JOBO AutoLab ATL 2200 Скачать руководство пользователя страница 47

47

"Standard-" und "kompatible" Prozesse

Jobo Prozessoren sind für eine Vielzahl unterschiedlicher Prozesse einsetzbar. C-41, E-6, Ilfochrome, S/
W, Röntgen, Lithfilm um nur einige zu nennen. Alle Systemteile (Tanks,Trommel, Spiralen usw.) werden
mit den Standardprozessen ausgetestet. Für eine professionelle Qualität ist damit gesorgt.

Außer den Standardprozessen gibt es auf dem Weltmarkt zahlreiche sogenannter
kompatibler Chemikalien unterschiedlicher Chemikalienproduzenten.
Jobo garantiert auch für diese Prozesse eine Temperierung auf 0,1°C und einen Badwechsel auf die
Sekunde genau. Sollte es bei der Verwendung von kompatiblen Prozessen zu Schwankungen in der
Entwicklung kommen, und Sie haben die Temperatur und die Füllmenge überprüft und keinen Fehler
festgestellt, so empfehlen wir, bei dem jeweiligen Chemikalienproduzenten Rücksprache bezüglich der
Verwendung der betreffenden Chemikalien in Jobo-Geräten zu halten.

Handhabung von E-6 kompatiblen Dreibadprozessen

Verschleppung von Bädern sind bei allen fotografischen Prozessen zu vermeiden.  Ganz besonders
empfindlich reagiert bei 3-Bad-E-6-Prozessen der Erstentwickler auf eingeschleppten Farbentwickler.
Um bei der Verarbeitung dieser Prozesse ein Höchstmaß an Prozeßsicherheit zu erhalten, empfehlen wir
folgendes:

-

Den Chemikalienansatz immer in der Reihenfolge Erstentwickler (FD),
Farbentwickler (CD), Bleichfixierbad (BX)  vornehmen

-

Für alle Bäder eigene Mensuren und Rührstäbe benutzen

-

Angesetzte Lösungen abdecken, um Chemikalienspritzer zu verhindern

-

Mensuren und Rührstäbe einzeln waschen, niemals Rührstäbe oder Mensuren
zusammen in einem Behälter aufbewahren.

Anders als bei E-6 Sechsbadprozessen, können 3-Bad-Prozesse Substanzen enthalten, die sich in den
Materialien von Entwicklungsmaschinen ablagern und nachfolgende Entwicklungen beeinflussen .

Deshalb:

-

Tanks und Spiralen nach Gebrauch besonders gründlich mit mindestens 40° C
warmen Wasser waschen.

-

Vor dem erneuten Gebrauch über Nacht trocknen lassen.

-

Wenn im Trockenschrank getrocknet wird, müssen Spiralen und Trommeln vor der Wiederbenutzung
Raumtemperatur haben.

-

In Tanks und Spiralen, in denen ein 3-Bad-Prozeß bereits am gleichen Tag
verarbeitet wurde, keine Filme länger als 30 Min. vor dem neuen Prozeßstart einspulen.

-

Flaschen und Behälter die Farbentwickler enthielten, niemals zur Lagerung  von Erstentwickler
benutzen.

"Standard" and "compatible" processes

JOBO processors are suitable for a range of different processes. C-41, E-6, Ilfochrome, b/w, X-ray, lithfilm,
etc. All parts of the system  (tanks, drums, reels etc.) are tested with the standard processes; this assures
you a professional quality.

Except the standard processes, a number of other compatible chemicals of various manufacturers are
available on the world-market. JOBO guarantees also for those brands a correct temperature control of
0.1°C and a change of the solutions with the accuracy of a second.
Should you notice variation of quality with compatible processes and should you not find the error after
checking for correct temperature and filling quantity, we recommend to contact the manufacturer of the
used brand of chemicals.

How to handle E-6 compatible 3-bath processes carry over of any photographic solution should be
avoided.

Especially, the first developer of any 3-bath reacts sensible with regard to contamination with color
developer. In order to achieve highest security regarding handling of such processes, we recommend the
following:

- Always mix chemicals in the order: First developer (FD), Colour developer (CD), Bleachfix (BX).
- For each solution use dedicated graduates and mixing rods.
- Cover mixed solutions in order to avoid splashes.
- Wash graduates and mixing rods separately, never put graduates and mixing rods into the same vessel

for storage.

Different to E-6 6-bath processes 3-bath processes can contain chemicals, resulting in residues with the
consequence that they will influence the developing process.

For this reason:

- Wash tanks and reels after use especially thoroughly with warm water at a temperature of least 40°C.
- Before reusing them, let them dry over night.
- When dryed in a drying cabinet, they must have adapted room temperature before re-use.
- Films should not stay for more than 30 minutes before the new process is started in the tanks and reels,

which have been used the same day for a 3-bath process.

- Bottles and vessels which contained colour developer should never be used for storage of the first

developer.

Содержание AutoLab ATL 2200

Страница 1: ...von 7x10 bis 50x60 Wir fertigen Sonderanfertigungen nach Ihren Vorgaben f r Filmformate bis 50x60cm sowie Spiralen f r Filml ngen bis 8 Meter und bis 127 mm Breite The JOBO ATL s 2200 2300 2400 2500...

Страница 2: ...y Pay careful attention to these comments Applies only to the indicated Does not apply to the indicated Sicherheit unbedingt beachten MechanischeBesch digungderMaschinem glich Gefahr durch elektrische...

Страница 3: ...tische K hlung 18 5 9 Auffangen gebrauchter Chemikalien 18 CHAPTER PAGE TECHNICAL DATA 6 1 UNPACKING THE UNIT 7 1 1 Removing the packaging material and processor 7 1 2 Shipping damage 7 1 3 Keep the p...

Страница 4: ...Mounting the B W bottle rack 34 8 3 3 Selecting the program 34 8 3 3 1 Background temperature 34 8 3 4 Explanation of the ATC range 35 9 TROUBLESHOOTING 36 KAPITEL SEITE 6 PROGRAMMIERUNG 20 20 6 1 Wis...

Страница 5: ...RVICE 43 12 1 Bevor Sie den Service kontakten 43 13 GARANTIE 44 14 LEGENDE 45 CHAPTER PAGE 10 SPECIAL PROCESSING INSTRUCTIONS 36 10 1 Introduction to the developing process 36 10 2 E 6 processing 36 1...

Страница 6: ...ATL 2300 1 3 0 9 ATL 2400 1 3 0 9 ATL 2500 1 3 0 9 Spannungstoleranz 230 V 10 115 V 10 TECHNICALDATA ATL 2400 2500 ATL 2200 2300 Height 122 cm 48 61 cm 24 Height with largest drum in drainage positio...

Страница 7: ...ine Haftung bernommen werden 1 UNPACKING THE UNIT 1 1 Removing the packaging material and processor The unit is delivered in a cardboard box total weight approx 37 kgs 82 lbs with additional packaging...

Страница 8: ...ie h her liegen als die Abwassereinrichtung f r den Processor maximale H he Netzkabel L nge 200 cm 117 cm 51 cm 10 cm 61 cm Mauer 116 cm 2200 2300 2 SCOPEOFDELIVERY Article name Item No Quantity ATL 2...

Страница 9: ...m die M glichkeit von Wassersch den durch undichte Schl uche zu vermeiden sollten sich die Wasserh hne in Reichweite befinden Diese stets schlie en wenn der Prozessor nicht in Gebrauch ist 2400 2500 2...

Страница 10: ...trotzdem empfohlen den Processor nicht in der unmittelbaren N he von Klimaanlagen oder Heizk rpern zu installieren F r eine gute Temperierung die hintere Flaschenabdeckung stets schlie en 3 4 Watertem...

Страница 11: ...0 Option ATL 2400 2500 A B ATL 2200 2300 Arbeitstisch Art Nr 4221 f r ATL 2200 2300 Option Chemikalienauf fangwagen Art Nr 4225 f r ATL 2200 2300 Option ATL 2400 2500 4 INSTALLATIONSANLEITUNG 4 1 Chem...

Страница 12: ...old on the top of the bottle It is important to watch the correct numbering of the hoses Their numbers must corrolate with the position numbers of the 15 litre canisters otherwise faulty developments...

Страница 13: ...n Elektriker installieren Um Kondensatbildung in der Elektronik zu vermeiden l uft der L fter nach dem Ausschalten drei Stunden nach Typenschild Netzanschlu mit passender Kaltger te Anschlu leitung Si...

Страница 14: ...Der Wasseranschlu ist ge ffnet und auf undichte Stellen am Wasserhahn und am Ger t gepr ft worden Der Processor ist an eine korrekt installierte Steckdose angeschlossen 4 6 1 Batteryback upconnection...

Страница 15: ...INBETRIEBNAHME Die Anzeige kann vier verschiedene Sprachen anzeigen W hlen Sie als erstes wie unter SET Mode Punkt 6 2 11 unter Punkt 10 die gew nschte Landessprache 5 1 Zu Beginn Drehen Sie den Kalt...

Страница 16: ...r ATL 2500 max 1500 ml 2200 2200 2300 5 4 Filling the chemical bottles Unscrew the bottle caps and pour the required quantity of chemicals into the bottles The maximum capacity of the bottles is 1 li...

Страница 17: ...ger entsprechend dem verwendeten Tanksystem ein nach innen oder au en weisend bzw ohne Tr ger Rollen Rollenb cke und Rollentr ger befinden sich im Zubeh r 5 6 Setting the tank system plug JOBO offers...

Страница 18: ...t die Chemikalien in 15 Liter Beh ltern aufzufangen 2200 2300 5 8 Automatic cooling The water jacket bath is cooled automatically until the correct developing temperature is reached When the water jac...

Страница 19: ...verflowing collecting containers Should the filling quantity be greater than 1 liter you cannot use the 1 liter collecting device 2500 Achtung Chemikalienauffangwagen bis zum Anschlag einschieben da a...

Страница 20: ...hen a code was assigned see Section 6 2 10 Cursor 6 PROGRAMMIERUNG HINWEIS Nummern in Klammern beziehen sich auf die Erkl rung im Anhang dieser Bedienungsanleitung 6 1 Wissenswertes zur Programmierung...

Страница 21: ...mie 4 02 00 14 W ssern 4 00 00 15 Chemie 5 06 00 16 W ssern 5 00 00 17 Chemie 6 04 00 18 W ssern 6 04 00 19 Abbrechen The keyboard procedure is the same for all steps in Set mode Select the line 1 12...

Страница 22: ...the first three bottles 1 2 3 as the E 6 process and the last three bottles 4 5 6 as the C 41 process see Section 6 2 4 Hinweis Das ATL ber cksichtigt die Zeitdauer die zum Entleeren der verbrauchten...

Страница 23: ...ption 4 Rinsing opt OFF and press the ENTER key The display will change to 4 Rinsing opt ON 6 2 4 Automatische Nachf llung Rufen Sie den SET Mode auf Punkt 6 1 1 Bringen Sie den Cursor auf die Ziffer...

Страница 24: ...Sekunden Stellen Sie den Beh lter in das Mantelbad und f llen Sie ihn mit der Handbrause Messen Sie im Beh lter und regeln Sie die Temperatur bei laufendem Wasser 6 2 6 Settingtherinsewatertemperatur...

Страница 25: ...t display 6 2 8 Option Reserved for authorized service technicians 6 2 7 Schnelltemperierung Wenn die Chemikalienflaschen mit Chemikalien nachgef llt werden die eine niedrigere Temperatur als die Proz...

Страница 26: ...nderes K rzel f r die zur Verf gung stehenden Sprachen I GB Englisch D Deutsch F Franz sisch E Spanisch II GB Englisch D Deutsch E Spanisch I Italienisch Sonderversion 6 2 9 Standby Temp 38 C Enter SE...

Страница 27: ...gen Sie den Cursor auf die Ziffer 14 Abbrechen und dr cken Sie die ENTER Taste Sie gelangen zur ck in Betriebsanzeige 7 1 Ausschalten der 6 2 12 Adjusting the panel illumination Enter SET mode section...

Страница 28: ...h das 2500 Tank System mit den 2502 Duo Set Spiralen verwenden k nnen Sie Automatische F rdermenge w hlen 7 STARTINGAPROCESS Note Numbers in parentheses refer to the items shown in the legend at the e...

Страница 29: ...lied quantity from the entered quantity Note The chemical content of all bottles for a given process must be physically the same F r das Tanksystem 2500 gibt es eine optionale M glichkeit ber die Tank...

Страница 30: ...earms abgesenkt Sind alle berpr fungen o k startet der Proze Die Anzeige ndert sich z B 7 5 Final check list After attaching a tank to the processor please go through the following check list 1 Has th...

Страница 31: ...m Netzschalter ausschalten 2 Ger t am Netzschalter einschalten der Arm f hrt hoch Der Proze wird normal weitergef hrt Note Once a program has been started no changes are possible Should severe setting...

Страница 32: ...n lassen Hinweis Die Chemikalientemperatur wird immer von dem F hler angezeigt der f r den gew hlten Proze aktiv ist 7 7 At the end of the process At the end of the process an alarm will sound To clea...

Страница 33: ...die START Taste gedr ckt so wird der Proze unabh ngig von der aktuellen IST Temperatur gestartet 7 8 2 Overriding the temperature check When a process has been started and the unit establishes that th...

Страница 34: ...p see section 6 2 8 2200 2200 8 3 ATC Automatische Temperatur Compensation 8 3 1 Was ist ATC MitdieserM glichkeitkannsowohlein38 Proze alsaucheinS WProze jederzeitverf gbargehaltenwerden Nur durch Ums...

Страница 35: ...e range of 17 27 C the display shows error Process temperature not in the allowed limit The ATL will not start 8 3 4 Arbeitsweise des Programms 17 Liegt die gemessene Chemikalientemperatur im Fenster...

Страница 36: ...are too dense reduce the developing time if they are too thin extend the developing time 9 ST RUNGSSUCHE UND BEHEBUNG Treten St rungen auf werden diese in der LCD Anzeige angezeigt Siehe beiliegendes...

Страница 37: ...ssern 5 00 00 16 W ssern 5 00 00 17 Chemie 6 04 00 17 Chemie 6 04 00 18 W ssern 6 04 00 18 W ssern 6 04 00 10 4 Factory default settings 1 Prozess no 1 1 Prozess no 2 2 Prozess name E 6 2 Prozess nam...

Страница 38: ...W ssern 5 01 00 16 W ssern 5 01 00 17 Chemie 6 06 00 17 Chemie 6 06 00 18 W ssern 6 04 00 18 W ssern 6 04 00 1 Process no 5 1 Process no 6 2 Process name E 6 3 B 2 Process name E 6 3B 3 Bottle batter...

Страница 39: ...Siehe auch Punkt 11 2 bzw 13 18 bei ATL 2300 bis ATL 2500 Beim ATL 2200 alle Vorne 1 Process no 11 1 Process no 12 2 Process name C 41 2 2 Process name B W 3 Bottle battery Rear 3 Bottle battery Front...

Страница 40: ...tt an den Kupplungsflansch geben Falls ein Quietschen auftreten sollte geben Sie etwas Vaseline an die Verbindungspunkte f r Tanks und Trommeln 2200 11 CLEANINGANDMAINTENANCE 11 1 Clean up at the end...

Страница 41: ...Ersatzteil Art Nr 95200 Achtung Quetschgefahr W hrend des Betriebes nicht in den Schwenkbereich des Hebearms greifen 11 Vor Wechsel Netzstecker ziehen 11 4 Cleaning the processor Daily Drain the water...

Страница 42: ...uftfilter befindet sich auf der Ger ter ckseite unter den Wasseranschl ssen Der Filter sollte alle 3 Monate herausgenommen und mit lauwarmer Seifenlauge ausgewaschen werden 11 6 Algaeprevention Do not...

Страница 43: ...n erscheint nach Einschalten der Hinweis Achtung Inspektion f llig 12 AFTER SALESSERVICE 12 1 Beforecontactingtheafter salesservice Before contacting the after sales service please ascertain the follo...

Страница 44: ...diese Sch den nicht durch grobe Fahrl ssigkeit seitens des Herstellers verursacht werden 13 WARRANTY The warranty conditions apply as specified in our General Terms and Conditions Within a period of 6...

Страница 45: ...chnik GmbH Co KG K lner Str 58 D 51645 Gummersbach Derschlag Made in Germany Techn nderungen vorbehalten 01099 86 389 14 Legend No Name 1 Arrow keys 2 LCD liquid crystal display 3 F1 function key 4 En...

Страница 46: ...46 46...

Страница 47: ...en ein 3 Bad Proze bereits am gleichen Tag verarbeitet wurde keine Filme l nger als 30 Min vor dem neuen Proze start einspulen Flaschen und Beh lter die Farbentwickler enthielten niemals zur Lagerung...

Страница 48: ..._______________ Chemie 6 ________________ w ssern ________________ Check list of faults in processing and process preparation Description of fault _____________________________________________________...

Отзывы: