Johnson Controls AP600S-24-B Скачать руководство пользователя страница 10

10

• Der elektrische Anschluss ist nach den örtlichen

Vorschriften durch autorisiertes Personal

durchzuführen.

• Versorgungsspannung und Niederspannung sind

getrennt zuzuführen.

• Bei Verwendung von flexiblen Leitungen sind

Kabelschuhe zu verwenden.

• Stellen Sie sicher das die Versorgungsspannung mit

dem angegebenen Wert des Antriebes übereinstimmt.

• Überprüfen Sie alle Kabelverbindungen bevor Sie den

Antrieb einschalten.

• Der Kontakt mit Komponenten, auf denen gefährliche

Spannung anliegt, kann zu einem Stromschlag führen

und schwere Körperschäden oder sogar den Tod zur

Folge haben.

• Kurzgeschlossene oder falsch angeschlossene Drähte

können bleibende Schäden am Gerät verursachen.

• Die Missachtung dieser Bedienungsanleitung könnte

zu Verletzungen oder zu Beschädigungen des Geräts

führen.

• Bewahren Sie dieses Dokument auf.

• Elanslutningen ska utföras av behörig personal i

enlighet med de lokala föreskrifterna.

• Försörjningsspänning och lågspänning ska tillföras

åtskilt.

• Vid användning av flexibla ledningar ska kabelskor

användas.

• Säkerställ att försörjningsspänningen stämmer överens

med det angivna värdet för ställdonet.

• Kontrollera alla kabelförbindelser innan du tillkopplar

ställdonet.

• Kontakt med komponenter med farlig spänning kan

ge elektriska stötar som kan orsaka allvarliga eller
livshotande personskador.

• Kortslutna eller felaktigt anslutna kablar kan resultera i

varaktiga skador på utrustningen.

• Om innehållet i den här bruksanvisningen inte

efterföljs kan det leda till skada på person eller
utrustning.

• Behåll det här dokumentet.

• De elektrische aansluiting moet volgens de plaatselijke

voorschriften door geautoriseerd personeel uitgevoerd

worden.

• Voedingsspanning en laagspanning moeten

afzonderlijk toegevoerd worden.

• Bij het gebruik van flexibele leidingen moeten

kabelschoenen gebruikt worden.

• Zorg ervoor dat de voedingsspanning met de

opgegeven waarde van de aandrijving overeenstemt.

• Controleer alle kabelverbindingen voor u de

aandrijving inschakelt.

• Contact met onderdelen met een gevaarlijke spanning

kan elektrische schokken veroorzaken en ernstig letsel

of de dood tot gevolg hebben.

• Kortsluitingen of verkeerd aangesloten bedradingen

kunnen permanente schade aan de apparatuur tot

gevolg hebben.

• De aandrijving mag niet worden geopend.
• Het niet naleven van deze gebruiksinstructies

kan leiden tot persoonlijk letsel of schade aan de

apparatuur.

• Bewaar dit document.

• Все электрические цепи и соединения должны

соответствовать местным нормам и правилам и

должны выполняться только уполномоченным

персоналом.

• Прокладывайте цепи высокого и низкого

напряжения отдельно.

• В случае применения много жильного провода

заключите конец провода в наконечник.

• Удостоверьтесь в том, что напряжение питающей

сети соответствует напряжению питания, которое

указано на корпусе устройства.

• Проверьте все проводные соединения, прежде

чем подавать питание на систему.

• Прикосновение к частям и элементам,

находящимся под опасным напряжением, может

привести к серьезному увечью или смерти в

результате поражения электротоком.

• Короткое замыкание или неправильное

подключение электрических цепей может

привести к неустранимому повреждению

оборудования.

• Несоблюдение настоящих указаний может стать

причиной несчастного случая или повреждения

оборудования.

• Сохраните этот документ.

LESEN SIE DIESE ANLEITUNG UND DIE 

SICHERHEITSHINWEISE VOR DER INSTALLATION 

SORGFÄLTIG DURCH UND EWAHREN SIE SIE FÜR SPÄTERE 

REFERENZZWECKE AUF

LÄS DET HÄR INSTRUKTIONSBLADET OCH 

SÄKERHETSANVISNINGARNA NOGGRANT INNAN 

DU INSTALLERAR MODULEN OCH SPARA DEM FÖR 

FRAMTIDA BRUK

LEES DIT INSTRUCTIEBLAD EN DE 

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN ZORGVULDIG VOORDAT 

DE INSTALLATIE WORDT UITGEVOERD, EN BEWAAR DIT 

MATERIAAL ZODAT U HET IN DE TOEKOMST OOK NOG KUNT

ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ 

НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ И УКАЗАНИЯ ПО 

ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ, СОХРАНИТЕ 

ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

DE

FR

NL

RU

Содержание AP600S-24-B

Страница 1: ...VAP VAP Series Actuator Installation Instructions Feb 2021...

Страница 2: ...y specified on the device Check all wiring connections before applying power to the system Short circuited or improperly connected wires may result in permanent damage to the equipment Mounting consid...

Страница 3: ...ontact with local Johnson Controls representative of ce if needed 1 2 Wire the actuator following below diagrams for proportional or oating application 1 Fig 1 Proportional application wiring diagram...

Страница 4: ...to detect the stem extended and retracted limits The control signal is ignored during stroke calibration 2 After LED stop blinking Actuator can be controlled by control signal 3 Alarm appears when LE...

Страница 5: ...l control signal 0 10VDC feedback signal 0 10VDC low speed 2s mm proportional control control signal 4 20mA feedback signal 4 20mA low speed 2s mm proportional control control signal 4 20mA feedback s...

Страница 6: ...or acts in corresponding to the maximum input signal applicable to voltage type input signal 2 The actuator acts in corresponding to the minimum input signal applicable to current type input signal S1...

Страница 7: ...end faces are overlapped Put the actuator at the lug boss of the valve lock the clamp with two screws Insert the crank under the actuator in the hexagonal hole on the cover After operation take out t...

Страница 8: ...ct 1 6mm2 100m 1 6mm2 wire diameter length 100m IP Rating IP65 EN60529 Ambient Operating Condition 25 C to 65 C 95 RH non condensing Ambient Storage Condition 40 C to 65 C 95 RH non condensing Connect...

Страница 9: ...impiego di conduttori essibili usare degli ancoraggi per cavi Assicurarsi che il valore della tensione di alimentazione corrisponda a quello prestabilito dell attuatore Prima di inserire l azionamento...

Страница 10: ...eller felaktigt anslutna kablar kan resultera i varaktiga skador p utrustningen Om inneh llet i den h r bruksanvisningen inte efterf ljs kan det leda till skada p person eller utrustning Beh ll det h...

Страница 11: ...ane wy cznie przez uprawniony personel Nale y odizolowa kable niskiego napi cia od okablowania wysokiego napi cia W przypadku stosowania kabla wielo y owego nale y za o y tulejk na jego koniec Nale y...

Страница 12: ...Johnson Controls are registered trademarks of Johnson Controls All other marks herein are the marks of their respective owners 2019 Johnson Controls NA SA Single Point of Contact JOHNSON CONTROLS 507...

Отзывы: