Joolz Aer Скачать руководство пользователя страница 17

33

32

instruction manual

 Joolz Aer

es

ESPAÑOL

 ADVERTENCIA

IMPORTANTE:

 LEE ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR Y 

GUÁRDALAS PARA CONSULTAS FUTURAS.

INSTRUCCIONES DE 

MANTENIMIENTO/LAVADO

Limpia el tejido con agua templada y jabón. Aclara el 
tejido con agua limpia y deja secar al aire. No utilices 
lejía ni otros detergentes abrasivos. Trata las ruedas 
y las otras piezas metálicas periódicamente (una vez 
al mes aprox.) con spray de silicona o teflón para 
garantizar un funcionamiento correcto del carrito.

Las piezas de aluminio de tu carrito Aer están 
revestidas para protegerlas de influencias externas, 
tales como la corrosión. Las piezas con revestimiento 
de aluminio son vulnerables a la grasa y los 
detergentes acídicos, lo que puede provocar manchas 
y decoloración de esas piezas. Por lo tanto, te 
recomendamos limpiar las piezas de aluminio del 
carrito con agua templada y un paño suave.

GARANTÍA

Joolz ofrece garantía de por vida en el Joolz Aer. 
La garantía cubre todos los defectos de materiales y 
fabricación, pero no el cambio o la devolución del 
producto. Para ser elegible para la garantía de por 
vida, todo lo que tienes que hacer es registrar tu carrito 
de Joolz en register.joolz.com dentro de los seis meses 
posteriores a la compra y conservar tu comprobante 
de compra original, incluida la fecha de compra. Si no 
registras tu carrito Joolz en los seis meses posteriores a 
la compra, recibirás una garantía de dos años.

La garantía solo es válida si entrega los artículos 
siguientes a su distribuidor junto con el producto 
defectuoso:
1)  Tu certificado de garantía,
2)  Cualquier forma de identificación personal,
2)   Una copia del recibo de la compra  

(incluida una fecha de compra),

3)  Una descripción detallada del defecto.

Recibirás el certificado de garantía después de que 
hayas registrado tu silla de paseo Joolz en nuestro 
sitio web register.joolz.com.

Si tu vendedor no puede ayudarte con tu queja, 
comunícate con Joolz. Ten en cuenta que las 
reparaciones no extienden el período de garantía.

LA GARANTÍA NO CUBRE:

1)   Defectos causados   por el uso y desgaste normal, 

tales como llantas y tejidos desgastados por el 
uso diario, arañazos en el aluminio y/ o metal 
y decoloración natural de los materiales con 
el tiempo o al no seguir las instrucciones de 
mantenimiento. 

2)   Daño a las ruedas, como agujeros y desgarros.
3)   Daño causado por accidentes, uso indebido, 

negligencia, incendio, contacto con líquidos u otra 
causa externa.

4)   Daños resultantes del incumplimiento del manual 

de instrucciones, videos de instrucciones u otras 
pautas de Joolz.

5)   Daño causado por otro producto, incluidos los 

accesorios.

6)   Daño por servicio o reparación por un 

representante no oficial de Joolz.

7)     Robo.
8)   Transporte aéreo o daños de transporte.

La seguridad ha sido un elemento clave durante el 
desarrollo del carrito Joolz Aer. Por lo tanto, nuestros 
productos cumplen con las siguientes normas de 
seguridad:

Europa: EN 1888-1:2018/EN 1466:2014/AC: 2015
Estados Unidos: ASTM F833-19/ASTM F2050-16 
Canadá: SOR/2016-167
Australia: AS/NZS 2088:2013

Visita joolz.com, facebook.com/myjoolz o ponte en 
contacto con tu distribuidor si tienes alguna duda o 
comentario.

 

+

Esta sillita está diseñada para niños 

mayores de 6 meses, con un peso 

máximo de hasta 18 kg/39.7 lbs,  

y con una altura máxima de  

108 cm/42,5 in.

 

+

La sillita no está diseñada para niños 

menores de 6 meses.

 

+

Este producto no es adecuado para 

correr o patinar.

 

+

Nunca deje a su niño solo sin 

supervisión.

 

+

Para evitar que se produzcan lesiones, 

asegúrate de que los niños están 

alejados al ajustar, desplegar y plegar 

este producto.

 

+

Ten cuidado de no pillarte los dedos 

al plegar o desplegar el carrito/

cochecito. Ten mucho cuidado.

 

+

Evita que se produzcan lesiones graves 

por caídas o deslizamientos. Utiliza 

siempre el sistema de retención.

 

+

Comprueba que todos los dispositivos 

de bloqueo están activados antes del 

uso.

 

+

Comprueba antes de utilizar el 

producto que los dispositivos de 

conexión de la sillita o asiento de 

coche están bien colocados antes de 

usarlos.

 

+

El asiento de coche sólo es compatible 

con el chasis del Joolz Aer y viceversa.

 

+

Todas las cargas colocadas en el 

manillar y/o en la parte trasera del 

respaldo y/o en los lados del vehículo 

afectan a su estabilidad.

 

+

Los paquetes, accesorios, o ambos 

colocados en la sillita pueden afectar a 

su estabilidad. Un peso excesivo puede 

causar una inestabilidad peligrosa.

 

+

La sillita solo puede transportar un niño 

a la vez.

 

+

Utiliza únicamente sillitas de coche, 

piezas de repuesto y accesorios 

suministrados o aprobados por Joolz.

 

+

No utilices como acolchado ninguna 

almohada, edredón o colchón 

adicional no suministrados o 

aprobados por Joolz.

 

+

Los asientos de coche usados en 

combinación con un chasis no 

sustituyen a un capazo o a una cama. 

Si el niño necesita dormir, debe 

ponerse en una cuna, cama o lugar 

para dormir adecuados, según sus 

necesidades. 

 

+

Revisa el chasis del carrito, el asiento 

y los accesorios regularmente para 

detectar signos de daños y desgaste.

 

+

No utilices el carrito si falta alguna 

pieza o si hay partes dañadas o rotas.

 

+

Bloquea siempre las ruedas giratorias 

delanteras antes de plegar el carrito. 

De lo contrario, puede producirse 

deformación en los neumáticos, 

especialmente en entornos calurosos.

 

+

Pon siempre el freno al meter o sacar el 

niño del carrito.

 

+

El peso máximo para la cesta de la 

compra es de 5 kg/11 lbs.

 

+

No permitas que el niño se suba 

encima del carrito.

 

+

No permitas que los niños jueguen con 

este producto.

 

+

Asegúrese de que el pedal de freno 

esté totalmente engranado al aplicar el 

freno.

Содержание Aer

Страница 1: ...designed in The Netherlands instruction manual Joolz Aer ...

Страница 2: ...le di istruzioni bruksanvisning bruksanvisning инструкц ияпо эксплуатац ии instrukcja obsługi і нструкц і язексплуатац і ї kasutusjuhend lietošanas instrukcija instrukcijų vadovas navodila za uporabo priručnik za upotrebu návod k použití návod na použitie οδηγίες χρήσης en de nl fr es pt it sv no ru pl uk ee lv lt sl hr cs sk gr ...

Страница 3: ...piness go after it and live it Our ergonomic buggys car seats and organic accessories are designed to make sure you enjoy the ride let s grow together Brand of Milk Design BV Joolz HQ Distelweg 89 1031 HD Amsterdam The Netherlands info joolz com 31 206 304 887 Joolz USA Inc PO Box 4530 New York NY 10163 4530 info us joolz com 1 347 252 4556 joolz com facebook com myJoolz ...

Страница 4: ...he Joolz Aer Benutzung des Joolz Aer how to use the seat harness Benutzung des Sitzgurtes how to use the buckle Benutzung der Schnalle how to use the brake Nutzungshinweise Bremse how to use the swivel lock Nutzungshinweise Bremse compact storage Kompakte Aufbewahrung how to use the raincover Verwendung des Regenschutzes how to use the travel pouch how to use the travel pouch warnings Warnhinweise...

Страница 5: ...sun hood with ventilation Verlängerbares Sonnenverdeck mit Belüftung 9 harness incl buckle Gurt inkl Verschluss 10 footrest Fußstütze 11 swivel lock Lenkstopp 12 front wheels Schwenkräder sizes Maße unfolded Auseinandergeklappt 83x45x105 cm 32 7x17 7x41 3 in folded Zusammengeklappt 53x45x23 cm 21x17 7x9 in length backrest Länge der Rückenlehne 54 5 cm 21 5 in height handlebar Höhe des Schiebebügel...

Страница 6: ...ranty stroll always forever apply your warranty within 6 months on register joolz com Birth Forest one buggy one tree experience our meaningful journey on joolz com reusable packaging hello airplane goodbye box see all the possibilities on joolz com ...

Страница 7: ...UNG Vergewissern Sie sich dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden how to use the Joolz Aer Benutzung des Joolz Aer how to use the seat harness Benutzung des Sitzgurtes how to use the buckle Benutzung der Schnalle how to use the brake Nutzungshinweise Bremse how to use the swivel lock Nutzungshinweise Bremse how to use Nutzungsh...

Страница 8: ...15 14 instruction manual Joolz Aer how to use the Joolz Aer Benutzung des Joolz Aer ...

Страница 9: ...ion manual Joolz Aer how to use the seat harness Benutzung des Sitzgurtes how to use the buckle Benutzung der Schnalle Nutzungshinweise Bremse how to use the brake Verwendung des Lenkstopps how to use the swivel lock ...

Страница 10: ...o avoid injury ensure that you and your child children are safe from moving parts when unfolding folding and adjusting this product WARNUNG Vergewissern Sie sich dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden 1 5 6 2 3 4 ...

Страница 11: ...21 20 instruction manual Joolz Aer how to use the raincover how to use the travel pouch Verwendung des Regenschutzes Verwendung der Reisetasche ...

Страница 12: ...ir by an unofficial representative of Joolz 7 Theft 8 Air transportation or freight damage Safety was an important consideration throughout the development of the Joolz Aer Our products therefore meet the following safety standards Europe EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Please visit joolz com facebook com m...

Страница 13: ...un smoothly The aluminium parts of your Aer buggy are coated to protect it from external influences such as corrosion Coated aluminium parts are vulnerable to acidic cleaners or grease which can cause stains and discoloration of the aluminium parts We therefore advise you to clean the aluminum parts of your pushchair with warm water and a soft cloth WARRANTY Joolz offers lifetime warranty on the J...

Страница 14: ...z 7 Diebstahl 8 Lufttransport oder Frachtschäden Sicherheit war ein wichtiger Aspekt beim gesamten Entwicklungsprozess des Joolz Aer Unsere Produkte erfüllen daher folgende Sicherheitsstandards Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 USA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Australien AS NZS 2088 2013 Bei Fragen und oder Anmerkungen können Sie unsere Webseite joolz de oder facebook co...

Страница 15: ...woordiger is van Joolz 7 Diefstal 8 Luchttransport of vrachtschade Tijdens het ontwikkelen van de Joolz Aer is veel aandacht besteed aan veiligheid Onze producten voldoen derhalve aan de volgende veiligheidsstandaarden Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Verenigde Staten ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australië AS NZS 2088 2013 Vragen of opmerkingen Ga naar joolz com faceboo...

Страница 16: ...is pendant le transport aérien ou ordinaire Nous avons donné priorité à la sécurité tout au long du développement de la poussette Joolz Aer Nos produits sont conformes aux normes de sécurité suivantes Europe EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 États Unis ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australie AS NZS 2088 2013 Veuillez consulter joolz com facebook com myjoolz ou contacter votre re...

Страница 17: ...epresentante no oficial de Joolz 7 Robo 8 Transporte aéreo o daños de transporte La seguridad ha sido un elemento clave durante el desarrollo del carrito Joolz Aer Por lo tanto nuestros productos cumplen con las siguientes normas de seguridad Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Estados Unidos ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canadá SOR 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Visita joolz com facebook...

Страница 18: ...7 Roubo 8 Danos decorrentes de transporte aéreo ou frete A segurança foi uma consideração importante ao longo do desenvolvimento do Joolz Aer Como tal os nossos produtos cumprem as seguintes normas de segurança Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Estados Unidos ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canadá SOR 2016 167 Austrália AS NZS 2088 2013 Consulte joolz com facebook com myjoolz ou contacte o seu...

Страница 19: ... riparazione eseguiti da un fornitore non ufficiale Joolz 7 Furto 8 Danni di trasporto incluso il trasporto aereo La sicurezza è stata tenuta in grande considerazione durante lo sviluppo di Joolz Aer pertanto i nostri prodotti soddisfano i seguenti standard di sicurezza Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Stati Uniti ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 ...

Страница 20: ... reparation av någon som inte är en behörig representant för Joolz 7 Stöld 8 Skador vid flygtransport eller frakt Säkerhet har varit en viktig faktor i hela utvecklingsprocessen för Joolz Aer Våra produkter uppfyller därför följande säkerhetsstandarder Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 USA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Australien AS NZS 2088 2013 Besök gärna joolz com fac...

Страница 21: ...ell representant for Joolz 7 Tyveri 8 Skade under flytransport eller frakt Sikkerhet var en viktig faktor under utviklingen av Joolz Aer Våre produkter er oppfyller derfor følgende sikkerhetsstandarder Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 USA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australia AS NZS2088 2013 Besøk joolz com facebook com myjoolz eller ta kontakt med forhandleren din for...

Страница 22: ...ртам безопасности Европа EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Соединенные Ш таты ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Канада SOR 2016 167 Австралия AS NZS 2088 2013 Посетите joolz com facebook com myjoolz или обратитесь к продавцу для решения любых вопросов и или оставления комментариев Данное сиденье предназначено для детей в возрасте старше 6 месяцев с максимальным весом до 18 кг 39 7 фунтов и максимальным...

Страница 23: ...a Joolz Aer przywiązywano najwyższą wagę do bezpieczeństwa Dlatego nasze produkty spełniają wymagania następujących norm bezpieczeństwa Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Stany Zjednoczone ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Aby uzyskać odpowiedzi na pytania lub przedstawić swoje uwagi odwiedź naszą stronę internetową joolz com facebook com myjoolz lub...

Страница 24: ...маніпі д час перевезення пові тряним або і нши м транспортом П ри розробціві зка Joolz Aer безпека завжд була прі оритетним завданням Тому наш іпродукти ві дпові даютьтаким стандартам безпеки Євр опа EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Сп олученіШта ти ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Канада SOR 2016 167 Австралі я AS NZS 2088 2013 Ві дві дайте joolz com facebook com myjoolz або зверні тьсядо продавця д...

Страница 25: ... 8 kahjustus õhutranspordil või vedamise ajal Ohutus on olnud kogu Joolz Aeri jalutuskäru arendusprotsessi ooksul väga oluline aspekt Seetõttu vastavad meie tooted järgmistele ohutusstandarditele Euroopa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Ameerika Ühendriigid ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Austraalia AS NZS 2088 2013 Küsimuste ja või kommentaaride korral külastage veebisaiti joolz...

Страница 26: ...s vai remonta izraisīti bojājumi 7 Zādzība 8 Gaisa transporta vai kravu pārvadājumu izraisīti bojājumi Drošība ir svarīgs apsvērums visā Joolz Aer bērnu ratiņu izstrādes laikā Tāpēc mūsu produktu izstrādē ir ievēroti augstākie drošības standarti Eiropas standarti EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Amerikas Savienoto Valstu standarti ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanādas standarti SOR 2016 167 Austrā...

Страница 27: ...žeidimams kurie buvo sukelti ne įgaliotojo joolz atstovo vykdžiusio techninę priežiūrą arba remonto darbus 7 Vagystei 8 Pažeidimams kuriuos sukėlė gabenimas oro arba sausumos transportu Kuriant Joolz Aer buvo itin atsižvelgiama į saugumą Todėl mūsų gaminiai atitinka šiuos saugos standartus Europos EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Jungtinių Amerikos Valstijų ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanados SO...

Страница 28: ...stavnik podjetja Joolz 7 Kraje 8 Poškodb ki nastanejo med zračnim prevozom ali transportom blaga Pri razvijanju vozička Joolz Aer je bila varnost pomemben dejavnik Naši izdelki zato izpolnjujejo naslednje varnostne standarde Evropa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 ZDA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Avstralija AS NZS 2088 2013 Če imate kakršna koli vprašanja in ali komentarje obi...

Страница 29: ...kom koji je izvršio neslužbeni predstavnik tvrtke Joolz 7 Krađa 8 Oštećenja uzrokovana zračnim prijenosom prijevozom Tijekom razvoja kolica Aer sigurnost je bila među najvažnijim stvarima Stoga naši proizvodi ispunjavaju sljedeće sigurnosne norme Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Sjedinjene Američke Države ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Australija AS NZS 2088 2013 Ako imat...

Страница 30: ...rádeže 8 Poškození při letecké přepravě Bezpečnost byla důležitým faktorem v průběhu vývoje dětského sportovního kočárku Joolz Aer Naše výrobky jsou proto v plném souladu s následujícími bezpečnostními normami Evropa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 USA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Austrálie AS NZS 2088 2013 Máte li nějaké otázky či připomínky navštivte web joolz com facebook ...

Страница 31: ...pcom spoločnosti joolz 7 Odcudzenie 8 Poškodenie spôsobené počas leteckej prepravy alebo nákladnej prepravy Bezpečnosť bola pri celom vývoji kočíku a vaničky Joolz Aer dôležitým hľadiskom Preto naše výrobky spĺňajú nasledovné bezpečnostné normy Európa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Spojené štáty americké ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Austrália AS NZS 2088 2013 Navštívte joolz...

Страница 32: ...την αερομεταφορά ή την αποστολή Η ασφάλεια ήταν σημαντικός παράγοντας σε ολόκληρο το σχεδιασμό του καροτσιού Joolz Aer Τα προϊόντα μας επομένως πληρούν τα παρακάτω πρότυπα ασφαλείας Ευρώπη EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Ηνωμένες Πολιτείες ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Καναδάς SOR 2016 167 Αυστραλία AS NZS 2088 2013 Επισκεφτείτε τις διευθύνσεις joolz com facebook com myjoolz ή επικοινωνήστε με το...

Страница 33: ...65 64 instruction manual Joolz Aer ...

Страница 34: ...66 ...

Страница 35: ...enjoy the ride myjoolz ...

Отзывы: