Jole Kubbie Sleep Скачать руководство пользователя страница 14

25

26

6. Instale o colchão.

 

 

 

!

  Instale o colchão, lado macio para cima. 

 

!

  Use rodas, veja imagens 

6

 

- 1

Dobrar o Berço de Viagem

ver imagens 

8

 - 

13

1. Remova o colchão.

8

2. Puxe a tela de dobrar para cima.

9 10

 !

 

Não destrave as grades ainda. O centro do piso deve estar pela metade antes das grades destravarem. 

3. Destrave todas as quatro grades seguindo estes passos.

 

1) Eleve levemente o centro das grades.

11

 

  2) Aperte o botão de fixação no trilho para liberar os dois tubos.

11

 

 !

 

Não force para dobrar.

 !

   Ambos os tubos devem ser liberados pera a grade para dobrar, se não dobrar na grade totalmente, por  

    favor, tire o centro do piso superior e, em seguida, tente novamente a partir da etapa 3.

4. Dobre a unidade, mas não force.

12

 !

  Se a unidade não dobrar, procure uma grade parcialmente travada. Torça o botão de trava para liberar a  

   grade.

5. Enrole o berço de viagem com o colchão. Guie o gancho e velcro pelos anéis e os anexe.

13

Cobertura de Berço de Viagem

ver imagens 

13

 - 

14

Cubra o berço de viagem seguindo estes passos.

1.  Coloque o colchão, com alça de frente para o zíper no saco de transporte.

2.  Cubra a unidade com sacos de transporte 

13

, e, em seguida, em feche o zíper.

14

 

3.  Puxe a alça do saco de transporte. O saco de transporte e o berço de viagem será levantada juntos.

MODO CO-SONO (FIXAÇÃO À CAMA)

ver imagens

 

16

 -

 

21

O berço de viagem pode ser preso à cama dos pais (modo co-sono).

!

  IMPORTANTE PARA A SEGURANÇA DO SEU FILHO: esse método só é possível com tipos de cama que 

atendam todas as condições descritas no presente parágrafo. 

Pressione os dois botões 

16

 

- 1

 para baixar a parte lateral 

16

 

- 2

. Coloque ao lado da cama 

17

, encaixe a 

fivela no Kubbie Sleep 

18

 e prenda a alça à volta da estrutura da cama e encaixe-a na fivela de ajuste 

19

, em 

seguida, puxe as correias firmemente 

20

. Certifique-se de que a folga entre o colchão e a parte lateral do 

Kubbie Sleep é suficiente 

21

, com uma folga máxima de 2 cm.

Em concreto, o apoio lateral do berço de viagem deve ser sempre colocado próximo ao colchão dos pais e o 

colchão deve estar mais alto ou à mesma altura do apoio lateral para contenção do berço de viagem. 

21

 

!

  Verifique se que o berço de viagem no modo co-sono não interfere na cama dos pais.

!

  Durante a utilização, certifique-se que os lençóis, cobertores da cama dos pais, etc não entram e cobrem o 

interior do berço.

 

Acessórios (podem não estar incluídos)

Conjunto Moises

ver imagens 

22

 - 

25

Sugestão

 

Antes de configurar o berço, certifique-se de todos os trilhos ficaram rígidos.

1. Feche o zíper do berço e fixe a cabeça do zíper com a fivela e, em seguida, cubra-o com a aba. 

22

  

 

!

 

Feche o zíper do berço completamente e não deixe fenda antes de usar.

2. Monte os tubos de ligação. 

23

3. Coloque o colchão no berço. 

24

 

!

 

Coloque o colchão, lado macio para cima.

A base instalada é mostrado em 

25

 

Cuidado e Manutenção

1. O material de cobertura é removível.

2. Seu berço de viagem pode ser limpo com uma esponja e água com sabão. 

3.  Não use detergente neutro não diluído, gasolina ou outro solvente orgânico para lavar o berço de viagem. 

Pode danificar o berço de viagem.

4. Para lavar a bolsa de viagem, lava à máquina em água morna e seque em varal. Não use alvejante. 

5.  Na praia ou no jardim, limpe a areia e asseie seu berço de viagem. Areia nas travas da grade de grade longa 

pode causar dano.

6.  De tempos em tempos, verifique seu berço de viagem para peças gastas, material ou costura rasgados. 

Substitua ou repare as peças como necessário.

7.  Se o berço de viagem não estiver em uso por um período longo de tempo, coloque-o na sombra onde sua 

criança não possa acessá-lo. 

Содержание Kubbie Sleep

Страница 1: ...kubbie sleep Travel Cot birth to 15kg AR CH Manuale di Istruzioni IT CZ N vod k obsluze SK N vod na pou itie IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY...

Страница 2: ...1 2 Parts List Travel Cot Assembly 1 2 3 4 Parts List FIGURE 1 5 11 5 8 4 9 10 1 3 2 14 6 7 12 13 1 15 5...

Страница 3: ...3 4 8 Fold Travel Cot FIGURE 6 11 12 13 11 1 1 2 2 3 3 9 10 4 FIGURE 12 17 14 15 Cover Travel Cot CO SLEEPING MODE FIXING TO THE BED 16 1 1 2 2 2 2 1 1 17 6 1 1 7...

Страница 4: ...5 6 6 FIGURE 23 25 5 FIGURE 18 22 Bassinet Assembly 21 20 22 3 3 1 1 2 2 24 25 23 18 19...

Страница 5: ...ac turer Do not use more than one mattress in the travel cot DO NOT leave anything in the travel cot or place the travel cot close to another product which could provide a foothold or present a danger...

Страница 6: ...er buckle 19 then pull straps tight 20 Ensure gap between mattress and side of Kubbie Sleep is sufficient 21 max gap of 2cm In particular the side support of the travel cot should always be put close...

Страница 7: ...e et utilisez uniquement des pi ces de rechange approuv es par le fabricant N utilisez pas plus d un matelas dans le lit de voyage NE laissez RIEN dans le lit de voyage et NE placez PAS le lit de voya...

Страница 8: ...sangle autour du lit et raccrochez la sangle dans la boucle 19 et ajustez la sangle pour qu elle soit tendue 20 Assurez que l espace entre le matelas et le c t du Kubbie Sleep soit au maximum de 2cm...

Страница 9: ...ugelassene Ersatzteile Verwenden Sie nicht mehr als eine Matratze im Reisebett Lassen Sie NICHTS im Reisebett platzieren Sie das Reisebett nicht in der N he eines anderen Produktes das Erstickungs ode...

Страница 10: ...ts wiederholen und die beiden Gurtb nder dann nacheinander festzurren 20 Stellen Sie sicher dass zwischen der elterlichen Matratze und dem Seitenteil des Beistellbetts Kubbie Sleep KEIN Zwischenraum m...

Страница 11: ...l fabricante No utilice m s de un colch n en la cuna de viaje NO deje nada en la cuna de viaje ni coloque esta cerca de otro producto que pueda proporcionar un punto de apoyo o presentar un riesgo de...

Страница 12: ...or de longitud a la hebilla 19 Tense la cinta 20 Aseg rese de que la distancia entre la Kubbie Sleep y la cama no excede de los 2 cm 21 En concreto el soporte del lateral de la cuna de viaje siempre s...

Страница 13: ...se qualquer pe a estiver quebrada rasgada ou em falta e use somente pe as aprovadas pelo fabricante N o use mais do que um colch o no ber o N O deixe nada no ber o de viagem ou coloque o ber o de viag...

Страница 14: ...da estrutura da cama e encaixe a na fivela de ajuste 19 em seguida puxe as correias firmemente 20 Certifique se de que a folga entre o colch o e a parte lateral do Kubbie Sleep suficiente 21 com uma...

Страница 15: ...iswieg Laat NIETS achter in de reiswieg en zet de wieg niet naast iets anders dat als voetsteun kan dienen of dat gevaar voor verstikking of wurging vormt zoals touwtjes koorden van zonwering enzovoor...

Страница 16: ...de banden strak 20 Zorg ervoor dat de ruimte tussen de matras en de zijkant van Kubbie Sleep voldoende is 21 max opening van 2 cm In het bijzonder dient de zij ondersteuning van het bedje altijd dicht...

Страница 17: ...nda birden fazla ilte kullanmay n Seyahat karyolas nda herhangi bir nesne b rakmay n veya karyolay tutunma noktas sa layabilecek ya da bo ulma tehlikesi yaratabilecek ip panjur kordonu gibi r nlerin...

Страница 18: ...Sleep nin yata ile kenar aras ndaki bo lu un yeterli 21 oldu undan ve maksimum 2 cm aral k oldu undan emin olun zellikle seyahat karyolas n n yan deste i her zaman ebeveyn iltesine yak n olmal d r ve...

Страница 19: ...35 36 RU Joie Joie Joie Kubbie sleep EN 716 1 2017 AC 2019 15 4 Joie joiebaby com joiebaby com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A 13 B 14 15 15 86 1 7 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6...

Страница 20: ...37 38 6 1 8 13 1 8 2 9 10 3 1 11 2 11 3 4 12 5 13 14 15 1 2 14 15 3 16 21 16 1 16 2 17 Kubbie Sleep 18 19 20 Kubbie Sleep 21 2 21 22 25 1 22 2 23 3 24 25 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 21: ...tylko cz ci zamiennych zatwierdzonych przez producenta Nie u ywaj wi cej ni jednego materacyka w eczku turystycznym NIE WOLNO pozostawia niczego w eczku podr nym ani umieszcza eczka turystycznego bli...

Страница 22: ...a materac powinien by zawsze ustawiony tak aby znajdowa si wy szej lub na takiej samej wysoko ci jak boczne wsparcie eczka aby prawid owo zabezpieczy eczko 21 Sprawd czy eczko w trybie wsp spania nie...

Страница 23: ...43 44 Joie AR Kubbiesleep Joie 2019 AC 1 2017 716 EN Joie 4 15 Joie Joiebaby com joiebaby com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 a 12 b 13 14 15 86 15 7 1 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 1 6...

Страница 24: ...45 46 13 8 8 1 10 9 2 3 11 1 11 2 3 12 4 13 5 15 14 1 15 14 2 3 21 16 18 Kubbie Sleep 17 2 16 1 16 2 21 Kubbie Sleep 20 19 21 25 22 22 1 23 2 24 3 25 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 25: ...47 48 CH Joie Joie Joie Kubbie sleep EN 716 1 2017 AC 2019 15kg 0 48 Joiebaby com Joie 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A 13 B 14 15 86CM 15kg 1 7 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 6 1...

Страница 26: ...49 50 8 13 1 8 2 9 10 3 1 11 2 11 1 4 12 5 13 14 15 1 2 14 15 16 21 1 16 1 16 2 2 17 3 A 18 B 19 4 20 2cm 21 22 25 Tip 1 22 2 23 3 24 25 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 27: ...costruttore Non utilizzare pi di un materassino nel lettino da viaggio NON lasciare alcun oggetto nel lettino da viaggio e non collocarlo accanto a un altro prodotto che potrebbe fungere da appoggio o...

Страница 28: ...in modo che siano strette 20 Assicurarsi che lo spazio tra il materasso e il lato di Kubbie Sleep sia sufficiente21 uno spazio massimo di 2 cm In particolare il supporto laterale del lettino da viaggi...

Страница 29: ...hradn d ly schv len v robcem Nepou vejte v cestovn post lce v ce matrac V cestovn post lce NEPONECH VEJTE dn p edm ty ani ji neum s ujte do bl zkosti jin ho v robku kter by mohl poslou it jako opora n...

Страница 30: ...okolo r mu postele a p ipojte ke stav c p ezce 19 potom zata en m ut hn te popruhy 20 Zkontrolujte zda je mezi matrac a bo n stranou Kubbie Sleep dostate n mezera 21 max mezera 2 cm Zejm na bo n op r...

Страница 31: ...je ktor ko vek jej as po koden alebo ch ba a pou vajte len n hradn s iastky ktor schv lil v robca V cestovnej postie ke nepou vajte viac ako jeden matrac V cestovnej postie ke NENECH VAJTE iadne pred...

Страница 32: ...nok okolo r mu postele a pripojte ho k nastavovacej spone 19 potom pevne zatiahnite remienky 20 Zaistite aby bola medzera medzi matracom a bokom postie ky Kubbie Sleep dostato n 21 maxim lna medzera 2...

Страница 33: ...g a gy rt ltal j v hagyott alkatr szeket haszn lja Az utaz gyerek gyban csak egy matracot haszn ljon NE hagyjon semmit az utaz gyerek gyban s ne tegye az utaz gyerek gyat olyan t rgy k zel be amelyet...

Страница 34: ...ll t csatot 19 majd h zza szorosra a sz jakat 20 Gy z dj n meg hogy a matrac s a Kubbie Sleep k z tti r s elegend 21 maxim lisan 2 cm Az utaz gy tart oldala mindig a sz l matraca mellett kell legyen s...

Страница 35: ...30A Share the joy at joiebaby com Allison Baby UK Ltd Venture Point Towers Business Park Rugeley Staffordshire WS15 1UZ NUNA International B V Van der Valk Bourmanweg 178 C 2352 JD Leiderdorp The Neth...

Отзывы: