Jet JTS-700L Скачать руководство пользователя страница 22

 

24

Positionner le chariot de façon à ce 
que la course du chariot s'arrête sur le  
milieu de la lame de scie. (Fig 7). 

 

Fig 7 

Le mouvement du chariot doit être 
parallèle à la lame de scie et être 
réglé à environ 0,1 - 0,3 mm au 
dessus de la table. 

Utiliser le guide scie comme réglette 
de contrôle (Fig 8). 

 

Fig 8 

 

Montage du guide d'onglet du 
chariot  

Insérer le profilé de butée (B, Fig 9) 
sur le rail (A) et fixer les deux sur le 
guide d'onglet (C) avec 2 griffes (D). 

Important

L'extrémité biaisée du profilé de butée 
(B) est orientée vers la lame de scie.

 

 

Fig 9 

Positionner le guide d'onglet sur le 
chariot. 

Poser la latte de butée (E) sur le guide 
d'onglet et la fixer avec des douilles 
(F) et des griffes de serrage (H). 

Glisser l'écrou quadrangulaire (I) dans 
la rainure en T de la latte de butée et 
fixer la butée longitudinale (J) avec la 
griffe de serrage (K). 

A l'aide d'une équerre, vérifier la 
position exacte à  45°/90° par rapport 
à la lame de scie et ajuster les butées 
(O, P). 

Au besoin, réajuster l'échelle graduée. 

Il existe 4 positions de montage sur le 
chariot (Fig 10 et 11).

 

 

Fig 10 

 

 

Fig 11 

Il est aussi possible d'utiliser un serre-
pièces.

 

 

Montage de la lame de scie 

Voir chapitre 7.1. 

Montage du diviseur 

Voir chapitre 7.2 

Montage du protecteur de scie 

Voir chapitre 7.3. 

 

5.3 Racc. collecteur de poussières 

Avant la mise en exploitation 
connecter la machine à un collecteur 
de poussières de manière à ce que le 
collecteur se mette en marche 
automatiquement avec votre scie. 

Le tuyau de raccordement, le support 
de tuyau et la pièce en Y sont livrés 
avec la machine. 

Vitesse minimale de l’aspiration à la 
buse 20 m/s. 

N’utiliser que des tuyaux d’aspiration 
de la qualité „difficilement 
inflamm able“ et intégrer les tuyaux 
dans la mise à la terre de la machine. 

 

5.4 Raccordement au réseau électr. 

Le raccordement ainsi que les 
rallonges utilisées doivent 
correspondre aux instructions. 

Le voltage et la fréquence doivent être 
conformes aux données inscrites sur 
la machine. 

Le fusible du secteur électrique doit 
avoir 16A. 

Utiliser pour le raccordement des 
câbles H07RN-F. 

Tous travaux de branchement et de 
réparation sur l’installation électrique 
doivent être exécutés uniquement par 
un électricien qualifié. 

Une prise de courant de 16A CCE se 
trouve sur l’arrière de la machine. 

Attention:

 

Vérifier tout d’abord le sens correct de 
rotation de la broche (dans le sens 
des aiguilles d’une montre).  
Pour des raisons de sécurité, ne faire 
ce contrôle que lorsque la lame de 
scie n’est pas montée! 

Si le sens de rotation est faux, on peut 
le modifier sur l’inverseur de phase de 
la prise. 

 

Содержание JTS-700L

Страница 1: ...ust be made within twelve months from the date of purchase date of invoice Any further claims shall be excluded This warranty includes all guarantee obligations of the Seller and replaces all previous...

Страница 2: ...w blade teeth Take care when slotting Remove cut and jammed workpieces only when motor is turned off and the machine is at a complete standstill Install the machine so that there is sufficient space f...

Страница 3: ...V 3 PE 50Hz Motor output power 3 7 kW 5 HP S1 Reference current 8 A Extension cord H07RN F 4x1 5mm Installation fuse protection 16A 4 2 Noise emission Determined according to EN 1807 1999 Inspection t...

Страница 4: ...cover The hand wheels can now be operated Mounting Rear Extension Table Attach rear extension table to the machine table and put surfaces in level with help of screws U Fig 2 Mounting Right Extension...

Страница 5: ...ose support are supplied with the machine The flow rate on the suction port dia 100mm must be 20m sec Flexible hoses must be of non flammable quality and must be connected to the machine ground system...

Страница 6: ...otor is turned off and the machine is at a complete standstill Pay particular attention on reducing the risk of kickback The supplied raving knife must always be used For the authorized use of the mac...

Страница 7: ...Sliding table setup Sliding table setup shall never be performed when the machine is running When loading panels and when cutting using the parallel fence the sliding table must be locked If over a lo...

Страница 8: ...Wait and start again Lower sawblade cover still open Close cover correctly Machine vibrates excessively Stand on uneven floor adjust levelling screws for even support dust on saw flanges clean saw arb...

Страница 9: ...eparatur mangelhafte Wartung bzw Reinigung sowie normalen Verschlei zur ckzuf hren sind Garantie bzw Gew hrleistungs anspr che m ssen innerhalb von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum gelte...

Страница 10: ...zum Abst tzen verwenden Es ist darauf zu achten dass alle Werkst cke beim Bearbeiten sicher gehalten und sicher gef hrt werden Achten Sie auf die Vermeidung von Werkst ckr ckschlag Der Spaltkeil und...

Страница 11: ...kW 3PS S1 Betriebsstrom 13 A Anschlussleitung H07RN F 3x1 5mm Bauseitige Absicherung 16A Netzanschluss 400V 3 PE 50Hz Abgabeleistung 3 7 kW 5 PS S1 Betriebsstrom 7 A Anschlussleitung H07RN F 4x1 5mm B...

Страница 12: ...andfreie Gleiten des Schiebetisches sicher zu stellen Die Maschine nach M glichkeit auf Gummiplatten stellen dies reduziert den L rmpegel Aus verpackungstechnischen Gr nden ist die Maschine nicht komp...

Страница 13: ...as Anschlagprofil B Fig 9 auf die Schiene A und befestigen Sie beide am Gehrungsanschlag C mit 2 Griffen D Hinweis Das geschr gte Ende des Anschlagprofils B zeigt in Richtung des S geblattes Fig 9 Set...

Страница 14: ...l sst sich die Maschine wieder einschalten 6 Betrieb der Maschine Richtige Arbeitsstellung Vor der Maschine au erhalb der Schnittlinie Gefahrenzone Fig 12 Querschnitt am Gehrungsanschlag Nach M glichk...

Страница 15: ...d ziehen Sie die Mutter kr ftig fest Entfernen Sie den Steckstift K Pr fen Sie die korrekte Einstellung des Spaltkeils zum S geblatt siehe Kapitel 7 2 Montieren Sie die S geschutzhaube 7 2 Montage des...

Страница 16: ...nengeh use Die Motorl ftung darf nicht durch S gesp ne blockiert werden Schieben Sie den Schiebetisch regelm ig in seine Endlagen und reinigen Sie die Linear F hrungsschienen Entfernen Sie Rostspuren...

Страница 17: ...und fetten Schiebetisch schwerg ngig Linearf hrung verstaubt F hrungsbahnen reinigen Bremszeit ber 10 sec Bremsbelag verschlissen Tausch der Bremseinheit 10 Umweltschutz Sch tzen Sie die Umwelt Ihr G...

Страница 18: ...uivant la date de la vente date de la facture Toute autre pr tention est exclue La pr sente garantie comprend toutes les obligations de garantie incombant au vendeur et remplace toutes les d claration...

Страница 19: ...Veillez ce que les pi ces coup es ne soient pas entra n es par les dents remontantes et par cons quent ject es Il faut tre tr s prudent lors de tous travaux d encoche ou de fente Ne pas enlever les c...

Страница 20: ...ur lectr 16A Voltage 400V 3 PE 50Hz Puissance 3 7 kW 5 CV S1 Courant lectrique 8 A Raccordement H07RN F 4x1 5mm Fusible du secteur lectr 16A 4 2 Emission de bruit Indications selon EN 1807 1999 incert...

Страница 21: ...ux volants servant r gler la lame de scie ne doivent pas tre manipul s aussi longtemps que le dispositif de blocage est en place Retirer les panneaux lat raux du b ti Retirer les deux vis A C Fig 1 Fi...

Страница 22: ...viseur Voir chapitre 7 2 Montage du protecteur de scie Voir chapitre 7 3 5 3 Racc collecteur de poussi res Avant la mise en exploitation connecter la machine un collecteur de poussi res de mani re ce...

Страница 23: ...e Pour le sciage en longueur de pi ces troites moins de 120mm utiliser un b ton poussoir et un bout de bois pour pousser Veiller ce que les pi ces coup es ne soient pas entra n es par les dents remont...

Страница 24: ...d uvre afin de couvrir au mieux les dents de scie Fig 16 Ne jamais le d placer pendant que la machine est en marche Le protecteur de scie doit tre fix au collecteur de poussi res 7 4 R glage de lame...

Страница 25: ...u les paliers Resserrer les vis 9 D tecteur de pannes Moteur ne se met pas en route Pas de courant V rifier le voltage D faut au moteur bouton ou c ble Contacter un lectricien qualifi Le protecteur de...

Страница 26: ...de prix JET 12 Travailler s rement Voir annexe A derni re page de ce mode d emploi A 1 Coupe parall le A 2 Coupe parall le tout pr s de la but e A 3 Coupe transversale contre la but e A 4 Utilisation...

Отзывы: