background image

PULIZIA:

Si raccomanda di utilizzare ogni tipo di detergente a base non acido per pulire gli elemento sanitari e le

trituratore sanitario. Per rimuovere alcuni deposito calcareo, periódicamente richiderà di scollegare l’unità dalla rete,
scaricare attraverso qualsiasi apparecchio sanitario collegato alla unità (lavabo, bidet o orinatoio) una miscela di 1
litro di aceto e 3 litri di acqua (circa). Lasciare agire qualche ora, collegare nouvamente l’unità alla rete e accenderlo.

RISOLUZIONE DI PROBLEMA:

Verificare che gli elementi collegati funzionare correttamente e non presenti perdite,

controllare che il maceratore sanitario è connesso alla rete e che ha in corso. Controllare che il fusibile di protezione
termica del motore non ha deliberato, (attesa 20minuti ca. dell'unità dovrebbe automaticamente tornare in funzione

* Questo dispositivo non è destinato ad essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui caratteristiche

fisiche, sensoriali o mentali ridotte,  o mancanza di esperienza o di conoscenza, tranne se hanno sorveglianza
o di istruzioni riguardanti l'uso del dispositivoda una persona responsabile della loro sicurezza.

* I bambini dovrebbero essere sorvegliati per evitare che non giochino con l'apparecchio

MANUALE E ISTRUZIONE DI FUNZIONAMENTO - 15

TRITURATORE SANITARIO MODELLO T-503 / T-502 / T-501

Italiano

Per la versione estesa di questo manuale, visitare www.jimten.com

PROBLEMA

CAUSE

SOLUZIONI

- Il  trituratore non si accende.

- E ‘scollegato.
- La spina non è corretto. 
- La protezione termica è stata attivata.

- Collegare correttamente l'apparecchio.
- Controllare il collegamento elettrico.
- Aspettare 20 min. circa fino a quando il motore si raffredda.

- Salta l’interruttore differenziale 

- Difettosa messa a terra del motore.

- Motore fuori de servizio. 
- Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica 

- Il motore opera, anche se non pompa 

o la rende lentamente 

- Ostruzione al tubo di scarico

- Pulire il tubo di scarico.

- Il motore ronza ma non gira.

- Pale e turbini bloccato da componenti strano.

- Vedi le operazioni di manutenzione (smontaggio e

rimozione del motore, 

(E)

- Dopo il pompaggio, il motore si avvia e si ferma a

tempo indeterminato.

- Perdita della valvola antireflusso, 

perdita di acqua nella cisterna (T-501) o su
collegamenti di servizio (T-503 / T-502).

- Pulire la valvola antiriflusso di non ritorno dal tubo di scarico.
- Controllare e sosituire i giunti del meccanismo della

cisterna (T-501) o dei rubinetti degli apparecchi
sanitari collegati (T-502 / T-503).

- Il motore non si spegne.

- Superato l’altezza massima di pompaggio o di lunghezza del tubo di scarico.
- Perdita di potenza dovuta ad un eccesso di codi per l'installazione
- Ostruzione al tubo di scarico.
- Ostruzione al tubo di uscita a causa di calce.
- Funzionamento errato del microinterrutore.

- Modificare l’impianto di scarico.
- Modificare l’impianto di scarico.
- Pulire il tubo di scarico.
- Fare il processo di decalcificazione
- Contatto con il servizio tecnico.

- Il motore lavora con lo scarico del WC ma non

funziona con acqua proveniente da altri apparecchi
sanitari (solo T-503 / T-502).

- La connessione ausiliaria (solo T-503 / T-502) é

ostruita o la valvola di non ritorno bloccata.

- Il collegamento ausiliario (solo T-503 / T-502) 

esigenze di ventilazione o una pendenza maggiore.

- Micro-interruttore difettoso.

- Pulire il tubo collegato alla connessione auxiliaria (solo

T-503 / T-502).

- Installare una ventilazione secondaria, o installare una

valvola di aerazione (tipo Jimten A-69) / Modificare
l’installazione.

- Contattare l’assistenza tecnica.

- Dopo il pompaggio, il motore si avvia a volte prima di

fermarsi completamente. 

- Acqua  ritornando al trituratore. La valvola antiriflusso

non funciona correttamente.

- Scaricare acqua pulita mediante la toilete e pulire la

valvola antiriflusso.

- Accumulo di residuo a l’interno del WC.

- Inadeguata fornitura di acqua alla cisterna.

- Regolare il livello di acqua all’interno della cisterna.

(minimo di 6 litri).

- Ritorno di acqua al piatto doccia (solo T-503 / T-502).

- l’installazione non ha la pendenza minima del tubo di

scarico (solo T-503 / T-502). (controllo della altezza del
piato doccia)

- La valvola antireflusso della entrata auxiliaria (solo 

T-503 / T-502) non funziona correttamente.

- Cambia l'installazione (aumentando l’altezza del piatto

doccia).

- Pulire e/o sostituire la valvola antireflusso della entrata

auxiliaria (solo T-503 / T-502).

- Rumore strano quando il motore funziona.

- Otturazione dovuta alla caduta di un oggetto strano

nella toilette.

- Rimuovere l’oggetto da l’interno del trituratore. (vedere

smontaggio e rimozione del motore  

(E)

- Apparizione di olori proveniente del trituratore.

- Usura del filtro a carboni attivi

- Sostituire il filtro a carboni attivi (contattare l'assistenza tecnica)

- Il piatto doccia non scarica correttamente (solo T-503 /

T-502).

- Possibile ostruzione del tubo di scarico
- Valvola di piatto doccia con sifoni in uscita, pistone di

aria generati al scarico.

- Pulizia del tubo di scarico.
- Rimuovere il siffone della valvola del piatto doccia.

Manual CiclonFIT_CORTOmas It  26/6/13  18:30  Página 15

Содержание Ciclon T-501

Страница 1: ...SPOSER HANDBUCH ZUR INBETRIEBNAHME UND INSTANDHALTUNG SANIT R F KALIENHEBEANLAGE ZUR BEGRENZTEN VERWENDUNG MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN BROYEUR SANITAIRE MANUAL DE INSTRU ES E DE MANUTEN O TRITURADOR SA...

Страница 2: ...TRITURADOR SANITARIO D E 5 m 4 m 3 m 2 m 1 m 0 m 180 00 132 00 483 00 40 00 180 00 264 00 277 50 270 50 33 50 B C 2 D1 T 503 T 502 T 503 Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18 30 P gina 2...

Страница 3: ...3 TRITURADOR SANITARIO G F F1 F2 F3 F4 F5 T 503 T 502 MODELO T 503 MODELO T 503 T 503 Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18 30 P gina 3...

Страница 4: ...motor mediante el sistema de ventilaci n incorporado F4 APARATOS SANITARIOS El triturador est preparado para la conexi n de un inodoro con hasta dos aparatos sanitarios lavabo bid urinario o ducha so...

Страница 5: ...iretorno del tubo de impulsi n Revisar y sustituir juntas del descargador de la cisterna o de los grifos de los aparatos sanitarios conectados El motor no se para Exceso de altura o longitud del tubo...

Страница 6: ...The CICLON FIT 3 FIT 2 waste disposer is prepared to connect a single lavatory CICLON FIT 2 or up to 2 sanitary appliances CICLON FIT 3 from the following ones washbasin shower bidet or urinal It does...

Страница 7: ...rn valve of the discharge pipe Review and replace the joints of the cistern discharger and those of the taps from the connected sanitary appliances The motor does not stop Evacuation pipe is too high...

Страница 8: ...s durch ffnen der oberen Deckel des F kalienhebeanlage zur begrenzten Verwendungs ausgetauscht werden F4 GESUNDHEITLICHE GER TE das CICLON FIT das bersch ssiges disposer vorbereitet wird um eine einze...

Страница 9: ...per blockiert Siehe Demontage des F kalienhebeanlage zur begrenzten Verwendungs E Nach dem Ablauf schaltet sich der Motor ohne Grund ein und aus Einwegventil ist undicht oder Leck im Wasserkasten oder...

Страница 10: ...rinoir Il ne permet pas la connexion d appareils lectrom nagers tels que machines laver lave vaisselle quip s de pompes pouvant emp cher le fonctionnement correct du broyeur F5 Il est recommand d inst...

Страница 11: ...tube d vacuation est trop haut ou trop long Perte de puissance caus e par le trop grand nombre de coudes Obstruction dans le tuyau d vacuation Obstruction des tubes d vacuation cause du calcaire V rif...

Страница 12: ...motor F4 APARELHOS SANITARIOS O triturador sanit rio preparado para a conex o de um toalete T 501 e um T 502 ou dois T 503 instrumentos sanit rios lavatorio urinol chuveiro n o permite a conex o de el...

Страница 13: ...omente T 503 T 502 ou das liga es auxiliares Limpar a v lvula de reten o do tubo de impuls o Efectuar a revis o e substituir os vedantes do autoclismo da cisterna e das torneiras dos aparelhos sanit r...

Страница 14: ...motore F4 SANITARI Il CICLON FIT pu essere collegato a un toilette T 501 e uno T 502 o due T 503 apparecchi sanitari lavabo bidet o orinatoio Il collegamento di lavatrici o lavastoviglie dotati di pom...

Страница 15: ...1 o dei rubinetti degli apparecchi sanitari collegati T 502 T 503 Il motore non si spegne Superato l altezza massima di pompaggio o di lunghezza del tubo di scarico Perdita di potenza dovuta ad un ecc...

Страница 16: ...A 69 Jimten F3 T 502 T 503 18 1 CICLON 2 T 503 T 502 40 1 G3 G4 G3 G5 F4 FIT2 FIT3 FIT2 F5 22 2 CICLON CE Applus EN 12050 2 LGA Qualitest GMBH LGA WRAS Buildcert 70 1 3 16 Russian 1 RU Russian Manual...

Страница 17: ...20 17 Russian T 501 T 502 T 503 w ww ww w j ji im mt te en n c co om m 20 E 502 503 502 503 Jimten A 69 6 E 503 502 Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18 30 P gina 17...

Страница 18: ...utrzymaniem urz dzenia E Urz dzenie wykonane jest w Systemie Caset wymagaj cym 22 cm wolnej przestrzeni ponad stacj pompowania w celu jego monta u i demonta u Nie jest mo liwe jej instalowanie podtynk...

Страница 19: ...ce urz dzenia sanitarne tylkoT 503 T 502 Silnik si nie zatrzymuje Rura opr niaj ca jest za wysoka lub za d uga Strata mocy z powodu zbyt du ej ilo ci kolanek Rura odprowadzaj ca jest zablokowana Rura...

Страница 20: ...gesloten welke zijn uitgerust met pompunits die de juiste werking van de installatie kunnen be nvloeden F5 De opvoerinstallatie dient zo te worden ge nstalleerd zodat deze gemakkelijk toegangbaar is v...

Страница 21: ...r stopt niet Overschreden hoogte of lengte van de persleiding Drukverlies door teveel bochten Blokkage in de persleiding Verstopping van de afvoer door kalkaanslag Storing aan de micro schakelaar Loop...

Страница 22: ...hkeit 89 336 EWG AB NDERUNGEN Est conforme aux directives Directive Basse Tension 73 23 CEE amendements Directive Compatibilit lectromagn tique 89 336 EEC amendements Stosuje si do nast puj cych dyrek...

Страница 23: ...a ou indirectamente pudessem ocasionar s pessoas ou objectos derivados de avarias ocasionadas pelo manuseamento incorrecto do aparelho ou pelos defeitos do mesmo n o imput veis JIMTEN S A Esta garanti...

Страница 24: ...amage that has been directly or indirectly caused to people or objects as a result of breakdowns caused by the incorrect handling of the device or faults which are not attributable to JIMTEN S A This...

Страница 25: ...J SI ZE SWOIM DEALEREM EXEMPLAAR VOOR DE GEBRUIKER GARANTIE CERTIFICAAT ALGEMENE GARANTIE VOORWAARDEN Om er voor te zorgen dat dit GARANTIE CERTIFICAAT van kracht wordt is het noodzakelijk deze in goe...

Страница 26: ...Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18 30 P gina 26...

Страница 27: ...v lido si no se adjunta este adhesivo con los datos de su unidad trituradora Este certificado n o ser v lido se n o estiver acompanhado do autocolante com os dados da sua unidade trituradora Ce certi...

Страница 28: ...ontacto Servicio de Asistencia T cnica 965 109 066 Horario de 08 h a 14 h y de 15 h a 17 h Apartado de Correos 5285 03080 ALICANTE Espa a 0938 06 11 JIMTEN 2 M Manual CiclonFIT_CORTOmas It 26 6 13 18...

Отзывы: