background image

ONE YEAR LIMITED WARRANTY

JET™ SUMO™ SLP Series Lever Pullers are guaranteed to be free of

defects in material and workmanship. If one of these products fails

during the first year of operation due to defective material or workman

ship it will be repaired or replaced at our discretion. Normal wear and

tear on moving parts is excluded from this guarantee. This guarantee

does not apply to any product showing signs of misuse, overloading,

alteration, or improper maintenance.

WARRANTY PROCEDURE

After receiving authorization from one of the offices listed below, any

product for which there is a warranty claim must be returned prepaid

to an authorized JET™ warranty depot along with proof of purchase.

Addresses for information on JET™ Material Handling products, warranty

depots or distributors:

Vancouver

Edmonton

3260 Production Way

5239 86th Street

Burnaby, B.C.

Edmonton, Alberta

V5A 4W4

T6E 6T1

Tel:(604) 444-5300

Toll free:1-800-472-7685

Toll free: 1-800-472-7685

Fax:1-800-663-7742

Fax:(604) 444-9227

Winnipeg

Toronto

951 Powell Avenue

416 Watline Avenue

Winnipeg, Manitoba

Mississauga, Ontario

R3H 0H4

L4Z 1X2

Tel:(204)632-6970

Tel:(905)502-8665

Toll free:1-800-665-7524

Toll free:1-800-387-3879

Fax:(204)694-9534

Fax:(905)502-7707

Montreal

Halifax

4620, rue Garand

#110-11 Morris Drive

St-Laurent, Quebec

Dartmouth, Nova Scotia

H4R 2A2

B3B 1M2

Sans frais:

Tel:(902)468-8324

Tél:1-800-363-2885

Toll free:1-800-472-7686

Télécopieur:1-800-267-3310

Fax:(902)468-3461

1

GARANTIE

Les treuils 

a levier 

JET

MC 

à Série 

SUMO

MC

 SLP 

sont garantis 

contre tout

défaut attribuable 

à une 

défectuosité de 

matériel our 

d’exécution. En 

cas

de défaillance 

de I’un 

de ces 

produits en 

raison d’un 

tel défaut 

et survenant

 lors 

de la 

première année 

d’utilisation, Ie 

produit sera 

réparé our 

remplacé

à mptre 

gré. L’usure 

normale des 

pièces mobiles 

est exclue 

de la 

présente.

Cette garantie 

ne couvre 

pas les 

produits manifestant 

des signed

décelables de 

mauvais usage, 

de surcharge, 

de modification 

ou

d’entretien mal 

exécuté

PROCÉDURE DE 

RETOUR DES 

ARTICLES COUVERTS

PAR 

LA GARANTIE

Une fois 

I’autorisation accordée 

par I’un 

des bureaux 

figurant ci-dessous,

tout produit 

faisant I’objet 

d’une réclamation 

au titre 

de la 

garantie doit 

être

retourné port 

payé, avec 

preuve d’achat, 

à un 

dépôt de 

garantie autorisé

de JET

MC

.

Toute 

demande d’information 

relative aux 

produits de 

manutention

JET

MC

, aux 

dépôts de 

garantie ou 

aux distributeurs 

doit être 

adressée à:

Vancouver

Edmonton

3260 Production 

Way

5239 86th 

Street

Burnaby, B.C.

Edmonton, Alberta

V5A 4W4

T6E 6T1

Tel:(604) 

444-5300

Toll 

free:1-800-472-7685

Toll 

free: 1-800-472-7685

Fax:1-800-663-7742

Fax:(604) 

444-9227

Winnipeg

Toronto

951 Powell A

venue

416 W

atline Avenue

Winnipeg, 

Manitoba

Mississauga, Ontario

R3H 0H4

L4Z 1X2

Tel:(204)632-6970

Tel:(905)502-8665

Toll 

free:1-800-665-7524

Toll 

free:1-800-387-3879

Fax:(204)694-9534

Fax:(905)502-7707

Montreal

Halifax

4620, rue Garand

#110-11 Morris Drive

St-Laurent, 

Quebec

Dartmouth, Nova 

Scotia

H4R 2A2

B3B 1M2

Sans frais:

Tel:(902)468-8324

Tél:1-800-363-2885

Toll 

free:1-800-472-7686

Télécopieur:1-800-267-3310

Fax:(902)468-3461

1

Содержание SUMO SLP 25

Страница 1: ...GUIDE D UTILISATION DES TREUILS À LEVIER SERlE SLP CAPACITÉ DE 1 4 À 1 2 TONNES OPERATOR S MANUAL SLP SERIES LEVER PULLERS 1 4 1 2 TONS jetequipment com jetequipment com ...

Страница 2: ... List SLP25 13 Parts Breakdown SLP25 14 Parts List SLP50 9 10 Parts Breakdown SLP50 11 12 TABLE DES MATIERES Garantie 1 Renseignements Pour Assurer Voter Securité 2 Prealable à L installation 3 Consignes de Securité 3 4 Utilisation 4 Inspection et Entretien 5 6 Crochets 7 Chaine 8 Liste de pièces SLP25 13 Dépannage SLP25 14 Liste de pièces SLP50 9 10 Dépannage SLP50 11 12 ...

Страница 3: ... 468 3461 1 GARANTIE Les treuils a levier JET MC à Série SUMO MC SLP sont garantis contre tout défaut attribuable à une défectuosité de matériel our d exécution En cas de défaillance de I un de ces produits en raison d un tel défaut et survenant lors de la première année d utilisation Ie produit sera réparé our remplacé à mptre gré L usure normale des pièces mobiles est exclue de la présente Cette...

Страница 4: ...levier conformément à la norme de sécurité B30 21 de I ASME relative aux treuils à levier Les instructions générales portent sur les circonstances normales d installation d usage et d entretien des treuils à levier décrits dans cet ouvrage Ces instructions ne prévoient pas chaque éventualité possible ou configuration ou système final devant être utilisé aves ces treuils à levier Ces instructions r...

Страница 5: ...éclamation auprès du transporteur si vous décelez tout dommage ÉVITEZ D installer ou d utiliser un palan à main endommagé Assurez vous que la capacité de charge nominale de la structure ainsi que de tout autre équipement devant soutenir Ie palan à main est égale ou supérieure à la capacité de charge nominale du palan à main que vous utiliserez UTILISATION Préalable à I utilisation initiale du pala...

Страница 6: ...émite du crochet 8 Utiliser si les loquetsdes crochets sont endommagés ou manquants 9 Soulever des personnes ou d élever des charges au dessus des têtes des gens 10 Utiliser lorsqu une traction latérale ou une prise latérale de la charge est exercée au palan 11 Utiliser un palan endommagé ou défectueux 12 Utiliser de manière autre qu avec force de bras 13 Enlever les étiquettes d avertissement ou ...

Страница 7: ...er taus les palans neufs modifiés et réparés selon Ie Tableau 2 Par la suite effectuez des inspections périodiques selon Ie Tableau 1 vous trouverez les articles devant faire I objet d une inspection sur Ie Tableau 2 qui indique si ces inspections doivent être frequentes F ou periodiques P Inspections fréquentes Inspection visuelle effectuée par I opérateur ou par une autre personne autorisée Lors...

Страница 8: ...6 TABLE 2 INSPECTION CHART TABLEAU 2 TABLEAU D INSPECTION 6 ...

Страница 9: ...rom chemicals corrosion or deformation shall be repaired or replaced 7 CROCHETS AVERTISSEMENT 1 Le besoin de remplacement de tout crochet dû à un excès de courbure de torsade ou d ouverture de gorge indique un usage abusif ou une surcharge du treuil Vous devez alors inspecter les autres composantes porte uses de charge pour déceler tout dommage possible lorsque vous reperez de telles conditions 2 ...

Страница 10: ...et soit remplacé ou réparé 7 Les crochets endommagés par les produits chimiques la corrosion ou la déformation doivent être réparés ou remplacés CHAÎNE Inspectez la chaîne au mains une foisn par mois Entre les inspections régulières effectuez des inspections visuelles taus les jours pour déceler les entailles les goujures la projection de soudure la corrosion ou les maillons déformés Inspectez la ...

Страница 11: ...32 Hex Nut B 3 33 PWC PC25 33 Spring Washer B 3 34 PWC PC25 34 Brake Cover 1 35 36 37 38 39 PWC PC25 E Pawl Kit Includes 1 Snap Ring Washer Pawl Pawl Spring A Pawl Spring B 40 PWC PC25 40 Stay Bolt B 1 41 PWC PC25 41 Circlip 1 43 PWC PC25 F Top Hook Assembly Includes 1 Safety Latch Kit Top Hook and Block 44 PWC PC25 44 Top Hook Pin 1 42 PWC PC50 42 Screw Bolt 2 42B PWC PC50 42B Nut 2 44 PWC PC50 4...

Отзывы: