Johnson Controls AP600S-24-B Скачать руководство пользователя страница 4

4

 1

:工作状态指示

Table 1: Operating status indication

指示灯

 

LED 

绿灯常亮

正常工作模式

Green steady on

Moving to position

橙色灯常亮

到达上极限位置

Orange steady on

Upper limit position reached

红灯闪烁(

1Hz

报警

Red blinking (1Hz)

Alarm

红灯常亮

本地操作模式

Red steady on

Local control mode

指示灯

 

LED 

绿灯常亮

正常工作模式

Green steady on

Moving to position

橙色灯常亮

到达下极限位置

Orange steady on

Lower limit position reached

红灯闪烁(

1Hz

报警

Red blinking (1Hz)

Alarm

红灯常亮

本地操作模式

Red steady on

Local control mode

指示灯

 

LED 

绿灯常亮

远程控制模式

Green steady on

Remote control mode

橙色灯闪烁(

1Hz

行程自适应

Orange blinking (1Hz)

Stroke calibrating

红灯闪烁(

2Hz

报警

Red blinking (2Hz)

Alarm

红灯常亮

本地操作模式

Red steady on

Local control mode

1.3 

执行器调试说明

   Commissioning Instruction

A. 

将执行器与阀体的机械连接安装完毕。

B. 

将电源及控制信号线连接完毕。

C. 

将拨码开关设定到需要的位置,当拨码开关位置设定完成后,再打开

执行器电源开关,设定功能即生效(拨码开关可带电设定)。

D. 

打开电源开关。

E. 

执行器进行上电自适应:此步骤的目的为使执行器与阀体进行行程匹配:

1) 

执行器

 

 

键橙色灯闪烁(

1Hz

),执行器轴先运行至下极限位置,然

后再缩进运行至上极限位置,此时执行器将不受控制信号的控制。

2)    

键橙色灯停止闪烁,执行器与阀体的自适应结束,阀体与执行器

配合调节完成。此时执行器的运行方向由控制信号控制。

3) 

如自适应过程中出现

 

 

键红灯快速闪烁

(2Hz)

,为报警状态,说明自

适应不正确,不能匹配阀门最大行程。

注:

1. 

出厂设置为上电后自动行程自适应,即执行器每次通电后,执行器将自动
执行自适应操作。

2. 

若不需要上电自适应功能,可将第七位拨码调至

OFF

。当需要进行行程自

适应时,按下

 

 

5S

以上,执行器进入自适应状态,工作现象如上述

1) 2)

F.

本地模式:同时按下

   

键、

 

5S

以上,松开后执行器进入本地模

式,此时

   

键、

 

键、

 

键指示灯红灯常亮。如需执行器向上运行,

可长按

   

键,此时指示灯

   

键、

 

键绿灯常亮;如需执行器向下运

行,可长按

   

键,此时指示灯

   

键、

 

键绿灯常亮。到达预期位置后,

再次同时按下

 

 

按键

5S

以上松开后即可退出本地模式。

A. Mount the actuator on the valve correctly.
B. Wire the actuator refer to the wiring diagram.
C. Set the DIP switch. (DIP switch can be set when power on).
D. Power On.
E. Start stroke calibration. 

1. When

 

 LED blinks in orange (1Hz), the actuator will make one full 

cycle to detect the stem extended and retracted limits. The control 
signal is ignored during stroke calibration.

2. After  LED stop blinking, Actuator can be controlled by control 

signal.

3. Alarm appears when  LED is fast blinking in red (2Hz). Double 

check the compatibility of valve and actuator. 

Note: 
1. Factory setting: the actuator stroke calibration when power on.
2. Set DIP switch S1-7 to OFF if self stroke calibration isn't needed. 

Press the "mode" button more than 5 seconds when power on to 
enable stroke calibration manually. The actuator will act as 1) and 
2).

F. Local control mode: Press  and  at the same time for more than 

5 seconds, the actuator will enter local control mode. During local 
control procedure,   , 

,  LEDs illuminate steady red. Press   to 

make actuator move reverse action(stem retracts) and

and  LED 

illuminate steady green. Press   can make actuator stem retracts and 
the  and    LED will be green steady on. Press  and  at the same 
time for more than 5 seconds again, the actuator will exit local mode 
after buttons released.

Содержание AP600S-24-B

Страница 1: ...VAP VAP Series Actuator Installation Instructions Feb 2021...

Страница 2: ...y specified on the device Check all wiring connections before applying power to the system Short circuited or improperly connected wires may result in permanent damage to the equipment Mounting consid...

Страница 3: ...ontact with local Johnson Controls representative of ce if needed 1 2 Wire the actuator following below diagrams for proportional or oating application 1 Fig 1 Proportional application wiring diagram...

Страница 4: ...to detect the stem extended and retracted limits The control signal is ignored during stroke calibration 2 After LED stop blinking Actuator can be controlled by control signal 3 Alarm appears when LE...

Страница 5: ...l control signal 0 10VDC feedback signal 0 10VDC low speed 2s mm proportional control control signal 4 20mA feedback signal 4 20mA low speed 2s mm proportional control control signal 4 20mA feedback s...

Страница 6: ...or acts in corresponding to the maximum input signal applicable to voltage type input signal 2 The actuator acts in corresponding to the minimum input signal applicable to current type input signal S1...

Страница 7: ...end faces are overlapped Put the actuator at the lug boss of the valve lock the clamp with two screws Insert the crank under the actuator in the hexagonal hole on the cover After operation take out t...

Страница 8: ...ct 1 6mm2 100m 1 6mm2 wire diameter length 100m IP Rating IP65 EN60529 Ambient Operating Condition 25 C to 65 C 95 RH non condensing Ambient Storage Condition 40 C to 65 C 95 RH non condensing Connect...

Страница 9: ...impiego di conduttori essibili usare degli ancoraggi per cavi Assicurarsi che il valore della tensione di alimentazione corrisponda a quello prestabilito dell attuatore Prima di inserire l azionamento...

Страница 10: ...eller felaktigt anslutna kablar kan resultera i varaktiga skador p utrustningen Om inneh llet i den h r bruksanvisningen inte efterf ljs kan det leda till skada p person eller utrustning Beh ll det h...

Страница 11: ...ane wy cznie przez uprawniony personel Nale y odizolowa kable niskiego napi cia od okablowania wysokiego napi cia W przypadku stosowania kabla wielo y owego nale y za o y tulejk na jego koniec Nale y...

Страница 12: ...Johnson Controls are registered trademarks of Johnson Controls All other marks herein are the marks of their respective owners 2019 Johnson Controls NA SA Single Point of Contact JOHNSON CONTROLS 507...

Отзывы: