background image

PRIOR TO INSTALLATION

Check for damage during shipment, Place claim with carrier if any

damage is discovered. DO NOT install or use a damaged lever puller.

Check and verify that structure or other equipment that will support the

lever  puller has a rated load capacity equal to or greater than the rated

load capacity of the lever puller to be used.

OPERATION

Before initial operation of hoist:

1. Read and comply with all instructions and warnings

furnished with or attached to puller.

2. Check lubricant.

3. Check operation of brake.

4. Check that chain is properly seated in sheaves and that

chain is not twisted, kinked, or damaged.

BEFORE EACH SHIFT:

1. Inspect hooks for nicks, gouges, cracks, and signs of

pulling apart or twisting.

2. Inspect hook latch for proper operation.

3. Check chain for kinks or twists.

4. Check operation of brake.

5. Replace warning label if missing or illegible.

BEFORE OPERATING:

1. Be certain all personnel are clear of the load to be lifted

and  moved.

2. Make sure load will clear stock piles, machinery, or other

obstructions when hoisting and traveling the load.

3. Eliminate any twists or kinks in the load chain.

SAFETY PRECAUTIONS

A.

READ

 these instructions and ASME B30.21, Safety

Standard for lever pullers before installing, operating,

or maintaining this equipment.

B. 

WARN

 personnel of approaching loads.

C. 

DO NOT

1. Lift more than the rated load

2. Operate puller when it is restricted from forming a straight line

with the direction of loading.

3. Operate with twisted, kinked or damaged chain.

4. Operate if chain is not seated in sheaves or sprockets.

5. Wrap chain around load or use chain as a sling.

3

PRÉALABLE À 

L ’INST

ALLATION

Verifiez 

ce dispositif 

sur réception 

afin de 

vous assurer 

qu’il n’ait 

subi

aucun dommage 

lors de 

I’expedition. Déposez 

votre réclamation

auprès du 

transporteur si 

vous décelez 

tout dommage. 

ÉVITEZ

D’installer ou 

d’utiliser un 

palan à 

main endommagé.

Assurez-vous que 

la capacité 

de charge 

nominale de 

la structure 

ainsi

que de 

tout autre 

équipement devant 

soutenir Ie 

palan à 

main est

égale ou 

supérieure à 

la capacité 

de charge 

nominale du 

palan à 

main

que vous 

utiliserez.

UTILISATION

Préalable à I’utilisation initiale du palan:

1. Lisez et observez toutes les directives et taus les avertissements

fournies avec 

Ie pal 

an ou 

fixés à 

celui-ci.

2. Vérifiez 

Ie lubrifiant..

3. Vérifiez 

Ie fonctionnement 

du frein.

4. Assurez-vous 

que la 

chaîne est 

logée convenablement 

dans

les poulies 

et qu’elle 

n’est pas 

torsadée, déformée 

ou endommagée.

Préalable au début de chaque quart:

1. Inspectez 

les crochets 

pour déceler 

toute entaille, 

goujure, fêlure 

et

indice de 

séparation ou 

de torsade.

2. Assurez-vous 

que Ie 

loquet fonctionne 

bien.

3. Inspectez 

la chaîne 

pour déceler 

toute déformation 

ou torsade.

4. Vérifiez 

Ie fonctionnement 

du frein.

5. Remplacez 

toute étiquette 

d’avertissement manquante 

ou illisible.

Préable à 

I’utilisation:

1. Assurez-vous 

que taus 

les membres 

du personnel 

se tiennent 

à I’écart

de la 

charge devant 

être soulevée 

et deplacée.

2. Assurez-vous 

que la 

hauteur libre 

de la 

charge, lorsque 

celle-ci est

élevée, est 

suffisante pour 

que cette 

dernière ne 

heurte pas 

les piles 

de

stocks, la 

machinerie ou 

toute autre 

obstruction lors 

du déplacement.

3.

 

Éliminez toute 

torsade ou 

déformation de 

la chaîne 

portante.

CONSIGNÉS DE 

SÉCURITÉ

A. LlSEZ 

cet ouvrage, 

ainsi que 

la norme 

de sécurité 

B830.21 de

I’ASME portant 

sur les 

palans aériens 

avant d’installer

, d’utiliser

ou

d’entretenir cet 

équipement.

B. A

VERTISSEZ 

Ie personnel 

au sujet 

des charges 

qui s’approchent.

C. ÉVITEZ 

DE

1.  Soulever 

au-delà de 

la charge 

de régime.

2.  Utiliser 

Ie palan 

lorsque celui-ci 

n’est pas 

en mesure 

de former 

une

 ligne 

droite par 

rapport au 

sens du 

chargement.

3.  Utiliser 

lorsqu’une chaine 

est torsadþée, 

déformée ou 

endommagée.

3

Содержание SUMO SLP 25

Страница 1: ...GUIDE D UTILISATION DES TREUILS À LEVIER SERlE SLP CAPACITÉ DE 1 4 À 1 2 TONNES OPERATOR S MANUAL SLP SERIES LEVER PULLERS 1 4 1 2 TONS jetequipment com jetequipment com ...

Страница 2: ... List SLP25 13 Parts Breakdown SLP25 14 Parts List SLP50 9 10 Parts Breakdown SLP50 11 12 TABLE DES MATIERES Garantie 1 Renseignements Pour Assurer Voter Securité 2 Prealable à L installation 3 Consignes de Securité 3 4 Utilisation 4 Inspection et Entretien 5 6 Crochets 7 Chaine 8 Liste de pièces SLP25 13 Dépannage SLP25 14 Liste de pièces SLP50 9 10 Dépannage SLP50 11 12 ...

Страница 3: ... 468 3461 1 GARANTIE Les treuils a levier JET MC à Série SUMO MC SLP sont garantis contre tout défaut attribuable à une défectuosité de matériel our d exécution En cas de défaillance de I un de ces produits en raison d un tel défaut et survenant lors de la première année d utilisation Ie produit sera réparé our remplacé à mptre gré L usure normale des pièces mobiles est exclue de la présente Cette...

Страница 4: ...levier conformément à la norme de sécurité B30 21 de I ASME relative aux treuils à levier Les instructions générales portent sur les circonstances normales d installation d usage et d entretien des treuils à levier décrits dans cet ouvrage Ces instructions ne prévoient pas chaque éventualité possible ou configuration ou système final devant être utilisé aves ces treuils à levier Ces instructions r...

Страница 5: ...éclamation auprès du transporteur si vous décelez tout dommage ÉVITEZ D installer ou d utiliser un palan à main endommagé Assurez vous que la capacité de charge nominale de la structure ainsi que de tout autre équipement devant soutenir Ie palan à main est égale ou supérieure à la capacité de charge nominale du palan à main que vous utiliserez UTILISATION Préalable à I utilisation initiale du pala...

Страница 6: ...émite du crochet 8 Utiliser si les loquetsdes crochets sont endommagés ou manquants 9 Soulever des personnes ou d élever des charges au dessus des têtes des gens 10 Utiliser lorsqu une traction latérale ou une prise latérale de la charge est exercée au palan 11 Utiliser un palan endommagé ou défectueux 12 Utiliser de manière autre qu avec force de bras 13 Enlever les étiquettes d avertissement ou ...

Страница 7: ...er taus les palans neufs modifiés et réparés selon Ie Tableau 2 Par la suite effectuez des inspections périodiques selon Ie Tableau 1 vous trouverez les articles devant faire I objet d une inspection sur Ie Tableau 2 qui indique si ces inspections doivent être frequentes F ou periodiques P Inspections fréquentes Inspection visuelle effectuée par I opérateur ou par une autre personne autorisée Lors...

Страница 8: ...6 TABLE 2 INSPECTION CHART TABLEAU 2 TABLEAU D INSPECTION 6 ...

Страница 9: ...rom chemicals corrosion or deformation shall be repaired or replaced 7 CROCHETS AVERTISSEMENT 1 Le besoin de remplacement de tout crochet dû à un excès de courbure de torsade ou d ouverture de gorge indique un usage abusif ou une surcharge du treuil Vous devez alors inspecter les autres composantes porte uses de charge pour déceler tout dommage possible lorsque vous reperez de telles conditions 2 ...

Страница 10: ...et soit remplacé ou réparé 7 Les crochets endommagés par les produits chimiques la corrosion ou la déformation doivent être réparés ou remplacés CHAÎNE Inspectez la chaîne au mains une foisn par mois Entre les inspections régulières effectuez des inspections visuelles taus les jours pour déceler les entailles les goujures la projection de soudure la corrosion ou les maillons déformés Inspectez la ...

Страница 11: ...32 Hex Nut B 3 33 PWC PC25 33 Spring Washer B 3 34 PWC PC25 34 Brake Cover 1 35 36 37 38 39 PWC PC25 E Pawl Kit Includes 1 Snap Ring Washer Pawl Pawl Spring A Pawl Spring B 40 PWC PC25 40 Stay Bolt B 1 41 PWC PC25 41 Circlip 1 43 PWC PC25 F Top Hook Assembly Includes 1 Safety Latch Kit Top Hook and Block 44 PWC PC25 44 Top Hook Pin 1 42 PWC PC50 42 Screw Bolt 2 42B PWC PC50 42B Nut 2 44 PWC PC50 4...

Отзывы: