background image

Francais

Hoyer

®

Up

27

Assurez-vous que le patient est confortablement installé avant de relâcher les freins et de 

procéder scrupuleusement au transfert.

AVERTISSEMENT

Lors d’un transfert depuis ou vers une surface roulante/mobile comme une chaise percée, 

un fauteuil roulant ou un lit, veillez à actionner les freins (de cette surface) pour éviter tout 

déplacement importun et assurer un transfert stable et sûr.

Poussez le patient directement devant la surface recherchée et actionnez les freins. Ouvrez 

les pieds de l’Up pour l’aider à circuler et à se rapprocher de meubles encombrants comme les 

fauteuils et chaises percées. 

Invitez le patient à saisir la barre transversale pour se mettre debout avec assistance, si 

nécessaire.

Содержание Hoyer Up

Страница 1: ...d user manual prior to use Manuel d utilisation Hoyer Up Pour viter les blessures lisez le manu el de l utilisateur avant utilisation Manual de instrucciones del usuario Hoyer Up Para evitar lesiones...

Страница 2: ...yer Up 2 English Contents 1 Introduction 3 2 Assembly Commissioning Instructions 4 3 Safety Precautions 5 4 Operating Instructions 7 5 Maintenance Schedule 15 6 Technical Specifications 16 7 Warranty...

Страница 3: ...The Hoyer Up carries the CE mark and complies with the following EC directives Medical Device Directive MDR 2017 745 Statement of Intended Use The Hoyer Up is intended for use by an individual who ha...

Страница 4: ...ll need to be lifted with care You may need assistance to lift the Hoyer Up from its carton The Up requires no additional assembly once removed from its packaging it is ready for use in accordance wit...

Страница 5: ...IST before using this product ALWAYS familiarise yourself with the operating devices and safety features of this product before use DO NOT use a sling or belt unless it is recommended for use with the...

Страница 6: ...e a loaded device on a slope which exceeds 1 12 approximately 5 degrees Joerns Healthcare recommend a second helper is present when moving a patient on a slope DO NOT park a loaded device on ANY slopi...

Страница 7: ...standing the seat pads can be swung back into the seated position allowing the patient to sit down 2 Opening Closing the Legs The legs of the Up can be opened and closed to allow easier positioning ar...

Страница 8: ...prior to using the Up Maintain a dialogue with the patient ensuring they understand what is happening and they are comfortable and at ease If a sling has been deemed necessary as part of the risk ass...

Страница 9: ...ly wheel the Up into position in front of the patient placing their feet on the footplate with their knees resting comfortably against the cushioned knee pad Once the patient is comfortably in positio...

Страница 10: ...t surface are applied to avoid any inadvertent movement and ensure a safer more stable transfer Ask the patient to grasp the crossbar and prepare to raise themselves to a standing position Offer words...

Страница 11: ...ir or bed ensure the brakes of that surface are applied to avoid any inadvertent movement and ensure a safer more stable transfer Wheel the patient directly in front of the target surface and apply th...

Страница 12: ...transferring to or from a wheeled movable surface such as a commode wheelchair or bed ensure the brakes of that surface are applied to avoid any inadvertent movement and ensure a safer more stable tr...

Страница 13: ...please refer to the sling label or contact your local market distributor or Joerns Healthcare WARNING Refer to maximum weight capacity of product Sling capacity is limited by the maximum capacity of...

Страница 14: ...te clip to achieve a natural seated position that provides good comfortable support without pulling the patient forward or allowing them to lean back and become unbalanced Continue with the transfer a...

Страница 15: ...NE the sling attachment points for excessive wear If in doubt do not use EXAMINE slings for fraying or other damage DO NOT use any sling if damaged or if the sling shows signs of wear INSPECT the fram...

Страница 16: ...16 9 Leg Height 3 75 Ground Clearance 0 6 Overall Height Of Base Footplate 2 5 Knee Pad Height To top of knee pad 18 3 Turning Radius 45 8 Front Castors 3 0 Rear Castors 4 0 Weights Total 49 6Ibs Envi...

Страница 17: ...ts that wear from normal use These parts such as DC batteries and casters are not covered under the two year warranty but are covered for 90 days after date of delivery Joerns Healthcare s obligation...

Страница 18: ...Hoyer Up 18 Sommaire 1 Introduction 19 2 Instructions de montage et de mise en service 20 3 Consignes de s curit 21 4 Fonctionnement 23 5 Calendrier d entretien 31 6 Sp cifications techniques 32 7 Gar...

Страница 19: ...cran Hoyer Smart porte un marquage CE et respecte les directives CE suivantes Directive relative aux dispositifs m dicaux MDR 2017 745 Usage pr vu L Hoyer Up est pr vu pour utilisation individuelle a...

Страница 20: ...ut tre aurez vous besoin d aide pour sortir l Hoyer Up du carton Une fois sorti de son emballage l Up ne n cessite aucun travail suppl mentaire de montage il est pr t l utilisation conform ment aux no...

Страница 21: ...lane nivel e Effectuez TOUJOURS vos pr paratifs de transfert avant de commencer Inspectez TOUJOURS le mat riel avant de l utiliser voir la liste des contr les quotidi ens Familiarisez vous TOUJOURS av...

Страница 22: ...tes PAS descendre l appareil par un escalier qu il soit charg ou vide N essayez PAS de d placer l appareil charg sur une pente dont l inclinaison d passe le rapport 1 12 environ 5 degr s Joerns Health...

Страница 23: ...t les rembourrages peuvent retrouver une position d assise permettant au patient de se rasseoir 2 Ouverture et fermeture des pieds Les pieds de l Up s ouvrent et se referment pour faciliter le positio...

Страница 24: ...te et approfondie avant l utilisation de l Up Dialoguez avec le patient pour tre s r qu il comprend ce qui se produit et qu il reste l aise sans g ne Si l analyse de risque r v le la n cessit d une sa...

Страница 25: ...rupuleusement l Up en position devant le patient ses pieds sur un repose pied et les genoux confortablement pos s contre la genouill re rembourr e Une fois le patient confortablement en place actionne...

Страница 26: ...illez actionner les freins de cette surface pour viter tout d placement importun et assurer un transfert stable et s r Demandez au patient de saisir la barre transversale et de se pr parer se lever se...

Страница 27: ...uteuil roulant ou un lit veillez actionner les freins de cette surface pour viter tout d placement importun et assurer un transfert stable et s r Poussez le patient directement devant la surface reche...

Страница 28: ...n transfert depuis ou vers une surface roulante mobile comme une chaise perc e un fauteuil roulant ou un lit veillez actionner les freins de cette surface pour viter tout d placement importun et assur...

Страница 29: ...et leur compatibilit sp cifiques votre pays reportez vous l tiquette de la sangle ou contactez votre revendeur local ou Joerns Healthcare AVERTISSEMENT Respectez la charge maximale du produit La charg...

Страница 30: ...MARQUE Utilisez le clip ad quat pour atteindre une position assise naturelle qui assure un soutien confortable et s r sans pencher le patient vers l avant ni vers l arri re jusqu le voir perdre l quil...

Страница 31: ...erment correctement INSPECTEZ le niveau d usure des points d ancrage de la sangle En cas de doute ne l utilisez pas INSPECTEZ la sangle afin de vous assurer qu elle n est pas effiloch e ou endommag e...

Страница 32: ...75 Garde au sol 0 6 Hauteur totale de la base repose pieds 2 5 Hauteur de la genouill re Jusqu au haut de la genouill re 18 3 Rayon de braquage 45 8 Roulettes avant 3 0 Roulettes arri re 4 0 Poids To...

Страница 33: ...ient des pi ces susceptibles de s user au cours de l utilisation normale Ces pi ces telles que les batteries cc et les roulettes n entrent pas dans la garantie de deux ans mais sont couvertes pendant...

Страница 34: ...oyer Up 34 ndice 1 Introducci n 35 2 Instrucciones de ensamble y encargo 36 3 Precauciones de seguridad 37 4 Instrucciones de uso 39 5 Programa de mantenimiento 47 6 Especificaciones t cnicas 48 7 Gar...

Страница 35: ...e dispositivos m dicos MDR 2017 745 Declaraci n de uso previsto El Hoyer Up est dise ado para ser utilizado por una persona que tiene la capacidad de permanecer de pie sin ayuda o que requiere una asi...

Страница 36: ...raer el Hoyer Up del embalaje de cart n podr a necesitar ayuda El Up no requiere ning n montaje adicional una vez retirado de su embalaje est listo para su uso de acuerdo con las directrices y comprob...

Страница 37: ...ilidad Capacidad de entender y llevar a cabo las instrucciones El Up est dise ado para transferencias cortas en pisos superficies planos SIEMPRE planee las operaciones de transferencia antes de comenz...

Страница 38: ...por encima de una obstrucci n del suelo sobre la cual las ruedas no puedan pasar f cilmente NO golpee el elevador cuando baje escalones ya sea que estuviese cargado o no O intente utilizar un disposi...

Страница 39: ...almohadillas del asiento se pueden girar de nuevo a la posici n de sentado lo que permite que el paciente se siente 2 Apertura y cierre de las patas Las patas del Up pueden abrirse y cerrarse para fa...

Страница 40: ...ntes de utilizar el Up Mantenga un di logo con el paciente asegur ndose de que entienda lo que est sucediendo y de que se sienta c modo y relajado Si se ha considerado necesario un arn s como parte de...

Страница 41: ...e el Up en posici n delante del paciente colocando los pies en el reposapi s con las rodillas apoyadas c modamente en la rodillera acolchada Una vez que el paciente est en una posici n c moda aplicar...

Страница 42: ...s frenos de esa superficie est n aplicados para evitar cualquier movimiento involuntario y garantizar una transferencia m s segura y estable Pida al paciente que agarre el travesa o y se prepare para...

Страница 43: ...cama aseg rese de que los frenos de esa superficie est n aplicados para evitar cualquier movimiento involuntario y garantizar una transferencia m s segura y estable Lleve al paciente directamente del...

Страница 44: ...cia o desde una superficie m vil con ruedas como un inodoro port til una silla de ruedas o una cama aseg rese de que los frenos de esa superficie est n aplicados para evitar cualquier movimiento invol...

Страница 45: ...etiqueta del arn s o bien comun quese con su distribuidor local de mercado o con Joerns Healthcare ADVERTENCIA Consulte la capacidad de peso m ximo para llevar a cabo producto La capacidad del arn s...

Страница 46: ...una posici n de sentado natural que proporcione un apoyo bueno y c modo sin tirar del paciente hacia adelante o inclinarse hacia atr s y desequilibrarse Contin e con la transferencia de acuerdo con la...

Страница 47: ...E QUE las patas se abren y cierran correctamente EXAMINE la fijaci n de los puntos de amarre en caso de presentar desgaste excesivo Si est en duda no utilice el dispositivo EXAMINE los arneses para de...

Страница 48: ...ancia reposapi s suelo 0 6 Altura total de la base reposapi s 2 5 Altura de rodillera desde la parte superior de la rodillera 18 3 Radio de giro 45 8 Ruedas orientables delanteras 3 0 Ruedas orientabl...

Страница 49: ...n cubiertas bajo la garant a de dos a os sino que est n cubiertas durante 90 d as tras la fecha de entrega Joerns Healthcare tiene la obligaci n bajo esta garant a de proporcionar piezas de repuesto r...

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...2019 Joerns Healthcare 6110426 Rev A DCO19 2512 Joerns Healthcare Inc 2100 Design Road Arlington TX 76014 USA T 800 826 0270 F 800 457 8827 www joerns com email info joerns com...

Отзывы: