background image

 

Fig 5 

Never cut pieces that are too small. 

Support long workpieces with helping 
roller stands. 

Large, circular or irregular shaped 
material may require additional 
means of clamping. Use C-clamps 
and blocks to hold material securely. 

Allow movement of the waste portion 
of the workpiece. 

Do not hold it, clamp it or use a length 
stop against it. 
It could become wedged against the 
disc causing a hazard. 

Never place your hand near the 
cutting area while machine is in 
operation. 

Do not perform any operation 
freehand. 

Do not cut more than one workpiece 
at a time. 

Remove cut and jammed workpieces 
only when motor is turned off and the 
machine is at a complete standstill. 

Do not touch the cut material until 
it cools or you will be burned! 

 

Operation: 
Always observe the safety 
instructions and adhere to the 
current regulations. 

Ensure that the blade guard is in the 
correct position before you start 
sawing. 

The metal saw is switched on by 
means of the trigger switch (B, Fig 1) 
that is situated on the inside of the 
control handle. 

Allow the saw blade to reach full 
speed before cutting. 

Push the cutting head slowly and 
evenly downwards. 

The cutting head must be returned 
carefully to its starting position after 
cutting. 

To stop the saw release the trigger. 

Allow the saw blade to come to a 
complete standstill before using the 
saw again or making adjustments. 

 

Attention

The condition of the saw blade should 
be checked before each machining 
process. 
Work only with flawless saw blades. 

Do not allow anyone to stand behind 
the saw or close to the workpiece 
where debris can be thrown. 

Flying sparks may occur when 
cutting. They can cause injury and 
ignite flammable materials. 

 

7.  Setup and adjustments 

7.1 Changing the saw blade 

The saw blade may only 
be changed when the 
mains plug is pulled! 

 

The saw blade has to meet the 
technical specification and has to be 
suitable for metal dry cuts. 

Check saw blade for flaws (cracks, 
bending) before installation. Do not 
use faulty saw blades. 

Heavy duty work gloves should be 
worn for the saw blade handling. 

The saw blade may only be changed 
when the mains plug is pulled! 

Loosen the 3 screws (G, fig 6) and 
remove the saw guard (H). 

Fig 6

 

Press arbor lock (I, Fig 1) and turn 
the saw blade by hand until the arbor 
lock engages.  

Fig 7

 

Loosen the socket head screw (I, Fig 
7) against the clockwise direction by 
using the delivered wrench.  

Remove the washer (J), clamping 
flange (K) and the saw blade (L) 

Before installing the new saw blade, 
the clamping flanges need to be 
cleaned. 

The saw blade teeth must point in 
cutting direction (down) 

To install the new saw blade reverse 
the process.  
Do not over tighten the socked head 
screw. 

Loosen arbor lock, remove the 
wrench. 

Make sure all guards are in place and 
the saw blade rotates freely. 

Adjust the cutting depth stop (see 
chapter 7,2) 

Return the wrench to storage. 

Plug in the machine. 

Run the saw and check the condition. 

Note:  
Always stand on one side when 
turning on the saw. 

 

7.2 Adjusting cutting depth stop 

The depth stop (P, Fig 8) must be 
adjusted correctly. 

 

Fig 8 

ATTENTION

 

If adjusted too deep, the machine will 
cut into the chip box. 

 

8. Maintenance and inspection 

Make all machine 
adjustments or 
maintenance with the 
machine unplugged from 
the power source. 

 

Repair and maintenance work on the 
electrical system may only be carried 
out by a qualified electrician. 

Содержание PROMAC 309C

Страница 1: ...alter Meier TOOL AG Tämperlistrasse 5 CH 8117 Fällanden Switzerland tool ag waltermeier com www jettools com Deutschland Oestreich JET Tools GmbH Im Taubental 4 DE 41468 Neuss team jetgmbh de www jettools com France TOOL France PROMAC 57 rue du Bois Chaland Z I du Bois Chaland case postale 2935 FR 91029 Evry Cedex info promac fr www promac fr ...

Страница 2: ...en der EG entsprechen Walter Meier TOOL AG déclare que la machine sous mentionnée 309C est sous condition qu elle soit utilisée et maintenue selon les instructions du manuel d instruction joint conforme aux préscriptions sur la santé et la sécurité des personnes selon les directives sur la sécurité des machines mentionnées ci dessus Die untenstehenden Maschinen wurden durch TÜV Rheinland gemass fo...

Страница 3: ...t werden Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst sämtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verkäufers und ersetzt alle früheren Erklärungen und Vereinbarungen betreffend Garantien Die Garantiefrist gilt für eine tägliche Betriebszeit von 8 Stunden Wird diese überschritten so verkürzt sich die Garantiefrist proportional zur Überschreitung jedoch höchstens au...

Страница 4: ...ls gleichzeitig mehr als ein Werkstück Aus Sicherheitsgründen benötigt diese Maschine den Gebrauch mit zwei Händen und sollte nicht benutzt werden falls man auf Treppen steht Beachten Sie dass das Sägeblatt vor dem neuerlichen Einschalten oder Einstellarbeiten komplett stillsteht Berühren Sie niemals das Schnittmaterial bevor es abgekühlt ist Verbrennungsgefahr Darauf achten dass die Motor Lüftung...

Страница 5: ... Aufnahmeleistung 2200W Betriebsstrom 9 5 A Anschlussleitung H07RN F 3x1 5mm Bauseitige Absicherung 16A 4 2 Schallemission Schalldruckpegel nach EN ISO 11202 Bearbeitung LpA 102 9 dB A Die angegebenen Werte sind Emissionspegel und sind nicht notwendigerweise Pegel für sicheres Arbeiten Sie sollen dem Anwender der Maschine eine bessere Abschätzung der Gefährdung und des Risikos ermöglichen Nur mit ...

Страница 6: ...rei bewegen können Er darf nicht festgehalten oder festgeklemmt werden und es darf kein Längenanschlag dafür benutzt werden Er könnte sich gegen das Sägeblatt verkeilen und ein Unfallrisiko verursachen Während des Betriebs der Maschine mit den Fingern ausreichend Abstand zum Schneidebereich halten Schneiden Sie niemals aus der freien Hand Schneiden Sie niemals gleichzeitig mehr als ein Werkstück S...

Страница 7: ... lassen Achtung Beim Starten der Maschine immer auf einer Seite stehen 7 2 Einstellung des Schnitttiefen anschlags Der Tiefenanschlag P Fig 8 muss richtig eingestellt sein Fig 8 Achtung Bei zu tief eingestelltem Tiefenanschlag wird der Spänebehälter zerschnitten 8 Wartung und Inspektion Wartungs Reinigungs und Reparaturarbeiten nur bei gezogenem Netzstecker durchführen Anschlüsse und Reparaturen d...

Страница 8: ...bürsten ersetzen Starke Maschinenvibrationen Maschine steht uneben Ausgleich schaffen Sägeblatt beschädigt Sägeblatt sofort ersetzen Schnittwinkel nicht 90 Werkstückanschlag falsch eingestellt Schnittbild ist schlecht verbrauchtes Sägeblatt mit Metallabrieb verlegtes Sägeblatt Werkstück nicht zum Schneiden geeignet Vorschubdruck zu hoch Bearbeitung nie erzwingen 10 Umweltschutz Schützen Sie die Um...

Страница 9: ...rmes de garanties Le délai de garantie s applique pour une durée d exploitation de huit heures par jour Au delà le délai de garantie diminue proportionnellement au dépassement mais pas en deçà de trois mois Le renvoi d une marchandise faisant l objet d une réclamation requiert l accord préalable exprès du vendeur et s effectue aux frais et aux risques de l acheteur Les prestations de garantie déta...

Страница 10: ...ucher les pièces coupées avant qu elles ne soient refroidies dangers de brûlures S assurer que les fentes de ventilation sont toujours propres et sans poussières Placer la machine de sorte à laisser un espace suffisant pour la manœuvre et le guidage des pièces à usiner Veiller à un éclairage suffisant Placer la machine sur un sol stable et plat S assurer que le câble d alimentation ne gêne pas le ...

Страница 11: ...t les niveaux pour un travail sûr Cette information est tout de même importante ainsi l utilisateur peut estimer les dangers et les risques possibles Toujours travailler avec un casque de protection acoustique 4 3 Contenu de la livraison Scie circulaire pour métaux Etau Lame de scie en HM Ø 355mm 70D Clé de réglage Mode d emploi Liste pièces de rechange 4 4 Description de la scie Fig 1 A Poignée d...

Страница 12: ...e jamais scier en tenant la pièce seulement dans la main Ne jamais couper plus d une pièce à la fois Ne retirer les pièces et les copeaux que sur la machine à l arrêt Ne jamais toucher les pièces coupées avant qu elles ne soient refroidies dangers de brûlures Remarque Prendre toujours en considération les instructions de sécurité et se tenir aux règlements en vigueur Veillez à ce que le capot de p...

Страница 13: ...u réseau Tous travaux de branchement et de réparation sur l installation électrique doivent être exécutés uniquement par un électricien qualifié Remonter immédiatement tous les dispositifs de protections après tous les travaux d entretien de nettoyage et de réparation Remplacer immédiatement les dispositifs de protection endommagés Nettoyage Nettoyer régulièrement le carter au moyen d un chiffon d...

Страница 14: ...e pas 90 Butée de pièce mal réglée Résultat du sciage insuffisant Mauvaise lame de scie lame de scie couverte de déchets de meulage Pièce n est pas apte à la coupe Trop de pression sur le travail Ne jamais forcer sur le travail 10 Protection de l environnement Protégez l environnement Votre appareil comprend plusieurs matières premières différentes et recyclables Pour éliminer l appareil usagé veu...

Страница 15: ... in the General Terms and Conditions GTC The GTC can be viewed at www jettools com or can be sent by post upon request The Seller reserves the right to make changes to the product and accessories at any time 3 Safety 3 1 Authorized use This machine is designed for dry cutting metal materials only Machining of other materials is not permitted and may be carried out in specific cases only after cons...

Страница 16: ...ne while it is operating or running down Never leave a running machine unattended Before you leave the workplace switch off the machine Do not operate the electric tool near inflammable liquids or gases Normal brushfire might ignite Observe the fire fighting and fire alert options for example the fire extinguisher operation and place Do not use the machine in a dump environment and do not expose i...

Страница 17: ...n Unlock the chain B Fig 2 and allow the cutting head A to rise slowly Fig 2 The cutting head should be relocked for transportation 5 3 Mains connection Mains connection and any extension cords used must comply with applicable regulations The mains voltage must comply with the information on the machine licence plate The mains connection must have a 16A surge proof fuse Only use power cords marked...

Страница 18: ...ris can be thrown Flying sparks may occur when cutting They can cause injury and ignite flammable materials 7 Setup and adjustments 7 1 Changing the saw blade The saw blade may only be changed when the mains plug is pulled The saw blade has to meet the technical specification and has to be suitable for metal dry cuts Check saw blade for flaws cracks bending before installation Do not use faulty sa...

Страница 19: ... when the motor is switched off and machine has come to a full stop Pull the mains plug All protective and safety devices must be re attached immediately after completed cleaning repair and maintenance work Repair and maintenance work on the electrical system may only be carried out by a qualified electrician Motor doesn t start No electricity check mains and fuse Defective switch motor or cord co...

Страница 20: ......

Страница 21: ...Carcasse du moteur 56 PM 309056 Gummizapfen Tampon en gomme 57 PM 309057 Kohlenbürstenhalter Porte charbon 58 PM 309058 Kohlenbürste Charbon 59 PM 309059 Kohlenbürstendeckel Couvercle charbon 60 PM 309060 1 4x5 8 Zylinderschraube Vis 61 PM 309061 1 4 federnde Unterlagscheibe 1 4 Rondelle 62 PM 309062 1 4 flache Unterlagscheibe Rondelle 63 PM 309063 Kettenhaken Crochet de chaine 64 PM 309064 Haken A...

Страница 22: ...lé 153 PM 309153 Halter Porteur 154 PM 309154 M6 flache Unterlagscheibe Rondelle 155 PM 309155 M6 Federring Bague ressort 156 PM 309156 M6x20mm Zylinderkopfschraube Vis 157 PM 309157 Basis Base 158 PM 309158 M4x8mm Zylinderkopfschraube Vis 159 PM 309159 Stützplatte Plaque d appui 160 PM 309160 Spänekasten Bôite de récupération 161 PM 309161 1 4 20CNC Sechskantmutter 1 4 20CNC Ecrou hex 162 PM 30916...

Страница 23: ...t une période de 24 mois à partir de la date plété n est pas renvoyé avec la machine en question pour toute réparation ______________________ __________________________________________ Modell Modèle Namen und Anschrift des Käufers Nom et adresse de l acheteur ______________________ __________________________________________ Serie Nr N de série ______________________ _______________________________...

Отзывы: