background image

MDV6115

2

3. Disconnect Battery / Desconexión de la Batería / Débranchement de 
la batterie

Before you begin, always disconnect the battery negative terminal.

Antes de comenzar la instalación, siempre se debe desconectar la terminal negativa de la 
batería.

Avant de commencer, débranchez toujours la borne négative de la batterie.

4. Prepare Radio / Prepare el Radio / Préparer la radio

NOTE: To maintain protection against water, use the two pieces of plastic film 
(30mmX20mm) supplied with the unit to seal the two holes after screw removal.

NOTA: Para proteger el radio del agua, utilice los dos trozos de plástico (de 30 mm X 20 
mm) provistos con la unidad para sellar los dos agujeros que quedan luego de retirar  los 
tornillos.

A NOTER: Pour maintenir la protection contre l'eau, utilisez les deux bouts de pellicule en 
plastique (30mmx20mm) fourni avec l'appareil pour boucher les deux trous après 
l'enlèvement de l'écrou.

Remove transport screws.
Cover transport screw holes with supplied 
clear labels.

Quite los tornillos del transporte.
Cubra los agujeros del tornillo del 
transporte con las etiquetas claras 
provistas.

Enlevez les vis de transport.
Couvrez les trous de vis de transport 
d'étiquettes claires fournies.

1

1

PULL

OPEN

PULL

OPEN

CD W

EATH

ER R

ECEIV

ER

CD

WEA

THER

RECEIVER

EJECT

DISP

BA

ND

BAND

AS

/P

S

AS/PS

EL

AP

SE

EL

AP

SE

MUTE

MUTE

LOUD

DIM

MODE
SMART

MODE
SMART

MDV6

115

MDV61

15

POWER

POWER

VOL

VOL

VOL

SETU

P

SHIF

T/SCA

N

SETUP

SHIFT/SCAN

1

2

3 R

PT

3 RPT

4 S

HF

4 SHF

5 S

CN

5 SCN

6

7

8

9

0

SEL

Installation / Instalación / Installation

1. Prepare Mounting Location / Ubicación del Montaje / Préparer 
Location montage

WARNING: Be sure the selected space behind the dashboard is free from wires, tubing 
or other impediments and that the area is able to fit the radio.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que el espacio elegido detrás del tablero esté libre de 
cables, tuberías u otros impedimentos y que sea capaz de contener el radio. 

AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'espace sélectionné derrière le tableau de bord 
n'a pas de fils, de tuyauterie ou d'autres obstacles et que l'espace est capable 
d'accueillir la radio.

1

2

1

Using the mounting template supplied 
with the unit, determine the mounting 
location in the dashboard.

Utilizar los marcos de montar provistos 
con la unidad determinará la ubicación 
del montaje en el tablero.

Utilisez le gabarit de montage fourni 
avec l'appareil pour déterminer le site 
de montage sur le tableau de bord.

2

Attach the mounting template to the 
dashboard.

Sujete el marco de montar al tablero.

Attachez le gabarit de montage sur le 
tableau de bord. 

DASHBOARD

TEMPLATE

TABLERO
TANBLEAU DE BORD

MARCO
GABARIT

Содержание MDV6115

Страница 1: ...e empezar la instalación Il serait d ailleurs préférable de lire toutes les directives avant de commencer l installation 2 Tools and Supplies Needed Torx type flat head and Phillips screwdrivers Wire cutters and strippers Tools to remove existing radio screwdriver socket wrench set or other tools Electrical tape Crimping tool Volt meter test light Crimp connections 18 gauge wire for power connecti...

Страница 2: ... L OPE N CD WEATH ER REC EIVER CD WEATH ER REC EIVER EJE CT DISP BA ND BA ND AS PS AS PS ELA P S E ELA P S E MUT E MUT E LOU D DIM MOD E SMA RT MOD E SMA RT MDV 6115 MDV 6115 POW ER POW ER VOL VOL VOL SETU P SHIF T SC AN SETU P SHIF T SC AN 1 2 3 RPT 3 RPT 4 SHF 4 SHF 5 SCN 5 SCN 6 7 8 9 0 SEL Installation Instalación Installation 1 Prepare Mounting Location Ubicación del Montaje Préparer Location...

Страница 3: ...a para pegar los dos soportes de montaje a la parte TRASERA del tablero Asegúrese que los agujeros para los tornillos en el soporte estén alineados con los agujeros en el tablero Utilisez la bande à deux faces fourni pour attacher les deux équerres de montage à l arrière du tableau de bord Assurez vous que les trous d écrou sur l équerre s alignent avec les trous dans le tableau de bord 5 4 Mount ...

Страница 4: ... Batería Conectar a la batería o a la fuente de energía de 12 voltios que está siempre viva La radio no funcionará si este cable no está conectado Accessory Ignition Connect to existing radio wire or radio fuse Accesorio Ignici n ó Conectar al cable de la radio o al fusible de la radio Accessoires Allumage Connectez au fil de la radio existante ou au fusible du radio Brown Marrón Brun White Black ...

Страница 5: ...e aparecerá si un cambiador de CD está conectado a la unidad 3 Audio Mudo Presione MUTE 3 por un momento para enmudecer el volumen del audio Restablezca el volumen a la configuración previa presionando MUTE nuevamente 4 Volumen Regulador Audio Para incrementar el volumen presione VOL S 4a o VOL T 4b 5 Ajuste de Sonido Presione SEL MENU 5 para optar por los siguientes ajustes de sonido BAS bajos TR...

Страница 6: ...Pitido Audible Cuando esta función se enciende la unidad emitirá un pitido audible cada vez que se presione un botón Apagando la unidad se desactiva el pitido audible y ya no se escucharán cuando se presionen los botones Volumen de Encendido Programable Utilice esta función para especificar un nivel de volumen para la unidad que sea encendida Espaciamiento de Frecuencia Esta opción permite una sel...

Страница 7: ...a cambiar los minutos 11 Recuperación de Valores Iniciales Para restablecer toda la configuración de fábrica presione y mantenga BAND 11 hasta que EEP INIT aparece en pantalla 13 Reinicio Utilice un bolígrafo u otro objeto de metal delgado para presionar el botón reset para reiniciar bajo las siguientes circunstancias luego de completar la instalación y el cableado inicial si ninguno de los botone...

Страница 8: ...lla presione o para mover un paso la frecuencia de radio hacia arriba o hacia abajo 16 Preselección de Emisoras Diez botóns numerados de preselección para almacenar o llamar emisoras de cada banda Cómo almacenar una emisora Seleccione una banda si fuera necesario y seleccione una emisora Mantenga pulsado durante tres segundos un botón de preselección 16 El número programado aparecerá en la pantall...

Страница 9: ... AS PS por menos de tres segundos La radio hará una pausa de 5 segundos en cada emisora que encuentre Pulse AS PS nuevamente para que el escáner se detenga cuando haya encontrado la emisora deseada 18 Exploración escaneo Presione SHIFT SCAN 18 para explorar todas las estaciones en la banda actual La unidad pasará cada estación por cinco segundos Presione SHIFT SCAN nuevamente para dejar de explora...

Страница 10: ...ción Quite un CD Abra la cubierta de la ranura del CD o presione el botón Eject 18b para detener la ejecución del CD y quitarlo 26 Pausa Pulse MUTE 26 para dar pausa a la reproducción del CD 20 Salto de Pistas Pulse 20a o 20b por menos de un segundo para avanzar a la siguiente o la anterior pista del CD Los números de las pistas se muestran en el visualizador Sostenga o por más de un segundo para ...

Страница 11: ...te Para cancelar la secuencia de ejecución programada presione y mantenga MEM durante la ejecución del disco 23 Repetición RPT Presione y mantenga RPT 23 por más de tres segundo durante la reproducción del disco para repetir continuamente la pista seleccionada Presione y mantenga RPT nuevamente para detener 24 Ejecución Aleatoria RDM Presione y mantenga RDM 24 por más de tres segundos durante la e...

Страница 12: ...ueden dañar solamente CDs redondos No pegue papel cinta o ninguna otra sustancia a ningún lado del CD pues puede causar el mal funcionamiento del disco Proteja el CD de polvo tierra y deformaciones pues pueden causar mal funcionamiento Esta unidad no puede ejecutar CD R o CD RW que no estén finalizados Consulte el manual del software o la grabadora de CD R CD RW para obtener información sobre el f...

Страница 13: ...o Cierre la tapa para iniciar la reproducción o presione el botón EJECT para eyectar y quitar el disco 30 Reproducción Pausa Presione MUTE para reproducir el DVD una vez que aparezca el menú principal Si presiona OK 30 en el control remoto mientras esté remarcada la opción Play reproducción en el menú también iniciará la reproducción del disco Durante le reproducción del DVD presione MUTE para sus...

Страница 14: ...ma gen Normal LB Estilo formato de buzón letterbox para pantallas de proporción 4 3 Si se selec ciona esta opción mientras se utiliza una pantalla de TV ancha aparecerán bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla Ancho Selecciónelo cuando esté utilizando un formato de TV de 16 9 2 Tipo de TV Multinorma Selecciona automáticamente el formato del DVD cuando se inserta el disco NTSC ...

Страница 15: ...iva el modo estéreo para habilitar Downmix 2 Selección de Altavoces Seleccione uno de los altavoces disponibles Centro Trasero Altavoz de Agudos Graves luego seleccione ON u OFF para prender o apagar ese altavoz La selección individual de altavoces se activa solamente en modo Downmix 3 Demora en Audio Seleccione Demora Trasera Rear Delay y o Demora Central Center Delay para ajustar la demora de la...

Страница 16: ...el programa Digital Dolby con modo de código de audio 1 1 Stereo Reproduce programas 1 1 CH1 para el canal izquierdo y CH2 para el canal derecho CH1 Mono Reproduce CH1 en ambas salidas izquierda y derecha CH2 Mono Reproduce CH2 en ambas salidas izquierda y derecha Mix Mono Reproduce CH1 CH2 en ambas salidas izquierda y derecha 4 DRC Control de Rango Dinámico Seleccione DRC para ajustar el rango di...

Страница 17: ...e películas que se pueden ver G PG PG 13 PG R NC 17 Adulto o Ninguna Las películas con clasificación superior no se reproducirán sin una contraseña adecuada 3 Contraseña Para configurar una nueva contraseña seleccione la opción CHANGE desde el menú Contraseña Password Escriba la vieja contraseña y presione OK la clave por defecto de fábrica es 3308 Escriba una nueva contraseña de cuatro dígitos y ...

Страница 18: ...Y 38a en el control remoto o MODE SMART en el radio para acceder al Modo Inteligente Smart Mode una función que permite al usuario escuchar dos fuentes de audio diferente al mismo tiempo Una fuente se puede reproducir a través del sistema de altavoces mientras que el DVD se puede escuchar por una fuente de audio externa tal como auriculares Una vez en Modo Inteligente Smart Mode presione MODE 38b ...

Страница 19: ...date of original purchase such defect s will be repaired or replaced at the Company s option without charge for parts and repair labor After the initial 90 day period and for a period of 12 months from the date of the original purchase the Company will supply at no charge a replacement for any defective part s To obtain repair or replacement within the terms of this warranty the end user should co...

Страница 20: ...r minorista original de este producto que si este producto o cualquiera de sus partes bajo uso y condiciones normales se prueba defectuoso en su material o mano de obra dentro de los 90 días desde su compra original tal o tales defectos serán reparados o reemplazados a criterio de la Compañía sin cargo por repuestos o trabajo de reparación Luego del periodo inicial de 90 días y por un periodo de 1...

Страница 21: ...0W 50Wx4 Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis Garantie Limitée 90 jours 12 mois Audiovox Specialized Applications LLC la Société garanti à l acheteur en détail d origine de ce produit qu au cas où ce produit ou une partie de ce produit sous des conditions d utilisation normales s avererait défectueux en matériel ou en artisanat à l intérieur de 90 jours de la date d achat d ori...

Отзывы: