17
6 AN DEN ELEKTRO-
INSTALLATEUR
Hinweise zum Anschluss der stati-
onären Schwimmbeckenpumpe
JetStream PURO Compact und
JetStream TriVA für Drehstrom
3N ~ 400 V 50 Hz.
Es geht um Ihre Sicherheit!
Führen Sie deshalb die
Anschlussarbeiten
sorgsam nach den Be-
stimmungen DIN VDE
0100 Teil 702 aus.
Halten Sie unbedingt
die Sicherheitshinwei-
se und die Anforderun-
gen der Normgeber ein.
Alle Arbeiten an den stationären
Schwimmbeckenpumpen dürfen nur
durch von der Fa. uwe autorisierten
Firmen oder durch geschulte Elektro-
fachkräfte durchgeführt werden.
Die DIN VDE und zutreffenden Unfall-
verhütungsvorschriften sind bei Arbei-
ten mit Spannung zu beachten.
Wichtige Hinweise!
1
Anschluss an die Haus-
installation
Für den Netzanschluss zum Steuer-
kasten und einer Pumpe sind bei 3N ~
400 V 50 Hz (Drehstrom) ein Leitungs-
querschnitt von mindestens 5 G 2,5
qmm Cu erforderlich. Bei 2 oder 3
Pumpen (a 3,5 kW) muss der Leitungs-
querschnitt mindesten 5G 4qmm Cu
betragen (Leitungslänge beachten).
Zur Netztrennung muss ein bauseiti-
ger Hauptschalter mit 3 mm Kontakt-
öffnung vorgesehen werden.
2
Schutzmassnahmen
Das Aggregat ist gegen zu hohe Be-
rührungsspannung durch Schutzer-
dung DIN VDE 0100 Teil 702, sowie
durch Vorschaltung eines Fehlerstrom-
Schutzschalters FI
≤
30 mA zu si-
chern.
3
Absicherung
Bei 400 V: Schmelzsicherungen 16 A
(träge) oder 16 A K- Sicherungsauto-
maten. Leitungslänge bzw. Span-
nungsabfall pro Pumpe beachten.
4
Leistungsaufnahme
Die Leistungsaufnahme des Pumpen-
aggregats beträgt maximal bei einer
Nennspannung von:
400 V 3N AC 50 Hz bei der Anlage:
PURO Compact 3,5 kW
230 V 1N AC 50 Hz bei der Anlage:
PURO Compact 3,2 kW
6 INFORMATION FOR THE
ELECTRICIAN
Notes about connection of the pool
pumps JETSTREAM PURO Com-
pact and JetStream PURO Compact
for three-phase 3 N ~ 400 V 50 Hz.
This affects your safety!
Perform all work care-
fully in accordance with
the regulations EN-
60335-2-41.
All safety instructions
and requirements sta-
ted by the standards
authorities must be ob-
served.
All work on the pool pump may be per-
formed only by firms authorized by
uwe GmbH, or by trained electrical
experts.
The EN regulations and the relevant
accident prevention regulations must
be observed in all work where volta-
ge is concerned.
Important notes!
1
Connection to indoor/
domestic wiring
For the connection of the 3N ~ 400 V
50 Hz (three-phase) electrical supply
to the control panel and one pump, a
conductor cross-section of at least
5 x 2.5 mm² CU is necessary. If 2 or 3
pumps are used (each 3,5 kW) a ca-
ble with at least 5 x 4 mm² CU is re-
quired (pay attention to the length of
the cable). An all-pole isolating switch
with 3 mm contact must be provided in
the mains cable.
2
Safety precautions
To prevent shock-hazard voltage, the
unit must be made safe by protective
grounding as per EN-60335-2-41 and
by installing a
≤
30 mA earth leaka-
ge circuit breaker (R.C.C.B.). Further-
more, the motor must be connected
as per EN-60335-2-41 to the potenti-
al equalisation system.
3
Fusing
For 400 V: 16 A slow-blow fuses or 16
A automatic circuit-breakers per pump.
Pay attention to cable length and vol-
tage drop.
4
Power consumption
The maximum power consumption of
the pump units at a nominal voltage
of:
400 V 3N AC 50 Hz is as follows:
PURO Compact 3,5 kW
230 V 1N AC 50 Hz is as follows:
PURO Compact 3,2 kW
6 A L’ATTENTION DE
L’ELECTRICIEN
Remarques concernant le branche-
ment des pompes uwe Jetstream
PURO Compact et JetStream PURO
Compact pour corrente trifase
3N ~ 400 V 50 Hz.
Il en va de votre sécurité!
Effectuez tous les tra-
vaux en respectant at-
tentivement le prescrip-
tions DIN VDE 0100 par-
tie 702 et les normes C
15.100. Respectez im-
pérativement les in-
structions de sécurité
et les prescriptions des
différentes normes en
vigueur.
Seuls des électriciens spécialisés sont
autorisés à effectuer des travaux sur
les pompes uwe Jetstream.
Les normes en vigueur, les normes
DIN VDE et UTE ainsi que les instruc-
tions de prévention applicables contre
les accidents sont à respecter lors de
travaux sous tension.
Remarques importan-
tes!
1
Branchement sur installation
électrique domestique
Le branchement sur secteur d’un boî-
tier de commande et d’un moteur né-
cessitent, pour 3N ~ 400 V 50 Hz (cou-
rant alternatif), un câble d’un diamètre
minimal de 5 G 2,5 mm2 Cu (respecter
la longueur du conducteur). Avec 2 ou
3 pompes (chacune de 3,5kW), re-
specter un diametre de 5 G 4 mm2 Cu
(respecter la longueur du conducteur).
Un interrupteur-sectionneur tetrapolai-
re doit être prévu sur le réseau.
2
Mesures de précaution
Le groupe moto-pompe doit être pro-
tégé contre une tension de contact trop
importante au moyen d’une mise à
terre de protection conforme à la nor-
me DIN VDE 0100 partie 702 et UTE,
ainsi que par le montage en amont d’un
interrupteur différentiel FI
≤
30 mA.
3
Fusibles
400 V: fusibles 16 A (à action retardée)
ou 16 AK - coupe-circuits automati-
ques.
4
Puissance absorbée
Le groupe moto-pompe Pour une ten-
sion nominale de une puissance:
400 V 3N AC 50 Hz
PURO Compact 3,5 kW
230 V 1N AC 50 Hz
PURO Compact 3,2 kW
6 PER IL ELETTRICISTA
Avvertenze per la connessione del-
la pompa piscina stazionaria Jet-
StreamPURO Compact e JetStream
PURO Compact per corrente
trifase 3N ~ 400 V 50 Hz.
Si tratta di Vostra sicurezza!
Eseguite le operazioni
di allacciamento con
cura in conformità alle
norme DIN VDE 0100
parte 702. E’ assoluta-
mente necessario atte-
nersi alle istruzioni per
la sicurezza ed ai requi-
siti posti dell’ente che
emette le norme.
Tutti i lavori sulle pompe fisse delle pis-
cine possono essere eseguiti solo da
ditte autorizzate dalla ditta uwe e da
parte di elettricisti specializzati, che
hanno ricevuto l’addestramento. Quan-
do si lavora con della tensione occor-
re osservare le norme DIN VDE e le
norme antinfortunistiche pertinenti.
Indicazioni importanti!
1
Connessione al impianto
domestico
Per la connessione alla rete della cus-
todia di comando ed una pompa ci
serve per 3N ~ 400 V 50 Hz (corrente
trifase) una sezione trasversale del
condotto di min. 5 G 2,5 mm². Da due
o tre pompe (a 3,5 kW) la sezione tra-
versale min. 5G 4qmm Cu assomare.
(osservare la lunghezza del condotto).
Per la separazione della rete bisogna
installare in cantiere un interruttore
principale con 3 mm d’apertura di con-
tatto.
2
Misure preventive
Il aggregato va protetto contro una ten-
sione di contatto troppo elevata medi-
ante un collegamento a terra di prote-
zione DIN VDE 0100 pezzo 702, come
pure mettendo a monte un interruttore
di sicurezza per correnti di guasto
FI
≤
30 mA.
3
Protezione
Per 400 V: Fusibile 16 A (inerte) o 16A
valvola-K. Osservare la lunghezza del
condotto risp. l’abbassamento di cor-
rente per pompa osservare.
4
Assorbimento di prestazione
Il consumo di potenza della pompa è
massima ad una tensione nominale di:
400 V 3N AC 50 Hz
PURO Compact 3,5 kW
230 V 1N AC 50 Hz
PURO Compact 3,2 kW