24
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
1. Zum Spannen und zur Präparation des Transplantats
sind das Transplantatpräparations-Board,
Spannklammer und Transplantatklammer bzw. das
Transplantatpräparations-Board, Spannklammer und
Fadenklammer (Abb. 1) zu verwenden. Nach dem
Einspannen des Transplantats kann die am Transplantat
anliegende Zugspannung durch Drehen des Knopfes an
der Spannklammer erhöht oder reduziert werden.
2. Die Schiebevorrichtungen auf dem
Transplantatpräparations-Board durch Eindrücken
der Hebel an den Schiebevorrichtungen bewegen.
3. Faden an der Fadenklammer befestigen, indem er über
die Fadenklammer gezogen und dann um den hinteren
Teil der Fadenklammer gewickelt wird.
4. Die Größe des Transplantats bestimmen, indem der
Faden des armierten Transplantats in die Schlitze des
Transplantatmessgerät gelegt und das Transplantat durch
die Löcher gezogen wird.
5. Löcher in die Enden des Transplantats (BTB) bohren.
Dazu das Transplantat in das Transplantatmessgerät
und die Bohrführung über das Transplantat auf das
Transplantatmessgerät legen und durch die gewünschte
Öffnung in der Bohrführung ein Loch bohren.
6. Die Spannklammer vor der Reinigung und Sterilisation
zerlegen, indem der rückwärtige Knopf entgegen dem
Uhrzeigersinn gedreht wird, bis sich die Klammer von
der Spannvorrichtung löst. Federspannung lösen,
indem der rückwärtige Knopf nach unten gedrückt und
gedreht wird, bis sich der Anschlagstift nicht mehr in der
ursprünglichen Platzierungseinkerbung befindet.
7. Die Spannklammer wird wieder zusammengesetzt, indem
der rückwärtige Knopf in die ursprüngliche Position gebracht
wird und die Klammer durch Drehen dieses Knopfes im
Uhrzeigersinn wieder in die Spannvorrichtung einrastet.
VORSICHTSMASSNAHMEN
1. Vor Gebrauch auf Schäden untersuchen. Beschädigte
oder abgenutzte Instrumente durch neue ersetzen. Nicht
versuchen, das Instrument zu reparieren.
2. Bei der Handhabung der Klammern vorsichtig vorgehen,
um zu verhindern, dass die chirurgischen Handschuhe
zerschnitten oder zerrissen werden.
Содержание DePuy Mitek GRAFT PREPARATION SYSTEM
Страница 1: ...GRAFT PREPARATION SYSTEM P N 106674 Rev F 01 11...
Страница 2: ...1...
Страница 72: ...71...
Страница 73: ...72 PEI DePuy Mitek 1 1 2 3 4 5...
Страница 74: ...73 6 7 1 2 DePuy Mitek...
Страница 75: ...74...
Страница 76: ...75 INSTRUMENTS pH 2 4 pH 3 60 C 20 1 82 2 C 5 95 C 10 30 C...
Страница 77: ...76 38 49 C 1...
Страница 78: ...77 3 ST46 1993 ANSI AAMI...
Страница 106: ...105 DePuy MITEK...
Страница 107: ...106 PEEK PEEK PEI DePuy Mitek 1...
Страница 108: ...107 1 2 3 4 5 6 7 1...
Страница 109: ...108 2 DePuy Mitek...
Страница 110: ...109 pH 2 4 pH 3 60 C 20 1 82 2 C 5 95 C...
Страница 111: ...110 10 30 C 1 38 49 C...
Страница 112: ...111 3...
Страница 113: ...112 ANSI AAMI ST46 1993 132 134 C 4 134 137 C 3...
Страница 127: ...126 PEEK PEEK PEI DePuy Mitek 1...
Страница 128: ...127 1 2 3 4 5 6 7 1 2 DePuy Mitek...
Страница 129: ...128 pH 2 4 pH 60 C 3 20 82 2 C 1 95 C 5 10 30 C...
Страница 130: ...129 38 49 C 1 3 ANSI AAMI ST46 1993...
Страница 131: ...130 132 134 C 4 134 137 C 3 DePuy MITEK Tensioning Clamp Graft Clamp Suture Clamp...
Страница 132: ...131 PEEK Polyetheretherketone PEEK Polyetheretherketone PEI Polyetherimide Polyphenylsulfone DePuy Mitek 1 1 2 3 4 5...
Страница 133: ...132 6 7 1 2 DePuy Mitek box lock flexible shaft washer disinfector...
Страница 135: ...134 3 ANSI AAMI ST46 1993 132 134 C 4 134 137 C 3...
Страница 136: ...135 DePuy Mitek...
Страница 137: ...136 PEEK PEEK PEI PPSU DePuy Mitek 1 1 2 3 4...
Страница 138: ...137 5 6 7 1 2 DePuy Mitek...
Страница 139: ...138 pH 2 4 pH 60 C 3 20 82 2 C 1 95 C 5 10 30 C...
Страница 140: ...139 38 49 C 1 3...
Страница 141: ...140 ANSI AAMI ST46 1993 132 134 C 4 134 137 C 3...
Страница 142: ...141...
Страница 143: ...142...
Страница 144: ...143...