background image

 

23 

3

 – 

INSTRUCTIONS 

3A – AVERTISSEMENT GENERAUX 
ET GARANTIE

 

Nos    appareils  ont  été   conçus  dans  l’objectif  
d’obtenir    de    hautes    performances.  Cet  
appareil  devra être destiné  exclusivement   à   
l’utilisation  pour    laquelle    il  a    été 
expressément 
conçu, c’est-à-dire pour le lavage de vaisselles  
avec  de  l’eau    et  des  produits  lessiviels 
spécifiques.  Toute  autre  utilisation  est 
considérée comme étant impropre.  
 

ATTENTION! 

AVANT 

TOUTE 

 

 

OPÉRATION 

DE 

NETTOYAGE 

 

 

OU 

D’ENTRETIEN, 

DÉBRANCHER  L’APPAREIL      EN  RETIRANT 
LA  FICHE  OU  EN  DÉSENCLENCHANT 
L’INTERRUPTEUR GÉNÉRAL.     

 

NE  PAS      LAISSER      L’APPAREIL  BRANCHÉ  
SI  CELA  N’EST   PAS  NÉCESSAIRE. 

 

EN  CAS    DE    PANNES,    DÉBRANCHER  
L’APPAREIL      ET    FERMER  LE  ROBINET 
D’EAU,  CONTACTER  LE  SERVICE  APRÈS 
VENTE. 

 

NE   PAS   UTILISER   LA   PORTE OUVERTE 
COMME  BASE  D’APPUI  ET  NE  PAS 
MONTER OU S’ASSEOIR DESSUS. 

 

N’UTILISER 

PAS 

LA 

MACHINE 

EN 

ATHMOSPHÈRE EXPLOSIVE. 

 

NE  LAVER  PAS  LA  MACHINE  PAR  JET   
D’EAU    DIRECTS    OU    PAR  SUBSTANCES 
NUISIBLES. 

 

EVITER  QUE  LA  MACHINE  SOIT EXPOSÉE  
À 

 

SOURCES 

 

DE 

CHALEUR 

OU 

D’HUMIDITÉ. 

 

N’UTILISER  PAS LA  MACHINE SI LE CÂBLE  
D’ALIMENTATION  EST  ENDOMMAGÉ.  LE    
CONSTRUCTEUR 

DECLINE 

TOUTE  

RESPONSABILITÉ    POUR  LES    ACCIDENTS   
AUX  PERSONNES OU CHOSES CAUSÉ PAR 
UN  USAGE        IMPROPRE,        ERRONÉE  OU 
IRRASONABLE. 

 

NE       FERMER      JAMAIS      LE ROBINET           
D’INTERCEPTION  HYDRIQUE    QUAND  LA 
MACHINE EST EN FUNCTION.   

 

NE  DÉBRANCHER  PAS  L’ALIMENTATION   
DE          LA        MACHINE    EN  TIRANT      LE    
CÂBLE        MAIS      EN  EXTRAIANT            LA      
PRISE     DE COURANT. 

 

N’UTILISER    QUE   DES   DÉTERGENTS    ET    
DU        LIQUIDE        DE  RINÇAGE             
SPÉCIALEMENT  ÉTUDIÉS        POUR        LAVE     
VAISSELLE D’USAGE INDUSTRIEL.  

CONSERVER-LES      DANS     UN ENDROIT 
SEC HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.  
N’ENLEVER    PAS    LES    PROTECTIONS    OU  
LES 

 

PANNEAUX 

QUI 

NÉCESSITENT  

L’EMPLOI      D’OUTILLAGE  POUR  ÊTRE 
ENLEVÉ.  
 
LA      MACHINE    EST  EQUIPÉ  PAR  UN   
MICROINTERRUPTEUR 

  DE 

SÉCURITÉ, 

ARRETANT  LE  FONCTIONNEMENT  EN  CAS 
D’OUVERTURE    DE    LA    PORTE    PENDANT 
LE  CYCLE  DE LAVAGE. POMPE DE LAVAGE 
AVEC  PROTECTION  THERMIQUE      À    160° 
C      POUR  ÉVITER    LE      CHAUFFAGE    ET  
L’ARRÊTE DE  LA MACHINE.  IL N’EST  PAS  
POSSIBLE 

 

S’APPROCHER 

AUX  

COMPOSANTS 

ÉLECTRIQUES 

 

SANS  

UTILISER  UN OUTIL. 
LA  MACHINE  EST  ÉQUIPÉ  AVEC  PIED 
ANTIVIBRATIONS.

 

CET  APPAREIL  PEUT 

ÊTRE UTILISÉ PAR LES ENFANTS ÂGÉS DE 8 
ANS  ET  PLUS  ET  LES  PERSONNES  AYANT 
DES CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES 
OU MENTALES RÉDUITES OU UN MANQUE 
D'EXPÉRIENCE  ET  DE  CONNAISSANCES  SI 
ELLES  ONT  REÇU  UNE  SUPERVISION  OU 
DES 

INSTRUCTIONS 

CONCERNANT 

L'UTILISATION 

DE 

L'APPAREIL 

DE 

MANIÈRE 

SÛRE 

ET 

SI 

ELLES 

EN 

COMPRENNENT LES RISQUES IMPLIQUÉ. 

 

Garantie  de  12  mois  pour  les  parties 
mécaniques. 
Garantie  de  6  mois  pour  les  composants 
électriques. 
 
N.B. 
La  garantie  va  périmer  quand  les  pannes 
sont    causé  par    la    négligence    de 
l’utilisateur  ou par des mainmises  effectué  
par personnels qui n’est pas autorisé. 

 

3A1– CONSEILS AVANT D'UTILISER LA 

LAVE VAISELLE 

-

 

Effectuer    des    cycles    à  vide    afin  d’ 
éliminer  toute  trace  d’huile  de  fabrication   
de  la   cuve  et   de  la tuyauterie. 

-

 

Éviter  le    lavage   de   vaisselle décorée. 

-

 

Éviter    le    contact    de    l’argenterie  avec 
d’autres métaux.  

-

 

Éviter 

le 

dessèchement 

de 

résidus 

alimentaires sur la vaisselle. 

-

 

Débarrasser  la  vaisselle  des  déchets  plus 
consistants  afin  d’éviter  l’obstruction  des 
filtres. 

-

 

Détremper  préalablement  la  vaisselle  par 
une    douche    d’eau    froide  ou  tiède,sans 
utiliser aucun type de produit lessiviel. 

-

 

Placer    les   couverts    en   verticale  dans  le 
panier à couverts. 

Содержание EV18

Страница 1: ...E BLVD STE 108 MIAMI FL 33181 786 600 4587 5659 ROYALMOUNT AVE MONTREAL QC H4P2P9 514 737 9701 DISHWASHER EV18 EV22 INSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE Page 4 LAVE VAISSELLE EV18 EV22 INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN Page 16 ...

Страница 2: ...1 QUICK GUIDE GUIDE RAPIDE OPERATION FONCTIONNEMENT ...

Страница 3: ...DE L EAU EV18 EV22 CAUTION Read the instructions before using the appliance ATTENTION Lisez les instructions avant d utiliser l appareil Children must not play with the appliance Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil ...

Страница 4: ...3 INSTALLATION DIAGRAMS SCHEMA D INSTALLATION BACK OF THE MACHINE ARRIERE DE LA MACHINE EV18 EV22 1 DRAIN DRAIN PUMP 2 WATER INLET 2 RINSE AID PUMP 3 POWER SOURCE 4 GROUNDING SYSTEM ...

Страница 5: ...RNING MESSAGES DISPLAYED ON THE CONTROL PANEL p 8 2D DETERGENT AND RINSE AID DISPENSERS AND SETTINGS p 9 2E MANTEINANCE p 9 2F UNINSTALL long period of inactivity p 10 3 USER INSTRUCTIONS p 11 3A GENERAL RECOMMENDATIONS AND WARRANTY p 11 3B STANDARD LOADING RACKS p 12 3C STARTING WASH CYCLES p 12 3D DAILY CLEANNING END OF WORK p 13 3E WARNING MESSAGES DISPLAYED ON THE CONTROL PANEL p 24 4 TROUBLES...

Страница 6: ... conditions for lack of compliance with safety provisions fuses main breaker ground line or water inlet and discharge valves When unauthorized modifications or additions of devices which modify the operation cycles indicated on the data chart delivered with the machine When non genuine spare parts are used Installation or storage in inadequate spaces according to the indications of manufacturer Ma...

Страница 7: ...ironmental regulations for waste disposal 1D TECHNICAL DATA WATER CONNECTION Temperature C 50 F 122 Pressure kPA 200 400 Bar 2 4 PSI 29 58 Flow Lt min 20 30 Hardness f 7 14 dH 4 7 5 e 5 9 5 ppm 70 140 Mineral residues mg l 300 400 Conductivity µS cm 300 400 ELECTRICAL CONNECTION Voltage V 6 Frequency Hz 1 Wash Cycle C 55 Rinse Cycle C 85 INSTALLATION ENVIRONMENT Operating C 5 35 Temperature F 41 9...

Страница 8: ...T ALL SAFETY DEVICES ARE OPERATIVE ID RATING DATA PLATE ID Rating plate of the appliance contains identification and technical data and is located on front panel 2A WATER CONNECTION N B Shut off valve must be a single direction spool sphere lid control type which can shut water supply off quickly and totally The water pressure and flow must conform to the data diagram supplied with each machine 1 ...

Страница 9: ...ith proper size suitable for the machine and a proper ground system WARNING THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR DAMAGES OR INJURIES CAUSED FOR IMPROPER GROUNDING THE GROUND AND THE ELECTRICAL CONNECTIONS SHOULD BE IN COMPLIANCE WITH NATIONAL REGULATIONS The line cable should be replaced with a spare cable supplied by the manufacturer For replacement indicate machine type machine serial number ...

Страница 10: ...nser The dispenser is calibrated at manufacturer site dispenser settings after installation must be performed by a qualified technician 1 Remove the front panel with Allen or similar tool by inserting it inside the holes on the interior part of the panel Remove the panel carefully 2 For Hoodtype models unscrew the two screws located on the bottom of the panel Fig 7 Fig 7 Before removing the front ...

Страница 11: ... the following 1 Shut water line off water valve and electric supply main breaker 2 Completely drain the tank 3 Remove and carefully clean the filters 4 Completely drain the incorporated dispenser hoses removing them from the containers 5 Drain the detergent and rinse aid nozzles with fresh water first and after with water and glycerine 50 50 taking care that nozzles remain clean and lubrified ins...

Страница 12: ... MICROSWITCH TO STOP THE OPERATION IN CASE THE DOOR IS OPENED DURING THE WORKING PROCESS THE MOTOR PUMP IS EQUIPPED WITH A 160 C 320 F THERMAL PROBE TO AVOID OVERHEATING ELECTRICAL PARTS ARE NOT ACCESSIBLE WITHOUT USING A TOOL TO PREVENT VIBRATIONS THE MACHINE IS EQUIPPED WITH FOUR ADJUSTABLE FEET THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE AND PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL ...

Страница 13: ...are in the correct position Fig 14 Fig 14 2 Open main water supply valve 3 Switch on at the mains 4 Close the door and press button A to turn ON the machine Indicator light C is ON Fig 15 A Fig 15 If the door is opened during carrying out the above process the water tank filling process will be interrupted To resume filling process close the door After water heating process is complete and the rig...

Страница 14: ...e wash cycle Fig 20 E Fig 20 2 Close the door The washing cycle will start automatically The first cycle must be started by pressing the button of the washing cycle All other cycles will be automatic 3D DAILY CLEANNING END OF WORK Cleaning and user maintenance must not be performed by children without supervision In order to have excellent washing results and a clean tank it is recommended to chan...

Страница 15: ...n the display Turn ON the machine to visualize type of error The following warning messages are visualized on the display ALR 1 WATER FILL Water fill not completed during the available maximum time 10min Verify that water supply is correctly connected opened and free of obstructions Verify that solenoid valve filter is free of possible obstructions and deposit Verify that water supply pressure is ...

Страница 16: ...ing see par 2D 2 Verify if the rinse aid container is empty If yes fill it with rinse aid product see par 2D 3 Verify the quality and the quantity of the rinse aid used and check with the supplier see par 2D 4 Verify the rinsing temperature is between 80 C 176 F to 90 C 194 F degrees CONDENSATION ON GLASSES 1 Verify if the rinse aid container is empty If yes fill it with rinse aid product see par ...

Страница 17: ...MENT AFFICHÉS SUR LE TABLEAU DE CONTRÔLE p 20 2D PRÉDISPOSITIONS ET DOSEURS DE PRODUITS LESSIVIEL ET DE RINÇAGE p 21 2E MAINTENANCE p 22 2F DEPLACEMENT période prolongé d inactivité p 22 3 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR p 23 3A AVERTISSEMENTS GENERAUX ET GARANTIE p 23 3B CHARGEMENT DES PANIERS EN DOTATION p 24 3C MISE EN SERVICE CYCLE DE LAVAGE p 24 3D NETTOYAGE FIN DE SERVICE p 25 3E MESSAGES D ...

Страница 18: ... TERRE et hydrique ex robinet d interception et de vidange Modifications ou rajout de dispositifs qui changeraient le fonctionnement prévu et indiqué sur la fiche technique jointe à la machine Emploi de pièces de rechange non originales Installation ou entrepôt dans environnements qui ne correspondant pas aux indications du constructeur Utilisation de l appareil différente de ce indiqué sur la doc...

Страница 19: ...a société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur 1D DONNÉES TECHNIQUES ALIMENTATION HYDRIQUE Température C 50 F 122 Pression kPA 200 400 Bar 2 4 PSI 29 58 Débit Lt min 20 30 Dureté f 7 14 dH 4 7 5 e 5 9 5 ppm 70 140 Mineraux Résidus mg l 300 400 Conducibilité µS cm 300 400 ALIMENTATION ELECTRIQUE Tension V 6 Fréquence Hz 1 Cycle de lavage C 55 Cycle de rinçage C 85 LIEU D INSTALL...

Страница 20: ...ES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ SOIENT EN ÉTAT DE MARCHE PLAQUETTE SIGNALÉTIQUE La plaquette signalétique indique les données d identification et techniques de la laveuse et elle se trouve sur le panneau frontal 2A BRANCHEMENT HYDRIQUE N B Le robinet d alimentation doit être constitué d une valve d interception à cassette à sphère ou à rideau capable de couper rapidement et complètement l arrivée d eau...

Страница 21: ... ou avec des joints ou rallonges quel qu en soit de type L alimentation électrique doit être compatible avec les indications reportées sur la plaquette signalétique qui se trouve àl intérieur du panneau frontal voir par Plaquette Signalétique qu il y ait pour le branchement un interrupteur général et qu il y ait une installation efficace de mise à terre à laquelle relier la machine ATTENTION LE CO...

Страница 22: ...ÉGLAGE DOSEURS DE DÉTERGENT ET DE RINÇAGE N B Cette machine doit fonctionner avec un distributeur automatique de détergent et le cas échéant un distributeur automatique de désinfectant chimique y compris un moyen visuel permettant de vérifier que les détergents et les assainissants sont distribués ou une alarme visuelle ou sonore indiquant si des détergents et des assainissants ne sont pas disponi...

Страница 23: ...de rinçage et de lavage en les immergeant dans une solution de vinaigre ou de détartrant 3 Le tube qui se trouve à l intérieur du doseur péristaltique de produits de rinçage et détergent doit faire l objet d une maintenance périodique 1 ou 2 fois par an 4 Enlever et nettoyer le filtre à l intérieur de l électrovanne en dévissant le connecteur du tuyau d alimentation 2F DÉPLACEMENT période prolongé...

Страница 24: ... UN ENDROIT SEC HORS DE PORTÉE DES ENFANTS N ENLEVER PAS LES PROTECTIONS OU LES PANNEAUX QUI NÉCESSITENT L EMPLOI D OUTILLAGE POUR ÊTRE ENLEVÉ LA MACHINE EST EQUIPÉ PAR UN MICROINTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ ARRETANT LE FONCTIONNEMENT EN CAS D OUVERTURE DE LA PORTE PENDANT LE CYCLE DE LAVAGE POMPE DE LAVAGE AVEC PROTECTION THERMIQUE À 160 C POUR ÉVITER LE CHAUFFAGE ET L ARRÊTE DE LA MACHINE IL N EST PAS...

Страница 25: ...ine dans la version la plus complexe Certains versions peuvent n avoir pas tout les options indiquées 3C1 MISE EN SERVICE 1 Ouvrir la porte et vérifier que toutes les composant trop plin inclus soient dans leur logement Fig 14 Fig 14 2 Ouvrir le robinet d eau 3 Enclencher l interrupteur général 4 Fermer la porte et appuyer sur le bouton A pour allumer la machine comme indiqué par le voyant lumineu...

Страница 26: ...a touche E pour sélectionner le cycle de lavage Fig 20 E Fig 20 2 Fermer la porte Le cycle de lavage commencera automatiquement Le premier cycle doit être démarré en appuyant sur le bouton du cycle de lavage Tous les autres cycles seront automatiques 3D NETTOYAGE FIN DE SERVICE Le nettoyage et la maintenance par l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance On conse...

Страница 27: ... Ils sont prévues les suivantes messages d avertissement affichés sur le tableau de contrôle ALR 1 REMPLISSAGE D EAU Remplissage d eau non terminé pendant le temps maximum disponible 10min Vérifiez que l alimentation en eau est correctement raccordée ouverte et libre de tout obstacle Vérifiez que le filtre de l électrovanne est exempt d obstructions et de dépôts éventuels Vérifiez que la pression ...

Страница 28: ...s le réservoir et en rajouter éventuellement Voir par 2D 3 Vérifier la qualité et la quantité de produit de rinçage utilisée Voir par 2D 4 Contrôler si la température de l eau oscille entre 80 C 176 F et 90 C 194 F IL Y A DES CONDENSATS SUR LES VERRES 1 Contrôler qu il y ait du produit de rinçage dans le réservoir et en rajouter éventuellement Voir par 2D 2 Vérifier la quantité et la qualité de pr...

Отзывы: