Warning
Risk of Electric Shock.
Disconnect or isolate all power supplies before making electrical connections. More than one
disconnection or isolation may be required to completely de-energize equipment. Contact with
components carrying hazardous voltage can cause electric shock and may result in severe personal
injury or death.
Warning
Risque de décharge électrique.
Débrancher ou isoler toute alimentation avant de réaliser un branchement électrique. Plusieurs
isolations et débranchements sont peut-être nécessaires pour -couper entièrement l'alimentation
de l'équipement. Tout contact avec des composants conducteurs de tensions dangereuses risque
d'entraîner une décharge électrique et de provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Important:
Do not apply 24 VAC power to the network engine before completing and checking
connections. Short circuits or improperly connected wires may result in permanent damage to
the equipment.
Important:
Do not apply 24 VAC power to the network engine before installing the data
Installing the data protection battery
section in this document.
Important:
Use copper conductors only. Make all wiring in accordance with local, national,
and regional regulations.
Important:
Use this MS-NxE55xx-x only as an operating control. Where failure or malfunction
of the NxE55 could lead to personal injury or property damage to the controlled equipment or
other property, additional precautions must be designed into the control system. Incorporate
and maintain other devices, such as supervisory or alarm systems or safety or limit controls,
intended to warn of or protect against failure or malfunction of the NxE55.
Important :
Utiliser ce MS-NxE55xx-x uniquement en tant que dispositif de contrôle de
fonctionnement. Lorsqu'une défaillance ou un dysfonctionnement du NxE55 risque de
provoquer des blessures ou d'endommager l'équipement contrôlé ou un autre équipement, la
conception du système de contrôle doit intégrer des dispositifs de protection supplémentaires.
Veiller dans ce cas à intégrer de façon permanente d'autres dispositifs, tels que des systèmes
de supervision ou d'alarme, ou des dispositifs de sécurité ou de limitation, ayant une fonction
d'avertissement ou de protection en cas de défaillance ou de dysfonctionnement du NxE55.
Important:
The network engine is a low-voltage (<30 VAC) device. Do not exceed the network
engine electrical ratings. Applying high voltage to the network engine may result in permanent
damage to the network engine and void any warranties.
Important:
Do not remove the terminal block keys. The terminal block plugs and the terminal
sockets are keyed to fit together in the correct configuration only.
Important:
Prevent any static electric discharge to the network engine. Static electric
discharge can damage the network engine and void any warranties.
Be sure to follow these wiring guidelines:
9
NAE55/NIE55 Installation Guide