Joolz Aer Скачать руководство пользователя страница 23

45

44

instruction manual

 Joolz Aer

pl

POLSKI

 OSTRZEŻENIE

WAŻNE: 

ZAPOZNAJ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ I ZACHOWAJ JĄ W CELU UŻYCIA 

W PRZYSZŁOŚCI.

INSTRUKCJA KONSERWACJI/

CZYSZCZENIA

Czyścić materiał letnią wodą z mydłem. Przepłukać 
czystą wodą i pozostawić do wyschnięcia. Nie 
wolno stosować wybielaczy ani innych chemicznych 
detergentów. Aby wózek poruszał się płynnie, 
okresowo (w przybliżeniu raz na miesiąc) smarować 
koła i metalowe części teflonem lub silikonem w sprayu.

Aluminiowe części wózka spacerowego Aer są 
malowane, co chroni je przed wpływem czynników 
zewnętrznych, np. korozją. Malowane części 
są podatne na działanie kwasowych środków 
czyszczących lub smaru, które mogą spowodować 
plamy i odbarwienie aluminiowych części. Z tego 
względu zalecamy czyszczenie aluminiowych części 
wózka ciepłą wodą z mydłem i miękką szmatką.

GWARANCJA

Joolz udziela dożywotniej gwarancji na wózek Joolz 
Aer. Gwarancja obejmuje naprawę wad materiałowych 
i produkcyjnych, jednak produkt nie podlega wymianie 
ani zwrotowi. Aby skorzystać z dożywotniej gwarancji, 
wystarczy zarejestrować wózek spacerowy Joolz 
na stronie register.joolz.com w ciągu sześciu miesięcy 
od daty zakupu i zachować oryginalny dowód 
zakupu zawierający datę zakupu. Na wózki Joolz 
niezarejestrowane w ciągu sześciu miesięcy od daty 
zakupu udzielamy dwuletniej gwarancji.

Gwarancja jest ważna wyłącznie pod warunkiem 
przekazania sprzedawcy wraz z wadliwym 
produktem:
1)  Świadectwa gwarancji, 
2)  Kopii dowolnego dokumentu tożsamości,
3)   Kopii dowodu zakupu  

(zawierającego datę zakupu),

4)  Szczegółowego opisu wady.

Świadectwo gwarancji otrzymuje się po 
zarejestrowaniu wózka Joolz na naszej stronie 
internetowej register.joolz.com.

Jeżeli sprzedawca nie udzieli pomocy przy 
reklamacji, należy skontaktować się z Joolz. 
Zwracamy uwagę, że jakiekolwiek naprawy nie 
skutkują przedłużeniem okresu gwarancji.

GWARANCJA NIE OBEJMUJE:

1)   Usterek spowodowanych zwykłym zużyciem, takim 

jak zużycie kół i tkanin wynikające z codziennego 
użytkowania, rys na elementach aluminiowych 
i/lub metalowych oraz naturalnych odbarwień 
materiałów spowodowanych upływem czasu lub 
nieprzestrzeganiem instrukcji konserwacji; 

2)   Uszkodzeń kół, takich jak dziury i rozdarcia;
3)   Uszkodzeń spowodowanych przez wypadki, 

nieprawidłowe użytkowanie, zaniedbanie, ogień, 
kontakt z płynami lub inne czynniki zewnętrzne;

4)   Uszkodzeń wynikających z niestosowania się do 

instrukcji obsługi, filmów instruktażowych lub innych 
wytycznych joolz;

5)   Uszkodzeń spowodowanych przez inny produkt,  

w tym akcesoria;

6)   Uszkodzeń spowodowanych przez naprawę w 

nieautoryzowanym serwisie joolz;

7)     Kradzieży;
8)   Transportu lotniczego lub uszkodzenia podczas 

transportu.

W całym procesie projektowania i produkcji wózka 
Joolz Aer przywiązywano najwyższą wagę do 
bezpieczeństwa. Dlatego nasze produkty spełniają 
wymagania następujących norm bezpieczeństwa:

Europa: EN 1888-1:2018/EN 1466:2014/AC: 2015
Stany Zjednoczone: ASTM F833-19/ASTM F2050-16 
Kanada: SOR/2016-167
Australia: AS/NZS 2088:2013

Aby uzyskać odpowiedzi na pytania lub przedstawić 
swoje uwagi odwiedź naszą stronę internetową  
joolz.com, facebook.com/myjoolz lub skontaktuj się 
ze sprzedawcą produktu.

 

+

Fotelik jest przeznaczony dla 

dzieci w wieku od 6 miesięcy, o 

wadze nieprzekraczającej 18 kg i 

maksymalnym wzroście 108 cm.

 

+

Fotelik nie jest odpowiednie dla dzieci 

w wieku poniżej 6 miesięcy.

 

+

Ten produkt nie jest odpowiedni do 

biegania ani do jazdy na rolkach.

 

+

Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki.

 

+

Aby uniknąć obrażeń, należy upewnić 

się, że dziecko nie znajduje się w 

pobliżu produktu podczas jego 

składania i rozkładania.

 

+

Podczas składania lub rozkładania 

wózka spacerowego/gondolowego 

istnieje ryzyko zgniecenia palca. 

Należy zachować należytą ostrożność.

 

+

Należy zapobiegać poważnym 

urazom mogącym wystąpić w wyniku 

wypadnięcia lub wyślizgnięcia. 

Zawsze należy używać systemu 

zabezpieczającego.

 

+

Przed rozpoczęciem użytkowania 

należy sprawdzić, czy wszystkie 

zamocowania zostały założone 

prawidłowo.

 

+

Przed użyciem należy sprawdzić, 

czy urządzenia mocujące gondole, 

siedziska lub foteliki samochodowe są 

odpowiednio zapięte.

 

+

Siedzisko pasuje wyłącznie do 

podwozia Joolz Aer i na odwrót.

 

+

Wszelkie obciążenie zamocowane do 

drążka i/lub z tyłu oparcia, i/lub po 

bokach wózka będą mieć wpływ na 

jego stabilność.

 

+

Paczki i/lub akcesoria zamocowane 

do wózka mogą spowodować 

jego utratę stabilności. Nadmierne 

obciążenie może spowodować 

niebezpieczną utratę stabilności.

 

+

Na siedzisku może znajdować się tylko 

jedno dziecko.

 

+

Należy używać wyłącznie fotelików 

samochodowych, części zamiennych 

i akcesoriów dostarczonych lub 

zatwierdzonych przez Joolz.

 

+

Nie używać żadnych poduszek, 

podkładek lub dodatkowych materacy, 

które nie zostały dostarczone lub 

zatwierdzone przez firmę Joolz.

 

+

Foteliki samochodowe używane z 

podwoziem nie zastępują gondoli lub 

łóżeczka. Jeżeli dziecko będzie spać, 

należy je położyć w odpowiednim 

łóżeczku, gondoli lub części 

zatwierdzonej do spania, w zależności 

od potrzeb dziecka.

 

+

Podwozie, siedzisko i akcesoria wózka 

należy regularnie sprawdzać pod 

kątem oznak zużycia lub uszkodzeń.

 

+

Nie należy używać wózka, 

jeżeli jakiekolwiek jego części są 

uszkodzone, podarte lub zaginęły.

 

+

Składając wózek, należy zawsze 

zabezpieczać przednie koła blokadą 

obrotową. W przeciwnym razie 

opony kół mogą ulec odkształceniu, 

szczególnie w wysokich temperaturach.

 

+

Podczas wkładania lub wyjmowania 

dziecka z wózka należy zawsze 

zaciągnąć hamulce.

 

+

Maksymalny ciężar koszyka na zakupy 

wynosi 5 kg.

 

+

Upewnić się, że dziecko nie będzie się 

wspinać na wózek.

 

+

Dziecko nie powinno bawić się 

produktem.

 

+

Podczas blokowania hamulca upewnić 

się, że jego pedał został całkowicie 

wciśnięty.

Содержание Aer

Страница 1: ...designed in The Netherlands instruction manual Joolz Aer ...

Страница 2: ...le di istruzioni bruksanvisning bruksanvisning инструкц ияпо эксплуатац ии instrukcja obsługi і нструкц і язексплуатац і ї kasutusjuhend lietošanas instrukcija instrukcijų vadovas navodila za uporabo priručnik za upotrebu návod k použití návod na použitie οδηγίες χρήσης en de nl fr es pt it sv no ru pl uk ee lv lt sl hr cs sk gr ...

Страница 3: ...piness go after it and live it Our ergonomic buggys car seats and organic accessories are designed to make sure you enjoy the ride let s grow together Brand of Milk Design BV Joolz HQ Distelweg 89 1031 HD Amsterdam The Netherlands info joolz com 31 206 304 887 Joolz USA Inc PO Box 4530 New York NY 10163 4530 info us joolz com 1 347 252 4556 joolz com facebook com myJoolz ...

Страница 4: ...he Joolz Aer Benutzung des Joolz Aer how to use the seat harness Benutzung des Sitzgurtes how to use the buckle Benutzung der Schnalle how to use the brake Nutzungshinweise Bremse how to use the swivel lock Nutzungshinweise Bremse compact storage Kompakte Aufbewahrung how to use the raincover Verwendung des Regenschutzes how to use the travel pouch how to use the travel pouch warnings Warnhinweise...

Страница 5: ...sun hood with ventilation Verlängerbares Sonnenverdeck mit Belüftung 9 harness incl buckle Gurt inkl Verschluss 10 footrest Fußstütze 11 swivel lock Lenkstopp 12 front wheels Schwenkräder sizes Maße unfolded Auseinandergeklappt 83x45x105 cm 32 7x17 7x41 3 in folded Zusammengeklappt 53x45x23 cm 21x17 7x9 in length backrest Länge der Rückenlehne 54 5 cm 21 5 in height handlebar Höhe des Schiebebügel...

Страница 6: ...ranty stroll always forever apply your warranty within 6 months on register joolz com Birth Forest one buggy one tree experience our meaningful journey on joolz com reusable packaging hello airplane goodbye box see all the possibilities on joolz com ...

Страница 7: ...UNG Vergewissern Sie sich dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden how to use the Joolz Aer Benutzung des Joolz Aer how to use the seat harness Benutzung des Sitzgurtes how to use the buckle Benutzung der Schnalle how to use the brake Nutzungshinweise Bremse how to use the swivel lock Nutzungshinweise Bremse how to use Nutzungsh...

Страница 8: ...15 14 instruction manual Joolz Aer how to use the Joolz Aer Benutzung des Joolz Aer ...

Страница 9: ...ion manual Joolz Aer how to use the seat harness Benutzung des Sitzgurtes how to use the buckle Benutzung der Schnalle Nutzungshinweise Bremse how to use the brake Verwendung des Lenkstopps how to use the swivel lock ...

Страница 10: ...o avoid injury ensure that you and your child children are safe from moving parts when unfolding folding and adjusting this product WARNUNG Vergewissern Sie sich dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden 1 5 6 2 3 4 ...

Страница 11: ...21 20 instruction manual Joolz Aer how to use the raincover how to use the travel pouch Verwendung des Regenschutzes Verwendung der Reisetasche ...

Страница 12: ...ir by an unofficial representative of Joolz 7 Theft 8 Air transportation or freight damage Safety was an important consideration throughout the development of the Joolz Aer Our products therefore meet the following safety standards Europe EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Please visit joolz com facebook com m...

Страница 13: ...un smoothly The aluminium parts of your Aer buggy are coated to protect it from external influences such as corrosion Coated aluminium parts are vulnerable to acidic cleaners or grease which can cause stains and discoloration of the aluminium parts We therefore advise you to clean the aluminum parts of your pushchair with warm water and a soft cloth WARRANTY Joolz offers lifetime warranty on the J...

Страница 14: ...z 7 Diebstahl 8 Lufttransport oder Frachtschäden Sicherheit war ein wichtiger Aspekt beim gesamten Entwicklungsprozess des Joolz Aer Unsere Produkte erfüllen daher folgende Sicherheitsstandards Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 USA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Australien AS NZS 2088 2013 Bei Fragen und oder Anmerkungen können Sie unsere Webseite joolz de oder facebook co...

Страница 15: ...woordiger is van Joolz 7 Diefstal 8 Luchttransport of vrachtschade Tijdens het ontwikkelen van de Joolz Aer is veel aandacht besteed aan veiligheid Onze producten voldoen derhalve aan de volgende veiligheidsstandaarden Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Verenigde Staten ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australië AS NZS 2088 2013 Vragen of opmerkingen Ga naar joolz com faceboo...

Страница 16: ...is pendant le transport aérien ou ordinaire Nous avons donné priorité à la sécurité tout au long du développement de la poussette Joolz Aer Nos produits sont conformes aux normes de sécurité suivantes Europe EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 États Unis ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australie AS NZS 2088 2013 Veuillez consulter joolz com facebook com myjoolz ou contacter votre re...

Страница 17: ...epresentante no oficial de Joolz 7 Robo 8 Transporte aéreo o daños de transporte La seguridad ha sido un elemento clave durante el desarrollo del carrito Joolz Aer Por lo tanto nuestros productos cumplen con las siguientes normas de seguridad Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Estados Unidos ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canadá SOR 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Visita joolz com facebook...

Страница 18: ...7 Roubo 8 Danos decorrentes de transporte aéreo ou frete A segurança foi uma consideração importante ao longo do desenvolvimento do Joolz Aer Como tal os nossos produtos cumprem as seguintes normas de segurança Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Estados Unidos ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canadá SOR 2016 167 Austrália AS NZS 2088 2013 Consulte joolz com facebook com myjoolz ou contacte o seu...

Страница 19: ... riparazione eseguiti da un fornitore non ufficiale Joolz 7 Furto 8 Danni di trasporto incluso il trasporto aereo La sicurezza è stata tenuta in grande considerazione durante lo sviluppo di Joolz Aer pertanto i nostri prodotti soddisfano i seguenti standard di sicurezza Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Stati Uniti ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 ...

Страница 20: ... reparation av någon som inte är en behörig representant för Joolz 7 Stöld 8 Skador vid flygtransport eller frakt Säkerhet har varit en viktig faktor i hela utvecklingsprocessen för Joolz Aer Våra produkter uppfyller därför följande säkerhetsstandarder Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 USA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Australien AS NZS 2088 2013 Besök gärna joolz com fac...

Страница 21: ...ell representant for Joolz 7 Tyveri 8 Skade under flytransport eller frakt Sikkerhet var en viktig faktor under utviklingen av Joolz Aer Våre produkter er oppfyller derfor følgende sikkerhetsstandarder Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 USA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australia AS NZS2088 2013 Besøk joolz com facebook com myjoolz eller ta kontakt med forhandleren din for...

Страница 22: ...ртам безопасности Европа EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Соединенные Ш таты ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Канада SOR 2016 167 Австралия AS NZS 2088 2013 Посетите joolz com facebook com myjoolz или обратитесь к продавцу для решения любых вопросов и или оставления комментариев Данное сиденье предназначено для детей в возрасте старше 6 месяцев с максимальным весом до 18 кг 39 7 фунтов и максимальным...

Страница 23: ...a Joolz Aer przywiązywano najwyższą wagę do bezpieczeństwa Dlatego nasze produkty spełniają wymagania następujących norm bezpieczeństwa Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Stany Zjednoczone ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Aby uzyskać odpowiedzi na pytania lub przedstawić swoje uwagi odwiedź naszą stronę internetową joolz com facebook com myjoolz lub...

Страница 24: ...маніпі д час перевезення пові тряним або і нши м транспортом П ри розробціві зка Joolz Aer безпека завжд була прі оритетним завданням Тому наш іпродукти ві дпові даютьтаким стандартам безпеки Євр опа EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Сп олученіШта ти ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Канада SOR 2016 167 Австралі я AS NZS 2088 2013 Ві дві дайте joolz com facebook com myjoolz або зверні тьсядо продавця д...

Страница 25: ... 8 kahjustus õhutranspordil või vedamise ajal Ohutus on olnud kogu Joolz Aeri jalutuskäru arendusprotsessi ooksul väga oluline aspekt Seetõttu vastavad meie tooted järgmistele ohutusstandarditele Euroopa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Ameerika Ühendriigid ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Austraalia AS NZS 2088 2013 Küsimuste ja või kommentaaride korral külastage veebisaiti joolz...

Страница 26: ...s vai remonta izraisīti bojājumi 7 Zādzība 8 Gaisa transporta vai kravu pārvadājumu izraisīti bojājumi Drošība ir svarīgs apsvērums visā Joolz Aer bērnu ratiņu izstrādes laikā Tāpēc mūsu produktu izstrādē ir ievēroti augstākie drošības standarti Eiropas standarti EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Amerikas Savienoto Valstu standarti ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanādas standarti SOR 2016 167 Austrā...

Страница 27: ...žeidimams kurie buvo sukelti ne įgaliotojo joolz atstovo vykdžiusio techninę priežiūrą arba remonto darbus 7 Vagystei 8 Pažeidimams kuriuos sukėlė gabenimas oro arba sausumos transportu Kuriant Joolz Aer buvo itin atsižvelgiama į saugumą Todėl mūsų gaminiai atitinka šiuos saugos standartus Europos EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Jungtinių Amerikos Valstijų ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanados SO...

Страница 28: ...stavnik podjetja Joolz 7 Kraje 8 Poškodb ki nastanejo med zračnim prevozom ali transportom blaga Pri razvijanju vozička Joolz Aer je bila varnost pomemben dejavnik Naši izdelki zato izpolnjujejo naslednje varnostne standarde Evropa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 ZDA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Avstralija AS NZS 2088 2013 Če imate kakršna koli vprašanja in ali komentarje obi...

Страница 29: ...kom koji je izvršio neslužbeni predstavnik tvrtke Joolz 7 Krađa 8 Oštećenja uzrokovana zračnim prijenosom prijevozom Tijekom razvoja kolica Aer sigurnost je bila među najvažnijim stvarima Stoga naši proizvodi ispunjavaju sljedeće sigurnosne norme Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Sjedinjene Američke Države ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Australija AS NZS 2088 2013 Ako imat...

Страница 30: ...rádeže 8 Poškození při letecké přepravě Bezpečnost byla důležitým faktorem v průběhu vývoje dětského sportovního kočárku Joolz Aer Naše výrobky jsou proto v plném souladu s následujícími bezpečnostními normami Evropa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 USA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Austrálie AS NZS 2088 2013 Máte li nějaké otázky či připomínky navštivte web joolz com facebook ...

Страница 31: ...pcom spoločnosti joolz 7 Odcudzenie 8 Poškodenie spôsobené počas leteckej prepravy alebo nákladnej prepravy Bezpečnosť bola pri celom vývoji kočíku a vaničky Joolz Aer dôležitým hľadiskom Preto naše výrobky spĺňajú nasledovné bezpečnostné normy Európa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Spojené štáty americké ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Austrália AS NZS 2088 2013 Navštívte joolz...

Страница 32: ...την αερομεταφορά ή την αποστολή Η ασφάλεια ήταν σημαντικός παράγοντας σε ολόκληρο το σχεδιασμό του καροτσιού Joolz Aer Τα προϊόντα μας επομένως πληρούν τα παρακάτω πρότυπα ασφαλείας Ευρώπη EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Ηνωμένες Πολιτείες ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Καναδάς SOR 2016 167 Αυστραλία AS NZS 2088 2013 Επισκεφτείτε τις διευθύνσεις joolz com facebook com myjoolz ή επικοινωνήστε με το...

Страница 33: ...65 64 instruction manual Joolz Aer ...

Страница 34: ...66 ...

Страница 35: ...enjoy the ride myjoolz ...

Отзывы: