background image

 

22 

1-

 

Fermer complètement le doseur en vissant 
le  réglage  vers  la  gauche  jusqu’à  l’arrêter 
délicatement.  

2-

 

Ouvrir  en vissant  en sens  horaire jusqu’à 
le 

réglage 

va 

joindre 

la 

quantité 

nécessaire. (Fig.9)

 

 
 
 
 
 
 

Fig.9 

 
 
 
 

La quantité  de produit à considérer pour  

le premier  réglage devra  être prise   par   

l’installateur      selon        le  produit  de  

rinçage  ou  de  détergent  utilisée    et    la 

dureté  de  l’eau.  La    quantité    de  produit   

de rinçage standard       conseillé       est       

de  0,16    gr/sec    que      correspond      à    la 

maximum 

quantité 

de 

dosage. 

La 

quantité  de détergent  standard conseillé  

est  de  0,77  gr/sec  que correspond à la 

maximum  quantité de dosage. 

 

REMARQUE 

Pour    vérifier  si    le    produit    de  rinçage  est 
efficace,    observer    si    les    verres  sont   
couvertes      de        gouttes      d’eau  (dosage  
insuffisant)  ou   ils  ont  des rayures  (dosage  
excessif).  
 
Dans    le  cas  où  il  y  ait  une  couche 
transparente    d’amidon    qui    empêche  au 
produit de  rinçage  d’effectuer correctement  
son  rôle,  il  faut  l’éliminer  en  laissant  tremper 
la  vaisselle  pendant  une  demi-heure  environ 
dans          une  solution  d’eau    et    savon  (10 :1) 
avant de la laver en machine. 

 

2E – MAINTENANCE 

1-

 

Détartrer    une    ou    deux    fois  par  an  le  
surchauffeur,  les    surfaces  internes  de    la 
cuve et la tuyauterie de l’appareil. 

2-

 

Tous    le    mois,  détartrer    les    jets  de  
rinçage      et      de    lavage      en      les 
immergeant      dans    une    solution    de 
vinaigre ou de détartrant. 

3-

 

Le  tube  qui  se  trouve  à  l’intérieur  du 
doseur    péristaltique    de    produits  de 
rinçage    et    détergent    doit    faire  l’objet 
d’une  maintenance    périodique  (1  ou  2 
fois par an). 

4-

 

Enlever  et  nettoyer  le  filtre  à l’intérieur 
de 

l’électrovanne 

en 

dévissant 

le  

connecteur  du   tuyau d’alimentation. 

2F – DÉPLACEMENT 

(période prolongé d’inactivité) 

Le déplacement devra être effectué 

uniquement     par     du    personnel qualifié 

et autorisé qui vérifie à: 

1-

 

Couper  les  branchements  hydrauliques   
(robinet      d’alimentation)      et  électriques 
(interrupteur général). 

2-

 

Vidanger complètement la cuve. 

3-

 

Enlever      et    nettoyer    soigneusement  les 
filtres. 

4-

 

Vidanger  complètement  les  tuyaux    des  
doseurs  incorporée    et  enlever  les  des 
réservoirs. 

5-

 

Purger  les  doseurs  de  détergent  et    de  
produit    de      rinçage    d’abord  avec  de 
l’eau    propre  puis  avec  de  l’eau  et 
glycérine (50%-50%) en prenant soin  que 
les    doseurs    restent  internement  propres 
et lubrifiés.   

6-

 

Vidanger  complètement        la  surchauffeur 
en  dévissant  la  vis  positionnée  dessous 
l’appareil  sur le surchauffeur. 

7-

 

Appliquer sur  toutes les surfaces en acier 
de l’huile de vaseline. 

 

REMARQUES   DE  L’INSTALLATEUR 

 
Date  de I’installation:_______________________ 

 

Endroit de l’installation:_____________________ 

 

Installateur:__________________________________ 

 

N° de matricule de l’appareil:________________ 

 

Signature:____________________________________ 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Содержание EV18

Страница 1: ...E BLVD STE 108 MIAMI FL 33181 786 600 4587 5659 ROYALMOUNT AVE MONTREAL QC H4P2P9 514 737 9701 DISHWASHER EV18 EV22 INSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE Page 4 LAVE VAISSELLE EV18 EV22 INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN Page 16 ...

Страница 2: ...1 QUICK GUIDE GUIDE RAPIDE OPERATION FONCTIONNEMENT ...

Страница 3: ...DE L EAU EV18 EV22 CAUTION Read the instructions before using the appliance ATTENTION Lisez les instructions avant d utiliser l appareil Children must not play with the appliance Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil ...

Страница 4: ...3 INSTALLATION DIAGRAMS SCHEMA D INSTALLATION BACK OF THE MACHINE ARRIERE DE LA MACHINE EV18 EV22 1 DRAIN DRAIN PUMP 2 WATER INLET 2 RINSE AID PUMP 3 POWER SOURCE 4 GROUNDING SYSTEM ...

Страница 5: ...RNING MESSAGES DISPLAYED ON THE CONTROL PANEL p 8 2D DETERGENT AND RINSE AID DISPENSERS AND SETTINGS p 9 2E MANTEINANCE p 9 2F UNINSTALL long period of inactivity p 10 3 USER INSTRUCTIONS p 11 3A GENERAL RECOMMENDATIONS AND WARRANTY p 11 3B STANDARD LOADING RACKS p 12 3C STARTING WASH CYCLES p 12 3D DAILY CLEANNING END OF WORK p 13 3E WARNING MESSAGES DISPLAYED ON THE CONTROL PANEL p 24 4 TROUBLES...

Страница 6: ... conditions for lack of compliance with safety provisions fuses main breaker ground line or water inlet and discharge valves When unauthorized modifications or additions of devices which modify the operation cycles indicated on the data chart delivered with the machine When non genuine spare parts are used Installation or storage in inadequate spaces according to the indications of manufacturer Ma...

Страница 7: ...ironmental regulations for waste disposal 1D TECHNICAL DATA WATER CONNECTION Temperature C 50 F 122 Pressure kPA 200 400 Bar 2 4 PSI 29 58 Flow Lt min 20 30 Hardness f 7 14 dH 4 7 5 e 5 9 5 ppm 70 140 Mineral residues mg l 300 400 Conductivity µS cm 300 400 ELECTRICAL CONNECTION Voltage V 6 Frequency Hz 1 Wash Cycle C 55 Rinse Cycle C 85 INSTALLATION ENVIRONMENT Operating C 5 35 Temperature F 41 9...

Страница 8: ...T ALL SAFETY DEVICES ARE OPERATIVE ID RATING DATA PLATE ID Rating plate of the appliance contains identification and technical data and is located on front panel 2A WATER CONNECTION N B Shut off valve must be a single direction spool sphere lid control type which can shut water supply off quickly and totally The water pressure and flow must conform to the data diagram supplied with each machine 1 ...

Страница 9: ...ith proper size suitable for the machine and a proper ground system WARNING THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR DAMAGES OR INJURIES CAUSED FOR IMPROPER GROUNDING THE GROUND AND THE ELECTRICAL CONNECTIONS SHOULD BE IN COMPLIANCE WITH NATIONAL REGULATIONS The line cable should be replaced with a spare cable supplied by the manufacturer For replacement indicate machine type machine serial number ...

Страница 10: ...nser The dispenser is calibrated at manufacturer site dispenser settings after installation must be performed by a qualified technician 1 Remove the front panel with Allen or similar tool by inserting it inside the holes on the interior part of the panel Remove the panel carefully 2 For Hoodtype models unscrew the two screws located on the bottom of the panel Fig 7 Fig 7 Before removing the front ...

Страница 11: ... the following 1 Shut water line off water valve and electric supply main breaker 2 Completely drain the tank 3 Remove and carefully clean the filters 4 Completely drain the incorporated dispenser hoses removing them from the containers 5 Drain the detergent and rinse aid nozzles with fresh water first and after with water and glycerine 50 50 taking care that nozzles remain clean and lubrified ins...

Страница 12: ... MICROSWITCH TO STOP THE OPERATION IN CASE THE DOOR IS OPENED DURING THE WORKING PROCESS THE MOTOR PUMP IS EQUIPPED WITH A 160 C 320 F THERMAL PROBE TO AVOID OVERHEATING ELECTRICAL PARTS ARE NOT ACCESSIBLE WITHOUT USING A TOOL TO PREVENT VIBRATIONS THE MACHINE IS EQUIPPED WITH FOUR ADJUSTABLE FEET THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE AND PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL ...

Страница 13: ...are in the correct position Fig 14 Fig 14 2 Open main water supply valve 3 Switch on at the mains 4 Close the door and press button A to turn ON the machine Indicator light C is ON Fig 15 A Fig 15 If the door is opened during carrying out the above process the water tank filling process will be interrupted To resume filling process close the door After water heating process is complete and the rig...

Страница 14: ...e wash cycle Fig 20 E Fig 20 2 Close the door The washing cycle will start automatically The first cycle must be started by pressing the button of the washing cycle All other cycles will be automatic 3D DAILY CLEANNING END OF WORK Cleaning and user maintenance must not be performed by children without supervision In order to have excellent washing results and a clean tank it is recommended to chan...

Страница 15: ...n the display Turn ON the machine to visualize type of error The following warning messages are visualized on the display ALR 1 WATER FILL Water fill not completed during the available maximum time 10min Verify that water supply is correctly connected opened and free of obstructions Verify that solenoid valve filter is free of possible obstructions and deposit Verify that water supply pressure is ...

Страница 16: ...ing see par 2D 2 Verify if the rinse aid container is empty If yes fill it with rinse aid product see par 2D 3 Verify the quality and the quantity of the rinse aid used and check with the supplier see par 2D 4 Verify the rinsing temperature is between 80 C 176 F to 90 C 194 F degrees CONDENSATION ON GLASSES 1 Verify if the rinse aid container is empty If yes fill it with rinse aid product see par ...

Страница 17: ...MENT AFFICHÉS SUR LE TABLEAU DE CONTRÔLE p 20 2D PRÉDISPOSITIONS ET DOSEURS DE PRODUITS LESSIVIEL ET DE RINÇAGE p 21 2E MAINTENANCE p 22 2F DEPLACEMENT période prolongé d inactivité p 22 3 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR p 23 3A AVERTISSEMENTS GENERAUX ET GARANTIE p 23 3B CHARGEMENT DES PANIERS EN DOTATION p 24 3C MISE EN SERVICE CYCLE DE LAVAGE p 24 3D NETTOYAGE FIN DE SERVICE p 25 3E MESSAGES D ...

Страница 18: ... TERRE et hydrique ex robinet d interception et de vidange Modifications ou rajout de dispositifs qui changeraient le fonctionnement prévu et indiqué sur la fiche technique jointe à la machine Emploi de pièces de rechange non originales Installation ou entrepôt dans environnements qui ne correspondant pas aux indications du constructeur Utilisation de l appareil différente de ce indiqué sur la doc...

Страница 19: ...a société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur 1D DONNÉES TECHNIQUES ALIMENTATION HYDRIQUE Température C 50 F 122 Pression kPA 200 400 Bar 2 4 PSI 29 58 Débit Lt min 20 30 Dureté f 7 14 dH 4 7 5 e 5 9 5 ppm 70 140 Mineraux Résidus mg l 300 400 Conducibilité µS cm 300 400 ALIMENTATION ELECTRIQUE Tension V 6 Fréquence Hz 1 Cycle de lavage C 55 Cycle de rinçage C 85 LIEU D INSTALL...

Страница 20: ...ES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ SOIENT EN ÉTAT DE MARCHE PLAQUETTE SIGNALÉTIQUE La plaquette signalétique indique les données d identification et techniques de la laveuse et elle se trouve sur le panneau frontal 2A BRANCHEMENT HYDRIQUE N B Le robinet d alimentation doit être constitué d une valve d interception à cassette à sphère ou à rideau capable de couper rapidement et complètement l arrivée d eau...

Страница 21: ... ou avec des joints ou rallonges quel qu en soit de type L alimentation électrique doit être compatible avec les indications reportées sur la plaquette signalétique qui se trouve àl intérieur du panneau frontal voir par Plaquette Signalétique qu il y ait pour le branchement un interrupteur général et qu il y ait une installation efficace de mise à terre à laquelle relier la machine ATTENTION LE CO...

Страница 22: ...ÉGLAGE DOSEURS DE DÉTERGENT ET DE RINÇAGE N B Cette machine doit fonctionner avec un distributeur automatique de détergent et le cas échéant un distributeur automatique de désinfectant chimique y compris un moyen visuel permettant de vérifier que les détergents et les assainissants sont distribués ou une alarme visuelle ou sonore indiquant si des détergents et des assainissants ne sont pas disponi...

Страница 23: ...de rinçage et de lavage en les immergeant dans une solution de vinaigre ou de détartrant 3 Le tube qui se trouve à l intérieur du doseur péristaltique de produits de rinçage et détergent doit faire l objet d une maintenance périodique 1 ou 2 fois par an 4 Enlever et nettoyer le filtre à l intérieur de l électrovanne en dévissant le connecteur du tuyau d alimentation 2F DÉPLACEMENT période prolongé...

Страница 24: ... UN ENDROIT SEC HORS DE PORTÉE DES ENFANTS N ENLEVER PAS LES PROTECTIONS OU LES PANNEAUX QUI NÉCESSITENT L EMPLOI D OUTILLAGE POUR ÊTRE ENLEVÉ LA MACHINE EST EQUIPÉ PAR UN MICROINTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ ARRETANT LE FONCTIONNEMENT EN CAS D OUVERTURE DE LA PORTE PENDANT LE CYCLE DE LAVAGE POMPE DE LAVAGE AVEC PROTECTION THERMIQUE À 160 C POUR ÉVITER LE CHAUFFAGE ET L ARRÊTE DE LA MACHINE IL N EST PAS...

Страница 25: ...ine dans la version la plus complexe Certains versions peuvent n avoir pas tout les options indiquées 3C1 MISE EN SERVICE 1 Ouvrir la porte et vérifier que toutes les composant trop plin inclus soient dans leur logement Fig 14 Fig 14 2 Ouvrir le robinet d eau 3 Enclencher l interrupteur général 4 Fermer la porte et appuyer sur le bouton A pour allumer la machine comme indiqué par le voyant lumineu...

Страница 26: ...a touche E pour sélectionner le cycle de lavage Fig 20 E Fig 20 2 Fermer la porte Le cycle de lavage commencera automatiquement Le premier cycle doit être démarré en appuyant sur le bouton du cycle de lavage Tous les autres cycles seront automatiques 3D NETTOYAGE FIN DE SERVICE Le nettoyage et la maintenance par l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance On conse...

Страница 27: ... Ils sont prévues les suivantes messages d avertissement affichés sur le tableau de contrôle ALR 1 REMPLISSAGE D EAU Remplissage d eau non terminé pendant le temps maximum disponible 10min Vérifiez que l alimentation en eau est correctement raccordée ouverte et libre de tout obstacle Vérifiez que le filtre de l électrovanne est exempt d obstructions et de dépôts éventuels Vérifiez que la pression ...

Страница 28: ...s le réservoir et en rajouter éventuellement Voir par 2D 3 Vérifier la qualité et la quantité de produit de rinçage utilisée Voir par 2D 4 Contrôler si la température de l eau oscille entre 80 C 176 F et 90 C 194 F IL Y A DES CONDENSATS SUR LES VERRES 1 Contrôler qu il y ait du produit de rinçage dans le réservoir et en rajouter éventuellement Voir par 2D 2 Vérifier la quantité et la qualité de pr...

Отзывы: