 footrest Fußstütze 11 swivel lock Lenkstopp 12 front wheels Schwenkräder sizes Maße unfolded Auseinandergeklappt 83x45x105 cm 32 7x17 7x41 3 in folded Zusammengeklappt 53x45x23 cm 21x17 7x9 in length backrest Länge der Rückenlehne 54 5 cm 21 5 in height handlebar Höhe des Schiebebügel...

Страница 6: ...ranty stroll always forever apply your warranty within 6 months on register joolz com Birth Forest one buggy one tree experience our meaningful journey on joolz com reusable packaging hello airplane goodbye box see all the possibilities on joolz com ...

Страница 7: ...UNG Vergewissern Sie sich dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden how to use the Joolz Aer Benutzung des Joolz Aer how to use the seat harness Benutzung des Sitzgurtes how to use the buckle Benutzung der Schnalle how to use the brake Nutzungshinweise Bremse how to use the swivel lock Nutzungshinweise Bremse how to use Nutzungsh...

Страница 8: ...15 14 instruction manual Joolz Aer how to use the Joolz Aer Benutzung des Joolz Aer ...

Страница 9: ...ion manual Joolz Aer how to use the seat harness Benutzung des Sitzgurtes how to use the buckle Benutzung der Schnalle Nutzungshinweise Bremse how to use the brake Verwendung des Lenkstopps how to use the swivel lock ...

Страница 10: ...o avoid injury ensure that you and your child children are safe from moving parts when unfolding folding and adjusting this product WARNUNG Vergewissern Sie sich dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden 1 5 6 2 3 4 ...

Страница 11: ...21 20 instruction manual Joolz Aer how to use the raincover how to use the travel pouch Verwendung des Regenschutzes Verwendung der Reisetasche ...

Страница 12: ...ir by an unofficial representative of Joolz 7 Theft 8 Air transportation or freight damage Safety was an important consideration throughout the development of the Joolz Aer Our products therefore meet the following safety standards Europe EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Please visit joolz com facebook com m...

Страница 13: ...un smoothly The aluminium parts of your Aer buggy are coated to protect it from external influences such as corrosion Coated aluminium parts are vulnerable to acidic cleaners or grease which can cause stains and discoloration of the aluminium parts We therefore advise you to clean the aluminum parts of your pushchair with warm water and a soft cloth WARRANTY Joolz offers lifetime warranty on the J...

Страница 14: ...z 7 Diebstahl 8 Lufttransport oder Frachtschäden Sicherheit war ein wichtiger Aspekt beim gesamten Entwicklungsprozess des Joolz Aer Unsere Produkte erfüllen daher folgende Sicherheitsstandards Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 USA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Australien AS NZS 2088 2013 Bei Fragen und oder Anmerkungen können Sie unsere Webseite joolz de oder facebook co...

Страница 15: ...woordiger is van Joolz 7 Diefstal 8 Luchttransport of vrachtschade Tijdens het ontwikkelen van de Joolz Aer is veel aandacht besteed aan veiligheid Onze producten voldoen derhalve aan de volgende veiligheidsstandaarden Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Verenigde Staten ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australië AS NZS 2088 2013 Vragen of opmerkingen Ga naar joolz com faceboo...

Страница 16: ...is pendant le transport aérien ou ordinaire Nous avons donné priorité à la sécurité tout au long du développement de la poussette Joolz Aer Nos produits sont conformes aux normes de sécurité suivantes Europe EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 États Unis ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australie AS NZS 2088 2013 Veuillez consulter joolz com facebook com myjoolz ou contacter votre re...

Страница 17: ...epresentante no oficial de Joolz 7 Robo 8 Transporte aéreo o daños de transporte La seguridad ha sido un elemento clave durante el desarrollo del carrito Joolz Aer Por lo tanto nuestros productos cumplen con las siguientes normas de seguridad Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Estados Unidos ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canadá SOR 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Visita joolz com facebook...

Страница 18: ...7 Roubo 8 Danos decorrentes de transporte aéreo ou frete A segurança foi uma consideração importante ao longo do desenvolvimento do Joolz Aer Como tal os nossos produtos cumprem as seguintes normas de segurança Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Estados Unidos ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canadá SOR 2016 167 Austrália AS NZS 2088 2013 Consulte joolz com facebook com myjoolz ou contacte o seu...

Страница 19: ... riparazione eseguiti da un fornitore non ufficiale Joolz 7 Furto 8 Danni di trasporto incluso il trasporto aereo La sicurezza è stata tenuta in grande considerazione durante lo sviluppo di Joolz Aer pertanto i nostri prodotti soddisfano i seguenti standard di sicurezza Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Stati Uniti ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 ...

Страница 20: ... reparation av någon som inte är en behörig representant för Joolz 7 Stöld 8 Skador vid flygtransport eller frakt Säkerhet har varit en viktig faktor i hela utvecklingsprocessen för Joolz Aer Våra produkter uppfyller därför följande säkerhetsstandarder Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 USA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Australien AS NZS 2088 2013 Besök gärna joolz com fac...

Страница 21: ...ell representant for Joolz 7 Tyveri 8 Skade under flytransport eller frakt Sikkerhet var en viktig faktor under utviklingen av Joolz Aer Våre produkter er oppfyller derfor følgende sikkerhetsstandarder Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 USA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australia AS NZS2088 2013 Besøk joolz com facebook com myjoolz eller ta kontakt med forhandleren din for...

Страница 22: ...ртам безопасности Европа EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Соединенные Ш таты ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Канада SOR 2016 167 Австралия AS NZS 2088 2013 Посетите joolz com facebook com myjoolz или обратитесь к продавцу для решения любых вопросов и или оставления комментариев Данное сиденье предназначено для детей в возрасте старше 6 месяцев с максимальным весом до 18 кг 39 7 фунтов и максимальным...

Страница 23: ...a Joolz Aer przywiązywano najwyższą wagę do bezpieczeństwa Dlatego nasze produkty spełniają wymagania następujących norm bezpieczeństwa Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Stany Zjednoczone ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Aby uzyskać odpowiedzi na pytania lub przedstawić swoje uwagi odwiedź naszą stronę internetową joolz com facebook com myjoolz lub...

Страница 24: ...маніпі д час перевезення пові тряним або і нши м транспортом П ри розробціві зка Joolz Aer безпека завжд була прі оритетним завданням Тому наш іпродукти ві дпові даютьтаким стандартам безпеки Євр опа EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Сп олученіШта ти ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Канада SOR 2016 167 Австралі я AS NZS 2088 2013 Ві дві дайте joolz com facebook com myjoolz або зверні тьсядо продавця д...

Страница 25: ... 8 kahjustus õhutranspordil või vedamise ajal Ohutus on olnud kogu Joolz Aeri jalutuskäru arendusprotsessi ooksul väga oluline aspekt Seetõttu vastavad meie tooted järgmistele ohutusstandarditele Euroopa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Ameerika Ühendriigid ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Austraalia AS NZS 2088 2013 Küsimuste ja või kommentaaride korral külastage veebisaiti joolz...

Страница 26: ...s vai remonta izraisīti bojājumi 7 Zādzība 8 Gaisa transporta vai kravu pārvadājumu izraisīti bojājumi Drošība ir svarīgs apsvērums visā Joolz Aer bērnu ratiņu izstrādes laikā Tāpēc mūsu produktu izstrādē ir ievēroti augstākie drošības standarti Eiropas standarti EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Amerikas Savienoto Valstu standarti ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanādas standarti SOR 2016 167 Austrā...

Страница 27: ...žeidimams kurie buvo sukelti ne įgaliotojo joolz atstovo vykdžiusio techninę priežiūrą arba remonto darbus 7 Vagystei 8 Pažeidimams kuriuos sukėlė gabenimas oro arba sausumos transportu Kuriant Joolz Aer buvo itin atsižvelgiama į saugumą Todėl mūsų gaminiai atitinka šiuos saugos standartus Europos EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Jungtinių Amerikos Valstijų ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanados SO...

Страница 28: ...stavnik podjetja Joolz 7 Kraje 8 Poškodb ki nastanejo med zračnim prevozom ali transportom blaga Pri razvijanju vozička Joolz Aer je bila varnost pomemben dejavnik Naši izdelki zato izpolnjujejo naslednje varnostne standarde Evropa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 ZDA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Avstralija AS NZS 2088 2013 Če imate kakršna koli vprašanja in ali komentarje obi...

Страница 29: ...kom koji je izvršio neslužbeni predstavnik tvrtke Joolz 7 Krađa 8 Oštećenja uzrokovana zračnim prijenosom prijevozom Tijekom razvoja kolica Aer sigurnost je bila među najvažnijim stvarima Stoga naši proizvodi ispunjavaju sljedeće sigurnosne norme Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Sjedinjene Američke Države ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Australija AS NZS 2088 2013 Ako imat...

Страница 30: ...rádeže 8 Poškození při letecké přepravě Bezpečnost byla důležitým faktorem v průběhu vývoje dětského sportovního kočárku Joolz Aer Naše výrobky jsou proto v plném souladu s následujícími bezpečnostními normami Evropa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 USA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Austrálie AS NZS 2088 2013 Máte li nějaké otázky či připomínky navštivte web joolz com facebook ...

Страница 31: ...pcom spoločnosti joolz 7 Odcudzenie 8 Poškodenie spôsobené počas leteckej prepravy alebo nákladnej prepravy Bezpečnosť bola pri celom vývoji kočíku a vaničky Joolz Aer dôležitým hľadiskom Preto naše výrobky spĺňajú nasledovné bezpečnostné normy Európa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Spojené štáty americké ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Austrália AS NZS 2088 2013 Navštívte joolz...

Страница 32: ...την αερομεταφορά ή την αποστολή Η ασφάλεια ήταν σημαντικός παράγοντας σε ολόκληρο το σχεδιασμό του καροτσιού Joolz Aer Τα προϊόντα μας επομένως πληρούν τα παρακάτω πρότυπα ασφαλείας Ευρώπη EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Ηνωμένες Πολιτείες ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Καναδάς SOR 2016 167 Αυστραλία AS NZS 2088 2013 Επισκεφτείτε τις διευθύνσεις joolz com facebook com myjoolz ή επικοινωνήστε με το...

Страница 33: ...65 64 instruction manual Joolz Aer ...

Страница 34: ...66 ...

Страница 35: ...enjoy the ride myjoolz ...

Отзывы: