Jet PROMAC 309C Скачать руководство пользователя страница 12

 

4

5.4 Mise en exploitation 

La machine est mise en route avec 
l’interrupteur (B, Fig 3) se trouvant sur 
la poignée.  

Lorsque l’interrupteur est relâché, la 
machine s’arrête. 

Fig 3

 

Pour éviter un usage abusif et non-
conforme de la machine, il est possible 
de monter un cadenas (A)  sur 
l’interrupteur.   

 

6.  Fonctionnement de la machine 

Porter un équipement de sécurité 
personnel pour travailler à la 
machine : 

- des lunettes de protection, 
- un casque de protection acoustique, 
- un masque anti-poussières. 

Position de travail: 

Debout devant la machine en direction 
de la coupe. 

Manœuvre des pièces: 

La pièce à couper doit être fortement 
fixée par le dispositif de serrage afin 
qu’elle ne puisse pas bouger pendant 
le travail.  

Il faut toujours serrer la pièce dans 
l’étau.  

Remarque:

 

Afin d'augmenter la capacité de 
serrage, il est possible de fixer le mors 
de serrage (E, Fig 4) dans différentes 
positions. 

 

Coupe d’onglets 

Desserrer les  vis (D, Fig 4) et 
positionner le mors de l’étau (E) dans 
la position d’onglet désirée.  
Resserrer les vis.  

Fig 4

 

Le mors de serrage (F)  s’adapte 
automatiquement à la pièce (Fig 5).  

Fig 5

 

Ne couper pas des pièces trop 
petites. 

Poser les pièces trop longues sur un 
support roulant. 

Les grosses pièces, les pièces 
rondes ou irrégulières doivent avoir 
un amarrage supplémentaire, pour 
cela utiliser des brides de fixation en 
C et des billots pour bloquer la pièce 
en toute sécurité.  

La partie sectionnée doit pouvoir 
bouger sans retenue.  

Elle ne doit pas être tenue ni 
bloquée, et on ne doit pas employer 
à cet effet de butée longitudinale. 
Celle-ci pourrait se coincer dans la 
lame et provoquer un accident. 

Pendant l’usinage, éloigner 
suffisamment les doigts de la zone 
de coupe. 

Ne jamais scier en tenant la pièce 
seulement dans la main. 

Ne jamais couper plus d’une pièce à 
la fois. 

Ne retirer les pièces et les copeaux 
que sur la machine à l’arrêt.  

Ne jamais toucher les pièces 
coupées avant qu’elles ne soient 
refroidies – dangers de brûlures! 

 

Remarque: 
Prendre toujours en 
considération les instructions de 
sécurité et se tenir aux 
règlements en vigueur. 

Veillez à ce que le capot de 
protection de lame se trouve dans la 
position correcte, avant de 
commencer la coupe. 

La scie circulaire pour métaux est 
mise en marche par l’interrupteur (B, 
Fig 1) se trouvant à l`intérieur de la 
poignée. 

Avant de commencer la coupe, la 
lame doit tourner à plein régime. 

A l’aide de la poignée, abaisser la 
tête de scie lentement et 
régulièrement vers le bas. 

A la fin de la coupe, remettre la tête 
de scie en position initiale. 

Pour arrêter la scie relâcher 
l’interrupteur. 

Avant de remettre la machine en 
route ou d’effectuer un réglage, 
veillez à ce que la lame de scie soit 
complètement arrêtée. 

 

ATTENTION !

 

L`état de la lame doit être 
contrôlée avant chaque travail. 

Ne travailler qu’avec des lames en 
parfait état! 

N’autoriser personne à se tenir 
derrière la scie ou près de la pièce 
d’oeuvre, lieux où des déchets 
peuvent être éjectés.  

Les étincelles provoquées par la 
coupe peuvent engendrer des 
blessures ou provoquer 
l’inflammation de matériaux 
inflammables. 

 

7.  Réglages 

7.1 Montage de la lame 

Avant de changer la 
lame de scie, il faut 
absolument 
déconnecter la machine 
du réseau! 

La 

lame de scie 

doit correspondre 

aux indications techniques 
mentionnées et convenir aux 
coupes sèches des métaux.. 

Contrôler la lame avant le montage 
(déchirure, déformation). Ne pas 
utiliser une lame de scie 
endommagée. 

Pour ce travail toujours porter des 
gants appropriés. 

Avant le montage déconnecter la 
machine du réseau. 

Desserrer les 3 vis (G, Fig 6) et 
retirer le capot de protection de 
lame (H). 

Содержание PROMAC 309C

Страница 1: ...alter Meier TOOL AG Tämperlistrasse 5 CH 8117 Fällanden Switzerland tool ag waltermeier com www jettools com Deutschland Oestreich JET Tools GmbH Im Taubental 4 DE 41468 Neuss team jetgmbh de www jettools com France TOOL France PROMAC 57 rue du Bois Chaland Z I du Bois Chaland case postale 2935 FR 91029 Evry Cedex info promac fr www promac fr ...

Страница 2: ...en der EG entsprechen Walter Meier TOOL AG déclare que la machine sous mentionnée 309C est sous condition qu elle soit utilisée et maintenue selon les instructions du manuel d instruction joint conforme aux préscriptions sur la santé et la sécurité des personnes selon les directives sur la sécurité des machines mentionnées ci dessus Die untenstehenden Maschinen wurden durch TÜV Rheinland gemass fo...

Страница 3: ...t werden Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst sämtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verkäufers und ersetzt alle früheren Erklärungen und Vereinbarungen betreffend Garantien Die Garantiefrist gilt für eine tägliche Betriebszeit von 8 Stunden Wird diese überschritten so verkürzt sich die Garantiefrist proportional zur Überschreitung jedoch höchstens au...

Страница 4: ...ls gleichzeitig mehr als ein Werkstück Aus Sicherheitsgründen benötigt diese Maschine den Gebrauch mit zwei Händen und sollte nicht benutzt werden falls man auf Treppen steht Beachten Sie dass das Sägeblatt vor dem neuerlichen Einschalten oder Einstellarbeiten komplett stillsteht Berühren Sie niemals das Schnittmaterial bevor es abgekühlt ist Verbrennungsgefahr Darauf achten dass die Motor Lüftung...

Страница 5: ... Aufnahmeleistung 2200W Betriebsstrom 9 5 A Anschlussleitung H07RN F 3x1 5mm Bauseitige Absicherung 16A 4 2 Schallemission Schalldruckpegel nach EN ISO 11202 Bearbeitung LpA 102 9 dB A Die angegebenen Werte sind Emissionspegel und sind nicht notwendigerweise Pegel für sicheres Arbeiten Sie sollen dem Anwender der Maschine eine bessere Abschätzung der Gefährdung und des Risikos ermöglichen Nur mit ...

Страница 6: ...rei bewegen können Er darf nicht festgehalten oder festgeklemmt werden und es darf kein Längenanschlag dafür benutzt werden Er könnte sich gegen das Sägeblatt verkeilen und ein Unfallrisiko verursachen Während des Betriebs der Maschine mit den Fingern ausreichend Abstand zum Schneidebereich halten Schneiden Sie niemals aus der freien Hand Schneiden Sie niemals gleichzeitig mehr als ein Werkstück S...

Страница 7: ... lassen Achtung Beim Starten der Maschine immer auf einer Seite stehen 7 2 Einstellung des Schnitttiefen anschlags Der Tiefenanschlag P Fig 8 muss richtig eingestellt sein Fig 8 Achtung Bei zu tief eingestelltem Tiefenanschlag wird der Spänebehälter zerschnitten 8 Wartung und Inspektion Wartungs Reinigungs und Reparaturarbeiten nur bei gezogenem Netzstecker durchführen Anschlüsse und Reparaturen d...

Страница 8: ...bürsten ersetzen Starke Maschinenvibrationen Maschine steht uneben Ausgleich schaffen Sägeblatt beschädigt Sägeblatt sofort ersetzen Schnittwinkel nicht 90 Werkstückanschlag falsch eingestellt Schnittbild ist schlecht verbrauchtes Sägeblatt mit Metallabrieb verlegtes Sägeblatt Werkstück nicht zum Schneiden geeignet Vorschubdruck zu hoch Bearbeitung nie erzwingen 10 Umweltschutz Schützen Sie die Um...

Страница 9: ...rmes de garanties Le délai de garantie s applique pour une durée d exploitation de huit heures par jour Au delà le délai de garantie diminue proportionnellement au dépassement mais pas en deçà de trois mois Le renvoi d une marchandise faisant l objet d une réclamation requiert l accord préalable exprès du vendeur et s effectue aux frais et aux risques de l acheteur Les prestations de garantie déta...

Страница 10: ...ucher les pièces coupées avant qu elles ne soient refroidies dangers de brûlures S assurer que les fentes de ventilation sont toujours propres et sans poussières Placer la machine de sorte à laisser un espace suffisant pour la manœuvre et le guidage des pièces à usiner Veiller à un éclairage suffisant Placer la machine sur un sol stable et plat S assurer que le câble d alimentation ne gêne pas le ...

Страница 11: ...t les niveaux pour un travail sûr Cette information est tout de même importante ainsi l utilisateur peut estimer les dangers et les risques possibles Toujours travailler avec un casque de protection acoustique 4 3 Contenu de la livraison Scie circulaire pour métaux Etau Lame de scie en HM Ø 355mm 70D Clé de réglage Mode d emploi Liste pièces de rechange 4 4 Description de la scie Fig 1 A Poignée d...

Страница 12: ...e jamais scier en tenant la pièce seulement dans la main Ne jamais couper plus d une pièce à la fois Ne retirer les pièces et les copeaux que sur la machine à l arrêt Ne jamais toucher les pièces coupées avant qu elles ne soient refroidies dangers de brûlures Remarque Prendre toujours en considération les instructions de sécurité et se tenir aux règlements en vigueur Veillez à ce que le capot de p...

Страница 13: ...u réseau Tous travaux de branchement et de réparation sur l installation électrique doivent être exécutés uniquement par un électricien qualifié Remonter immédiatement tous les dispositifs de protections après tous les travaux d entretien de nettoyage et de réparation Remplacer immédiatement les dispositifs de protection endommagés Nettoyage Nettoyer régulièrement le carter au moyen d un chiffon d...

Страница 14: ...e pas 90 Butée de pièce mal réglée Résultat du sciage insuffisant Mauvaise lame de scie lame de scie couverte de déchets de meulage Pièce n est pas apte à la coupe Trop de pression sur le travail Ne jamais forcer sur le travail 10 Protection de l environnement Protégez l environnement Votre appareil comprend plusieurs matières premières différentes et recyclables Pour éliminer l appareil usagé veu...

Страница 15: ... in the General Terms and Conditions GTC The GTC can be viewed at www jettools com or can be sent by post upon request The Seller reserves the right to make changes to the product and accessories at any time 3 Safety 3 1 Authorized use This machine is designed for dry cutting metal materials only Machining of other materials is not permitted and may be carried out in specific cases only after cons...

Страница 16: ...ne while it is operating or running down Never leave a running machine unattended Before you leave the workplace switch off the machine Do not operate the electric tool near inflammable liquids or gases Normal brushfire might ignite Observe the fire fighting and fire alert options for example the fire extinguisher operation and place Do not use the machine in a dump environment and do not expose i...

Страница 17: ...n Unlock the chain B Fig 2 and allow the cutting head A to rise slowly Fig 2 The cutting head should be relocked for transportation 5 3 Mains connection Mains connection and any extension cords used must comply with applicable regulations The mains voltage must comply with the information on the machine licence plate The mains connection must have a 16A surge proof fuse Only use power cords marked...

Страница 18: ...ris can be thrown Flying sparks may occur when cutting They can cause injury and ignite flammable materials 7 Setup and adjustments 7 1 Changing the saw blade The saw blade may only be changed when the mains plug is pulled The saw blade has to meet the technical specification and has to be suitable for metal dry cuts Check saw blade for flaws cracks bending before installation Do not use faulty sa...

Страница 19: ... when the motor is switched off and machine has come to a full stop Pull the mains plug All protective and safety devices must be re attached immediately after completed cleaning repair and maintenance work Repair and maintenance work on the electrical system may only be carried out by a qualified electrician Motor doesn t start No electricity check mains and fuse Defective switch motor or cord co...

Страница 20: ......

Страница 21: ...Carcasse du moteur 56 PM 309056 Gummizapfen Tampon en gomme 57 PM 309057 Kohlenbürstenhalter Porte charbon 58 PM 309058 Kohlenbürste Charbon 59 PM 309059 Kohlenbürstendeckel Couvercle charbon 60 PM 309060 1 4x5 8 Zylinderschraube Vis 61 PM 309061 1 4 federnde Unterlagscheibe 1 4 Rondelle 62 PM 309062 1 4 flache Unterlagscheibe Rondelle 63 PM 309063 Kettenhaken Crochet de chaine 64 PM 309064 Haken A...

Страница 22: ...lé 153 PM 309153 Halter Porteur 154 PM 309154 M6 flache Unterlagscheibe Rondelle 155 PM 309155 M6 Federring Bague ressort 156 PM 309156 M6x20mm Zylinderkopfschraube Vis 157 PM 309157 Basis Base 158 PM 309158 M4x8mm Zylinderkopfschraube Vis 159 PM 309159 Stützplatte Plaque d appui 160 PM 309160 Spänekasten Bôite de récupération 161 PM 309161 1 4 20CNC Sechskantmutter 1 4 20CNC Ecrou hex 162 PM 30916...

Страница 23: ...t une période de 24 mois à partir de la date plété n est pas renvoyé avec la machine en question pour toute réparation ______________________ __________________________________________ Modell Modèle Namen und Anschrift des Käufers Nom et adresse de l acheteur ______________________ __________________________________________ Serie Nr N de série ______________________ _______________________________...

Отзывы: