background image

 

Detector de calor sem fio 
PG8932/PG9932 

Instruções de instalação e operação 

 

 

Leia esta folha de instruções completamente antes da instalação e uso do PG8932/PG9932 

 

Introdu

çã

O PG8932/PG9932 é um detector de calor sem fio com uma temperatura fixa, um sensor de 
taxa de aumento de calor e um alarme piezoelétrico interno. O detector está disponível nas 
versões de 915 e 868 MHz. Apenas o modelo PG9932 operando na banda 912-919MHz é 
listado na UL/ULC. O modelo PG8932 operando na banda de 868 MHz é compatível com 
CE e UKCA. 

Dispositivos Compat

í

veis 

O modelo PG9932 é compatível com os modelos de painéis de 

controle DSC / Tyco listados UL/ULC: HS2128, HS2064, 

HS2032, HS2016, HS3248, HS3128, HS3032 ao usar o 

transceptor RF HSM2HOST9 ou os teclados com 
transceptor integral HS2LCDRF (P) 9, HS2LCDRFPRO9, 
HS2LCDICNRF9 (P) e Qolsys IQPanel2, IQHub. 

 

 

Opera

çã

Durante a operação normal, o LED verde pisca a cada 12 segundos. 
O  detector  entra  em  alarme  quando  o  nível  de  aquecimento  excede  135  ºF/57,5  ºC  e  é 
restaurado automaticamente quando o nível de aquecimento cai abaixo do limite. O detector 
também dispara o alarme quando a temperatura aumenta rapidamente em um curto período 
de tempo. Durante um alarme, o LED pisca uma vez por segundo e a sirene emite o padrão 
temporal de evacuação. 

Problema no detector 

Se o detector tiver uma falha geral, o LED amarelo piscará uma vez a cada quatro 
segundos, e o detector emitirá um sinal sonoro a cada 48 segundos. Após quatro horas, 
o painel exibe uma mensagem de problema de incêndio. 
 

Tabela: Detector e indicação de status 

Status 

LEDs 

Aviso sonoro 

Normal 

Verde, pisca a cada 12 segundos 

Desligado 

Alarme de calor 

Vermelho, pisca a cada 1 segundo  ANSI S3.41 temporal 3 

Teste de calor 

Vermelho, pisca a cada 1 segundo  ANSI S3.41 temporal 3 

Alarme de teste 
(pressionamento 
do botão) 

 Vermelho, pisca a cada 1 segundo   ANSI S3.41 temporal 3 

Problema no 
detector 

Amarelo, pisca a cada 4 segundos 

Amarelo, um sinal sonoro a cada 48 
segundos 

Bateria fraca 

Amarelo, pisca a cada 12 segundos 

Um sinal sonoro a cada 48 segundos 
(pressione o botão para silenciar por 
12 horas) 

Ativação 

Pisca sequencialmente em 
vermelho, amarelo, verde 

Um sinal sonoro no final da 
sequência de ativação 

Violação 

Pisca sequencialmente em 
vermelho, amarelo, verde, a cada 
12 segundos 

Desligado 

Transmiss

õ

es sem fio 

Uma mensagem de supervisão é transmitida em intervalos de 128 s. Se o sinal não for 
recebido, o painel de controle determina que o detector está faltando.  
O detector transmite o seguinte: 

 

Inativo (operação normal): 

O detector está em estado normal, sem falhas 

ou alarmes. 

 

Temperatura operacional:

 0 °C a 37,8 °C (32 °F a 100 °F) 

 

Alarme de calor: 

Ativo quando o detector está acima de 57,5 °C (135 °F) ou 

a taxa de aumento da temperatura está acima de 8,3 °C/min (15 ° F/min). 

 

Violação/Restauração de violação:

 (interruptor contra violação ativado) 

atraso máximo de dez segundos na restauração antes da transmissão. 

 

Pré-aviso de bateria fraca: 

O estado de bateria fraca é enviado ao painel. 

Содержание PG8932

Страница 1: ... seconds After four hours the panel displays a fire trouble message Table Detector and Status Indication Status LEDs Sounder Normal Green flash every 12 seconds Off Heat Alarm Red flash every 1 second ANSI S3 41 temporal 3 Heat Test Red flash every 1 second ANSI S3 41 temporal 3 Test Alarm button press Red flash every 1 second ANSI S3 41 temporal 3 Detector Trouble Yellow flash every 4 seconds One...

Страница 2: ...attery is not installed correctly the detector will not operate and the battery may be damaged If the detector does not power up check that the battery is installed correctly and fully charged 6 Test the detector as described in this document CAUTION CONSTANT EXPOSURES TO HIGH OR LOW TEMPERATURES OR HIGH HUMIDITY MAY REDUCE BATTERY LIFE Installation instructions Select an accessible location that ...

Страница 3: ...nit is functioning properly When the button is released the chirping ceases To test end to end communication from detector to control panel to monitoring station press and hold the Test button for 10 seconds An alarm signal is sent to the control panel NOTE Allow a minimum of 20 seconds after power up and after test alarm or tamper restore activations NOTE The detector will not enter an alarm stat...

Страница 4: ... ULC S530 Diameter 5 in 127 mm Height 2 in 50 8 mm Weight including battery 7 oz 198 4 g Color White Audible Signal ANSI Temporal 3 85 dBA at 10 feet 3 05 m minimum in alarm Heat Alarm Threshold 135 ºF 57 5 ºC Humidity 5 93 RH non condensing Voltage 3V DC Approved Batteries One battery Panasonic CR123A or Duracell DL123A Supervisory Transmission Frequency 128 s intervals LIMITED WARRANTY Digital S...

Страница 5: ...ed or used concurrently on or from different computers including a workstation terminal or other digital electronic device Device In other words if You have several workstations You will have to acquire a license for each workstation where the SOFTWARE will be used c Backup Copy You may make back up copies of the SOFTWARE PRODUCT but You may only have one copy per license installed at any given ti...

Страница 6: ...T WARRANTY DSC DOES NOT WARRANT THAT THE SOFTWARE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS OR THAT OPERATION OF THE SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR FREE b CHANGES IN OPERATING ENVIRONMENT DSC shall not be responsible for problems caused by changes in the operating characteristics of the HARDWARE or for problems in the interaction of the SOFTWARE PRODUCT with non DSC SOFTWARE or HARDWARE PRODUCTS c LIMI...

Страница 7: ...OTHER RIGHTS AND LIMITATIONS a Limitations on Reverse Engineering Decompilation and Disassembly You may not reverse engineer decompile or disassemble the SOFTWARE PRODUCT except and only to the extent that such activity is expressly permitted by applicable law notwithstanding this limitation You may not make any changes or modifications to the Software without the written permission of an officer ...

Страница 8: ... LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU d DISCLAIMER OF WARRANTIES THIS WARRANTY CONTAINS THE ENTIRE WARRANTY AND SHALL BE IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND OF ALL OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES ON THE PART OF DSC DSC MAKES NO OTHER WARRANTIES DSC NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES...

Страница 9: ... ISED Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radio électrique subi même si le brouillage est susceptible d en comprom ettre le fonctionnement FCC CLASS B DIGITAL DEVICE NOTICE This equipment has been tested and ...

Страница 10: ...d évacuation Anomalie du détecteur Si un détecteur présente un défaut général le voyant LED jaune clignote toutes les quatre secondes et le détecteur émet une alerte sonore bip toutes les 48 secondes Au bout de quatre heures la centrale affiche un message d anomalie incendie Tableau Détecteur et indication d état État LED Avertisseur sonore Normal Clignotement vert toutes les 12 secondes Désactivé...

Страница 11: ...aire pour le détacher de sa base de montage Pour retirer la pile soulevez la délicatement par la borne en utilisant un tournevis à lame plate Mettez au rebut la pile conformément aux règlementations locales 2 Pour assurer une mise hors tension dans les règles patientez 30 secondes minimum avant d insérer la pile neuve 3 Introduisez une pile CR123A ou DL123A neuve disponible chez les revendeurs Pan...

Страница 12: ...ette Pour activer le verrou antisabotage intégré retirez délicatement la languette détachable du panneau arrière Enregistrement du dispositif Le dispositif s enregistre automatiquement à la mise sous tension Pour les essais de mise en place retirez le détecteur de son panneau arrière pendant une seconde sabotage puis remettez le en place Attendez au moins 30 secondes le résultat des tests avant de...

Страница 13: ...s chaleur et pile Si le détecteur est en mode diagnostic il effectue le test de diagnostic comme décrit ci dessous Test de diagnostic La séquence d événements suivante se produit durant un test de diagnostic A Le détecteur effectue un test de qualité de liaison Remarque le détecteur doit être en mode local ou diagnostic pour effectuer le test de qualité de liaison En mode diagnostic si vous appuye...

Страница 14: ...assumer en son nom toute autre garantie ou responsabilité relative au présent produit Digital Security Controls ne pourra en aucun cas être tenue responsable de tout dommage direct ou indirect de la perte de profits prévus de la perte de temps ou de toute autre perte subie par l acheteur en rapport avec l achat l installation et le fonctionnement ou la défaillance du présent produit Détecteurs de ...

Страница 15: ...reil est conforme aux normes CNR d ISED Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radio électrique subi même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement AVIS RELATIF AUX APPAREILS NUMÉRIQUE...

Страница 16: ...ED amarillo parpadea una vez cada cuatro segundos y el detector emite un chirrido cada 48 segundos Después de cuatro horas el panel muestra un mensaje de problema de incendio Tabla Indicaciones del detector y de estado Estado Indicadores LED Receptor acústico Normal Parpadeo verde cada 12 segundos Apagado Alarma de calor Parpadeo rojo cada 1 segundo ANSI S3 41 temporal 3 Prueba de calor Parpadeo r...

Страница 17: ...23A o DL123A que se puede obtener en un distribuidor Panasonic o Duracell local en el compartimento de la batería A Inserte primero el extremo de la batería con el signo Si la batería se inserta de forma incorrecta retírela con cuidado y vuelva a insertarla según el procedimiento descrito en el paso 1 4 Para volver a instalar el detector en la base de montaje gírelo en sentido horario hasta que la...

Страница 18: ...el resultado de la prueba antes de volver a activarlo Para activar el dispositivo complete los siguientes pasos 1 Consulte el manual de instalación del panel de control para ver el conjunto completo de las instrucciones de activación y los procedimientos de pruebas 2 En el menú de instalación complete la opción de activación del dispositivo y seleccione la opción para agregar un nuevo dispositivo ...

Страница 19: ...nóstico A El detector hace una prueba de la calidad de las conexiones Nota El detector debe estar en modo local o de diagnóstico para hacer la prueba de calidad de las conexiones En modo de diagnóstico si se presiona el botón de prueba durante más de 10 segundos se envía un mensaje de alarma al panel y suena una señal de alarma Temporal 3 Después de que se completa esta secuencia el dispositivo in...

Страница 20: ...LC S530 Diámetro 127 mm 5 in Altura 50 8 mm 2 in Peso incluida la batería 198 4 g 7 oz Color Blanco Señal audible ANSI Temporal 3 85 dBA a 3 05 m 10 pies como mínimo en alarma Umbral de alarma de calor 57 5 C 135 F Humedad Del 5 al 93 de HR sin condensación Tensión 3 VCC Baterías aprobadas una batería Panasonic CR123A o Duracell DL123A Frecuencia de transmisión de supervisión Intervalos de 128 s ...

Страница 21: ...e pueden detectar movimiento dentro de las áreas designadas como se muestra en las respectivas instrucciones de instalación Los detectores de movimiento no pueden discriminar entre intrusos y los que habitan el local o residencia Los detectores de movimiento no proporcionan un área de protección volumétrica Estos poseen múltiples rayos de detección y el movimiento solamente puede ser detectado en ...

Страница 22: ... aux CNR d ISED Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radio électrique subi même si le brouillage est susceptible d en comprom ettre le fonctionnement AVISO DEL DISPOSITIVO DIGITAL DE CLASE B DE LA FCC Este equ...

Страница 23: ...dos e o detector emitirá um sinal sonoro a cada 48 segundos Após quatro horas o painel exibe uma mensagem de problema de incêndio Tabela Detector e indicação de status Status LEDs Aviso sonoro Normal Verde pisca a cada 12 segundos Desligado Alarme de calor Vermelho pisca a cada 1 segundo ANSI S3 41 temporal 3 Teste de calor Vermelho pisca a cada 1 segundo ANSI S3 41 temporal 3 Alarme de teste pres...

Страница 24: ... de montagem gire o no sentido horário até que as marcas correspondentes se alinhem 5 Após a sequência de inicialização o LED verde pisca duas vezes a cada 12 segundos para indicar operação normal Se a bateria não estiver instalada corretamente o detector não funcionará e a bateria pode ser danificada Se o detector não ligar verifique se a bateria está instalada corretamente e totalmente carregada...

Страница 25: ...s da ID do dispositivo indicam o tipo de dispositivo Se o painel não aceitar a ID 203 XXXX ele é registrado na operação de fallback como detector de fumaça e calor ID 202 XXXX 5 Selecione o número da zona desejada 6 Configure quaisquer parâmetros de dispositivo que sejam necessários 7 Monte e teste o detector Teste o detector OBSERVAÇÃO Notifique a estação de monitoramento central se usada antes d...

Страница 26: ...zes A tabela a seguir indica a intensidade do sinal recebido Resposta do LED LED verde pisca LED laranja pisca LED vermelho pisca Não pisca Recepção Forte Bom Ruim Emparelhada sem comunicação IMPORTANTE A recepção confiável deve ser confirmada Portanto um sinal com intensidade fraca não é aceitável Se você receber uma uma intensidade de sinal fraca no dispositivo reposicione o e teste novamente at...

Страница 27: ...roduto Os detectores de movimento podem detectar movimento somente dentro das áreas designadas como mostrado nas suas respectivas instruções de instalação Eles não podem discriminar entre intrusos e ocupantes internos Os detectores de movimento não oferecem proteção da área volumétrica Eles têm múltiplos feixes de detecção e o movimento pode somente ser detectado em áreas não obstruídas cobertas p...

Страница 28: ...xploitation est autorisée aux deux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radio électrique subi même si le brouillage est susceptible d en comprom ettre le fonctionnement AVISO DE DISPOSITIVO DIGITAL CLASSE B DA FCC Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digi...

Страница 29: ...Rev 0 10 21 ...

Отзывы: