background image

 

17 

1

 - CONSIGNES GÉNÉRALES 

CONSIGNES 

Lire  attentivement ce livret  d’instructions car 
il  fournit    des    indications    importantes                 
concernant    la      sécurité    d’installation,  de                
utilisation  et    de  maintenance.    Conserver     
soigneusement      ce    livret    pour    que      les                 
différents  utilisateurs puissent  le consulter en 
cas de besoin.

                                                 

 

     
L’utilisation,  l’installation    et    la    manuten-           
tion    de    l’appareil      sont    réservées    à    du                 
personnel qualifié qui observe ce qui suit: 

 

ATTENTION!

 

  Le 

constructeur 

décline 

toute 

responsabilité        pour      dommages      aux  
choses  ou personnes dérivants de la  non 
observation  des 

instructions  de 

la 

machine.                                             

  Le manque de respect de ce qui suit peut              

compromettre la sécurité de  l’appareil  et   
faire    annuler  IMMEDIATEMENT  la   
garantie.
                                                                                       

  Installation 

ou 

déplacement, 

manutention,  réglages,  réparations      ou   
quelque      soit  type  d’intervention        qui   
comporte    le déplacement des panneaux 
de protection               si NON EFFECTUÉ 
PAR 

DU 

PERSONNEL 

QUALIFIÉ 

ET 

AUTORISÉ 

QUI 

RESPECTE 

LES 

INDICATIONS DU CONSTRUCTEUR ou qui 
en    tous  cas  ne  débranche    pas    la  
machine    des    circuits  électrique  et  
hydraulique  avant de telles interventions  
ou  qui  ne    prennent  pas  les  précautions 
nécessaires quand sont               exclues 
les 

mesures 

de 

sécurité 

prévues                

par le constructeur.                                                                                      

  Installation  défectueuses  ou  provisoires             

ou qui  ne prévoient  pas  les mesures de                     
sécurité    adéquates    sur  le  réseau 
électrique  (ex:      fusibles,    interrupteur  
général,  MISE  À  TERRE)  et  hydrique  (ex: 
robinet d’interception et de vidange). 

  Modifications  ou  rajout    de  dispositifs 

qui  changeraient  le  fonctionnement 
prévu  et  indiqué  sur  la    fiche  technique 
jointe à la machine. 

  Emploi   de   pièces  de   rechange   non 

originales. 

  Installation 

 

ou 

entrepôt 

 

dans 

environnements  qui  ne   correspondant  
pas  aux indications du constructeur. 

  Utilisation de l’appareil  différente de  ce 

indiqué  sur  la  documentation  de  la 
machine  (ex:  vaisselle      de      type      ou 
dimensions différentes de  ce spécifié). 

 

  Utilisation des doseurs avec des produits 

corrosifs. 
 

1A – TRANSPORT 

Pour déplacer l’appareil  utiliser un moyen de    
manutention        adéquat:      un      chariot 
élévateur  ou  un  transpalette  à  fourches (la 
longueur    de  celles-ci    devra  dépasser  la 
moitié de la dimension du produit).

 

 

1B – DÉBALLAGE 

Avant de retirer  l’emballage  vérifier qu’il soit 
en   bon   état,   et    éventuellement contester 
en    écrivant  sur    le    bon  de  consigne      de    
l’expéditeur   les   dommages constatés. 
 
Après  avoir  retiré   l’emballage  s’assurer que 
l’appareil    soit  intact,  dans    le  cas  contraire, 
avertir  immédiatement  le  revendeur.  Si    les 
dégâts  sont tels  à mettre  en jeu la    sécurité 
de  la    machine,  ne    pas  procéder      à 
l’installation  jusqu’à l’arrivée d’un techni cien 
qualifié. Les  éléments de l’emballage (sachets 
en     plastique,     polystyrène  expansé, clous, 
etc.) ne  doivent  pas  être laissés a la portée 
des enfants car source de danger potentiel. 

1-

 

Porter    des    gants    de    protection    pour 
déballer l’appareil. (Fig.1) 

Fig.1                      

  

 

2-

 

Soulever  l’appareil  sur  son  embase  au 
moyen d’un chariot élévateur. (Fig.2)

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

Fig.2    
                

3-

 

Retirer le film de  protection de l’appareil. 
(Fig.3) 

 
 
 
 
 
 
 
Fig.3
              

Содержание EV18

Страница 1: ...E BLVD STE 108 MIAMI FL 33181 786 600 4587 5659 ROYALMOUNT AVE MONTREAL QC H4P2P9 514 737 9701 DISHWASHER EV18 EV22 INSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE Page 4 LAVE VAISSELLE EV18 EV22 INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN Page 16 ...

Страница 2: ...1 QUICK GUIDE GUIDE RAPIDE OPERATION FONCTIONNEMENT ...

Страница 3: ...DE L EAU EV18 EV22 CAUTION Read the instructions before using the appliance ATTENTION Lisez les instructions avant d utiliser l appareil Children must not play with the appliance Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil ...

Страница 4: ...3 INSTALLATION DIAGRAMS SCHEMA D INSTALLATION BACK OF THE MACHINE ARRIERE DE LA MACHINE EV18 EV22 1 DRAIN DRAIN PUMP 2 WATER INLET 2 RINSE AID PUMP 3 POWER SOURCE 4 GROUNDING SYSTEM ...

Страница 5: ...RNING MESSAGES DISPLAYED ON THE CONTROL PANEL p 8 2D DETERGENT AND RINSE AID DISPENSERS AND SETTINGS p 9 2E MANTEINANCE p 9 2F UNINSTALL long period of inactivity p 10 3 USER INSTRUCTIONS p 11 3A GENERAL RECOMMENDATIONS AND WARRANTY p 11 3B STANDARD LOADING RACKS p 12 3C STARTING WASH CYCLES p 12 3D DAILY CLEANNING END OF WORK p 13 3E WARNING MESSAGES DISPLAYED ON THE CONTROL PANEL p 24 4 TROUBLES...

Страница 6: ... conditions for lack of compliance with safety provisions fuses main breaker ground line or water inlet and discharge valves When unauthorized modifications or additions of devices which modify the operation cycles indicated on the data chart delivered with the machine When non genuine spare parts are used Installation or storage in inadequate spaces according to the indications of manufacturer Ma...

Страница 7: ...ironmental regulations for waste disposal 1D TECHNICAL DATA WATER CONNECTION Temperature C 50 F 122 Pressure kPA 200 400 Bar 2 4 PSI 29 58 Flow Lt min 20 30 Hardness f 7 14 dH 4 7 5 e 5 9 5 ppm 70 140 Mineral residues mg l 300 400 Conductivity µS cm 300 400 ELECTRICAL CONNECTION Voltage V 6 Frequency Hz 1 Wash Cycle C 55 Rinse Cycle C 85 INSTALLATION ENVIRONMENT Operating C 5 35 Temperature F 41 9...

Страница 8: ...T ALL SAFETY DEVICES ARE OPERATIVE ID RATING DATA PLATE ID Rating plate of the appliance contains identification and technical data and is located on front panel 2A WATER CONNECTION N B Shut off valve must be a single direction spool sphere lid control type which can shut water supply off quickly and totally The water pressure and flow must conform to the data diagram supplied with each machine 1 ...

Страница 9: ...ith proper size suitable for the machine and a proper ground system WARNING THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR DAMAGES OR INJURIES CAUSED FOR IMPROPER GROUNDING THE GROUND AND THE ELECTRICAL CONNECTIONS SHOULD BE IN COMPLIANCE WITH NATIONAL REGULATIONS The line cable should be replaced with a spare cable supplied by the manufacturer For replacement indicate machine type machine serial number ...

Страница 10: ...nser The dispenser is calibrated at manufacturer site dispenser settings after installation must be performed by a qualified technician 1 Remove the front panel with Allen or similar tool by inserting it inside the holes on the interior part of the panel Remove the panel carefully 2 For Hoodtype models unscrew the two screws located on the bottom of the panel Fig 7 Fig 7 Before removing the front ...

Страница 11: ... the following 1 Shut water line off water valve and electric supply main breaker 2 Completely drain the tank 3 Remove and carefully clean the filters 4 Completely drain the incorporated dispenser hoses removing them from the containers 5 Drain the detergent and rinse aid nozzles with fresh water first and after with water and glycerine 50 50 taking care that nozzles remain clean and lubrified ins...

Страница 12: ... MICROSWITCH TO STOP THE OPERATION IN CASE THE DOOR IS OPENED DURING THE WORKING PROCESS THE MOTOR PUMP IS EQUIPPED WITH A 160 C 320 F THERMAL PROBE TO AVOID OVERHEATING ELECTRICAL PARTS ARE NOT ACCESSIBLE WITHOUT USING A TOOL TO PREVENT VIBRATIONS THE MACHINE IS EQUIPPED WITH FOUR ADJUSTABLE FEET THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE AND PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL ...

Страница 13: ...are in the correct position Fig 14 Fig 14 2 Open main water supply valve 3 Switch on at the mains 4 Close the door and press button A to turn ON the machine Indicator light C is ON Fig 15 A Fig 15 If the door is opened during carrying out the above process the water tank filling process will be interrupted To resume filling process close the door After water heating process is complete and the rig...

Страница 14: ...e wash cycle Fig 20 E Fig 20 2 Close the door The washing cycle will start automatically The first cycle must be started by pressing the button of the washing cycle All other cycles will be automatic 3D DAILY CLEANNING END OF WORK Cleaning and user maintenance must not be performed by children without supervision In order to have excellent washing results and a clean tank it is recommended to chan...

Страница 15: ...n the display Turn ON the machine to visualize type of error The following warning messages are visualized on the display ALR 1 WATER FILL Water fill not completed during the available maximum time 10min Verify that water supply is correctly connected opened and free of obstructions Verify that solenoid valve filter is free of possible obstructions and deposit Verify that water supply pressure is ...

Страница 16: ...ing see par 2D 2 Verify if the rinse aid container is empty If yes fill it with rinse aid product see par 2D 3 Verify the quality and the quantity of the rinse aid used and check with the supplier see par 2D 4 Verify the rinsing temperature is between 80 C 176 F to 90 C 194 F degrees CONDENSATION ON GLASSES 1 Verify if the rinse aid container is empty If yes fill it with rinse aid product see par ...

Страница 17: ...MENT AFFICHÉS SUR LE TABLEAU DE CONTRÔLE p 20 2D PRÉDISPOSITIONS ET DOSEURS DE PRODUITS LESSIVIEL ET DE RINÇAGE p 21 2E MAINTENANCE p 22 2F DEPLACEMENT période prolongé d inactivité p 22 3 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR p 23 3A AVERTISSEMENTS GENERAUX ET GARANTIE p 23 3B CHARGEMENT DES PANIERS EN DOTATION p 24 3C MISE EN SERVICE CYCLE DE LAVAGE p 24 3D NETTOYAGE FIN DE SERVICE p 25 3E MESSAGES D ...

Страница 18: ... TERRE et hydrique ex robinet d interception et de vidange Modifications ou rajout de dispositifs qui changeraient le fonctionnement prévu et indiqué sur la fiche technique jointe à la machine Emploi de pièces de rechange non originales Installation ou entrepôt dans environnements qui ne correspondant pas aux indications du constructeur Utilisation de l appareil différente de ce indiqué sur la doc...

Страница 19: ...a société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur 1D DONNÉES TECHNIQUES ALIMENTATION HYDRIQUE Température C 50 F 122 Pression kPA 200 400 Bar 2 4 PSI 29 58 Débit Lt min 20 30 Dureté f 7 14 dH 4 7 5 e 5 9 5 ppm 70 140 Mineraux Résidus mg l 300 400 Conducibilité µS cm 300 400 ALIMENTATION ELECTRIQUE Tension V 6 Fréquence Hz 1 Cycle de lavage C 55 Cycle de rinçage C 85 LIEU D INSTALL...

Страница 20: ...ES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ SOIENT EN ÉTAT DE MARCHE PLAQUETTE SIGNALÉTIQUE La plaquette signalétique indique les données d identification et techniques de la laveuse et elle se trouve sur le panneau frontal 2A BRANCHEMENT HYDRIQUE N B Le robinet d alimentation doit être constitué d une valve d interception à cassette à sphère ou à rideau capable de couper rapidement et complètement l arrivée d eau...

Страница 21: ... ou avec des joints ou rallonges quel qu en soit de type L alimentation électrique doit être compatible avec les indications reportées sur la plaquette signalétique qui se trouve àl intérieur du panneau frontal voir par Plaquette Signalétique qu il y ait pour le branchement un interrupteur général et qu il y ait une installation efficace de mise à terre à laquelle relier la machine ATTENTION LE CO...

Страница 22: ...ÉGLAGE DOSEURS DE DÉTERGENT ET DE RINÇAGE N B Cette machine doit fonctionner avec un distributeur automatique de détergent et le cas échéant un distributeur automatique de désinfectant chimique y compris un moyen visuel permettant de vérifier que les détergents et les assainissants sont distribués ou une alarme visuelle ou sonore indiquant si des détergents et des assainissants ne sont pas disponi...

Страница 23: ...de rinçage et de lavage en les immergeant dans une solution de vinaigre ou de détartrant 3 Le tube qui se trouve à l intérieur du doseur péristaltique de produits de rinçage et détergent doit faire l objet d une maintenance périodique 1 ou 2 fois par an 4 Enlever et nettoyer le filtre à l intérieur de l électrovanne en dévissant le connecteur du tuyau d alimentation 2F DÉPLACEMENT période prolongé...

Страница 24: ... UN ENDROIT SEC HORS DE PORTÉE DES ENFANTS N ENLEVER PAS LES PROTECTIONS OU LES PANNEAUX QUI NÉCESSITENT L EMPLOI D OUTILLAGE POUR ÊTRE ENLEVÉ LA MACHINE EST EQUIPÉ PAR UN MICROINTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ ARRETANT LE FONCTIONNEMENT EN CAS D OUVERTURE DE LA PORTE PENDANT LE CYCLE DE LAVAGE POMPE DE LAVAGE AVEC PROTECTION THERMIQUE À 160 C POUR ÉVITER LE CHAUFFAGE ET L ARRÊTE DE LA MACHINE IL N EST PAS...

Страница 25: ...ine dans la version la plus complexe Certains versions peuvent n avoir pas tout les options indiquées 3C1 MISE EN SERVICE 1 Ouvrir la porte et vérifier que toutes les composant trop plin inclus soient dans leur logement Fig 14 Fig 14 2 Ouvrir le robinet d eau 3 Enclencher l interrupteur général 4 Fermer la porte et appuyer sur le bouton A pour allumer la machine comme indiqué par le voyant lumineu...

Страница 26: ...a touche E pour sélectionner le cycle de lavage Fig 20 E Fig 20 2 Fermer la porte Le cycle de lavage commencera automatiquement Le premier cycle doit être démarré en appuyant sur le bouton du cycle de lavage Tous les autres cycles seront automatiques 3D NETTOYAGE FIN DE SERVICE Le nettoyage et la maintenance par l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance On conse...

Страница 27: ... Ils sont prévues les suivantes messages d avertissement affichés sur le tableau de contrôle ALR 1 REMPLISSAGE D EAU Remplissage d eau non terminé pendant le temps maximum disponible 10min Vérifiez que l alimentation en eau est correctement raccordée ouverte et libre de tout obstacle Vérifiez que le filtre de l électrovanne est exempt d obstructions et de dépôts éventuels Vérifiez que la pression ...

Страница 28: ...s le réservoir et en rajouter éventuellement Voir par 2D 3 Vérifier la qualité et la quantité de produit de rinçage utilisée Voir par 2D 4 Contrôler si la température de l eau oscille entre 80 C 176 F et 90 C 194 F IL Y A DES CONDENSATS SUR LES VERRES 1 Contrôler qu il y ait du produit de rinçage dans le réservoir et en rajouter éventuellement Voir par 2D 2 Vérifier la quantité et la qualité de pr...

Отзывы: