background image

MDV6115

11

CD Player Operation (continued)

22. Program

Use the program function to select up to 32 tracks to play in any order; select a track number for 
each spot in the playing sequence. Note: A disc must be playing in order to access the program 
function.

Program Tracks

Press 

MEM 

(22a) for several seconds to enter program mode. “PGM” will flash on the display, 

then “P-01” will appear. Press 

 

to select the track desired for that spot in the playing sequence. 

When the desired track is accessed, press 

MEM

 to confirm. “P-02” will appear on the display, 

prompting the selection of the next desired track. Repeat for up to 32 tracks. 

Play Programmed Tracks

Once all desired tracks have been programmed into the playing sequence, press and hold 

PGM

 

(22b) for several seconds to play the CD in the programmed order. To stop programmed play, 
press and hold 

PGM

 again. To cancel the programmed playing sequence, press and hold 

MEM

 

during disc play.

23. Repeat (RPT)

Press and hold 

RPT

 (23) for more than three seconds during disc play to continuously repeat the 

selected track. Press and hold 

RPT

 again to stop repeating. 

24. Random Shuffle (RDM)

Press and hold 

RDM

 (24) for more than three seconds during disc play to play all tracks on a CD 

in random, shuffled order. Press and hold 

RDM

 again to stop random play. 

25. Intro Scan (INT)

Press and hold 

INT

 (25) for more than three seconds during disc play to play the first several 

seconds of each track on the current disc. Press 

INT

 again to end the scan and play the track.

Operación del Reproductor de CD (continuado)

22. Programa

Utilice la función de programa para seleccionar hasta 32 pistas para ejecutar en cualquier orden; 
seleccione un número de pista por cada lugar en la secuencia de ejecución. Nota: Un disco se debe 
ejecutar para poder acceder ala función de programa. 

Pistas de Programa

Presione 

MEM 

(22a) por varios segundos para ingresar en modo programa. "PGM" centellará en la 

pantalla, luego "P-01" aparecerá. Presione 

<< o >>

 para seleccionar las pistas deseadas para ese lugar 

en la secuencia de ejecución. Cuando se accede a la pista deseada, presione 

MEM

 para confirmar. "P-

02" aparecerá en pantalla, solicitando la selección de la próxima pista que se prefiere. Repita hasta 32 
pistas. .

Ejecute Pistas Programadas

Una vez que todas las pistas deseadas se hayan programado en la secuencia de ejecución, presione y 
mantenga 

PGM

 (22b) por varios segundos para ejecutar el CD en el orden programado. Para detener 

la ejecución programada, presione y mantenga 

PGM 

nuevamente.  Para cancelar la secuencia de 

ejecución programada, presione y mantenga 

MEM

 durante la ejecución del disco.  

23. Repetición (RPT)

Presione y mantenga 

RPT

 (23) por más de tres segundo durante la reproducción del disco para repetir 

continuamente la pista seleccionada. Presione y mantenga 

RPT

 nuevamente para detener. 

24. Ejecución Aleatoria (RDM) 

Presione y mantenga 

RDM

 (24) por más de tres segundos durante la ejecución del disco para pasar 

todas las pistas en el CD en orden aleatorio. Presione y mantenga 

RDM

 nuevamente para detener la 

ejecución aleatoria.  

25. Explorar Introducciones (INT)

Presione y mantenga 

INT

 (25) por más de tres segundos durante la ejecución del disco para pasar los 

primeros 10 segundos de cada pista en el disco actual. Presione 

INT

 nuevamente para terminar la 

exploración y ejecutar la pista deseada.

Fonctionnement du lecteur CD (continué)

22. Programme

Utilisez la fonction programme pour sélectionner jusqu'à 32 pistes à jouer dans n'importe quel ordre, et 
pour sélectionner un numéro de piste pour chaque place dans la séquence du jeu. A noter : Un disque 
doit être en train de jouer pour accéder à la fonction programme. 

Piste de programme

Appuyez sur 

MEM

 (22a) pendant plusieurs secondes pour entrer en mode programme. 'PGM' va 

clignoter dans l'affichage et puis 'P-01' va apparaître. Appuyez sur 

<<

 ou 

>>

 pour sélectionner une piste 

désirée pour cet emplacement dans la séquence du jeu. Lorsque la piste désirée est accédée, appuyez 
sur 

MEM

 pour confirmer. 'P-02' va apparaître dans l'affichage, pour mener à la sélection de la prochaine 

piste désirée. Répéter pour jusqu'à 32 pistes.  

Jouer les pistes programmées

Lorsque toutes les pistes désirées auront été programmées dans une séquence du jeu, appuyez sur 

PGM 

(22b) pendant plusieurs secondes pour jouer le CD dans l'ordre programmé. Pour arrêter le jeu 

programmé appuyez de nouveau sur 

PGM

. Pour annuler la séquence du jeu programmée, appuyez sur 

MEM

 alors que le disque est en train de jouer.  

23. Répétition (RPT)

Appuyez sur 

RPT

 (23) pendant plus de trois secondes alors que le disque est en train de jouer, 

pour répéter la piste sélectionner d'une manière continue. Appuyez sur 

RPT

 pour arrêter. 

24. Mélange au hasard (RDM)

Appuyez sur 

RDM

 (24) pendant plus de trois secondes alors que le disque est en train de jouer pour 

jouer toutes les pistes sur un CD au hasard, dans un ordre mélangé. Appuyez de nouveau sur 

RDM

 

pour arrêter le jeu au hasard. 

25. Balayage d'introduction (INT)

Appuyez sur 

INT

 (25) pendant plus de trois secondes, alors que le disque est en train de jouer, pour 

jouer les dix premières secondes de chaque piste sur le disque courant. Appuyez de nouveau sur 

INT

 

pour arrêter le balayage et jouer la piste sélectionnée.

Содержание MDV6115

Страница 1: ...e empezar la instalación Il serait d ailleurs préférable de lire toutes les directives avant de commencer l installation 2 Tools and Supplies Needed Torx type flat head and Phillips screwdrivers Wire cutters and strippers Tools to remove existing radio screwdriver socket wrench set or other tools Electrical tape Crimping tool Volt meter test light Crimp connections 18 gauge wire for power connecti...

Страница 2: ... L OPE N CD WEATH ER REC EIVER CD WEATH ER REC EIVER EJE CT DISP BA ND BA ND AS PS AS PS ELA P S E ELA P S E MUT E MUT E LOU D DIM MOD E SMA RT MOD E SMA RT MDV 6115 MDV 6115 POW ER POW ER VOL VOL VOL SETU P SHIF T SC AN SETU P SHIF T SC AN 1 2 3 RPT 3 RPT 4 SHF 4 SHF 5 SCN 5 SCN 6 7 8 9 0 SEL Installation Instalación Installation 1 Prepare Mounting Location Ubicación del Montaje Préparer Location...

Страница 3: ...a para pegar los dos soportes de montaje a la parte TRASERA del tablero Asegúrese que los agujeros para los tornillos en el soporte estén alineados con los agujeros en el tablero Utilisez la bande à deux faces fourni pour attacher les deux équerres de montage à l arrière du tableau de bord Assurez vous que les trous d écrou sur l équerre s alignent avec les trous dans le tableau de bord 5 4 Mount ...

Страница 4: ... Batería Conectar a la batería o a la fuente de energía de 12 voltios que está siempre viva La radio no funcionará si este cable no está conectado Accessory Ignition Connect to existing radio wire or radio fuse Accesorio Ignici n ó Conectar al cable de la radio o al fusible de la radio Accessoires Allumage Connectez au fil de la radio existante ou au fusible du radio Brown Marrón Brun White Black ...

Страница 5: ...e aparecerá si un cambiador de CD está conectado a la unidad 3 Audio Mudo Presione MUTE 3 por un momento para enmudecer el volumen del audio Restablezca el volumen a la configuración previa presionando MUTE nuevamente 4 Volumen Regulador Audio Para incrementar el volumen presione VOL S 4a o VOL T 4b 5 Ajuste de Sonido Presione SEL MENU 5 para optar por los siguientes ajustes de sonido BAS bajos TR...

Страница 6: ...Pitido Audible Cuando esta función se enciende la unidad emitirá un pitido audible cada vez que se presione un botón Apagando la unidad se desactiva el pitido audible y ya no se escucharán cuando se presionen los botones Volumen de Encendido Programable Utilice esta función para especificar un nivel de volumen para la unidad que sea encendida Espaciamiento de Frecuencia Esta opción permite una sel...

Страница 7: ...a cambiar los minutos 11 Recuperación de Valores Iniciales Para restablecer toda la configuración de fábrica presione y mantenga BAND 11 hasta que EEP INIT aparece en pantalla 13 Reinicio Utilice un bolígrafo u otro objeto de metal delgado para presionar el botón reset para reiniciar bajo las siguientes circunstancias luego de completar la instalación y el cableado inicial si ninguno de los botone...

Страница 8: ...lla presione o para mover un paso la frecuencia de radio hacia arriba o hacia abajo 16 Preselección de Emisoras Diez botóns numerados de preselección para almacenar o llamar emisoras de cada banda Cómo almacenar una emisora Seleccione una banda si fuera necesario y seleccione una emisora Mantenga pulsado durante tres segundos un botón de preselección 16 El número programado aparecerá en la pantall...

Страница 9: ... AS PS por menos de tres segundos La radio hará una pausa de 5 segundos en cada emisora que encuentre Pulse AS PS nuevamente para que el escáner se detenga cuando haya encontrado la emisora deseada 18 Exploración escaneo Presione SHIFT SCAN 18 para explorar todas las estaciones en la banda actual La unidad pasará cada estación por cinco segundos Presione SHIFT SCAN nuevamente para dejar de explora...

Страница 10: ...ción Quite un CD Abra la cubierta de la ranura del CD o presione el botón Eject 18b para detener la ejecución del CD y quitarlo 26 Pausa Pulse MUTE 26 para dar pausa a la reproducción del CD 20 Salto de Pistas Pulse 20a o 20b por menos de un segundo para avanzar a la siguiente o la anterior pista del CD Los números de las pistas se muestran en el visualizador Sostenga o por más de un segundo para ...

Страница 11: ...te Para cancelar la secuencia de ejecución programada presione y mantenga MEM durante la ejecución del disco 23 Repetición RPT Presione y mantenga RPT 23 por más de tres segundo durante la reproducción del disco para repetir continuamente la pista seleccionada Presione y mantenga RPT nuevamente para detener 24 Ejecución Aleatoria RDM Presione y mantenga RDM 24 por más de tres segundos durante la e...

Страница 12: ...ueden dañar solamente CDs redondos No pegue papel cinta o ninguna otra sustancia a ningún lado del CD pues puede causar el mal funcionamiento del disco Proteja el CD de polvo tierra y deformaciones pues pueden causar mal funcionamiento Esta unidad no puede ejecutar CD R o CD RW que no estén finalizados Consulte el manual del software o la grabadora de CD R CD RW para obtener información sobre el f...

Страница 13: ...o Cierre la tapa para iniciar la reproducción o presione el botón EJECT para eyectar y quitar el disco 30 Reproducción Pausa Presione MUTE para reproducir el DVD una vez que aparezca el menú principal Si presiona OK 30 en el control remoto mientras esté remarcada la opción Play reproducción en el menú también iniciará la reproducción del disco Durante le reproducción del DVD presione MUTE para sus...

Страница 14: ...ma gen Normal LB Estilo formato de buzón letterbox para pantallas de proporción 4 3 Si se selec ciona esta opción mientras se utiliza una pantalla de TV ancha aparecerán bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla Ancho Selecciónelo cuando esté utilizando un formato de TV de 16 9 2 Tipo de TV Multinorma Selecciona automáticamente el formato del DVD cuando se inserta el disco NTSC ...

Страница 15: ...iva el modo estéreo para habilitar Downmix 2 Selección de Altavoces Seleccione uno de los altavoces disponibles Centro Trasero Altavoz de Agudos Graves luego seleccione ON u OFF para prender o apagar ese altavoz La selección individual de altavoces se activa solamente en modo Downmix 3 Demora en Audio Seleccione Demora Trasera Rear Delay y o Demora Central Center Delay para ajustar la demora de la...

Страница 16: ...el programa Digital Dolby con modo de código de audio 1 1 Stereo Reproduce programas 1 1 CH1 para el canal izquierdo y CH2 para el canal derecho CH1 Mono Reproduce CH1 en ambas salidas izquierda y derecha CH2 Mono Reproduce CH2 en ambas salidas izquierda y derecha Mix Mono Reproduce CH1 CH2 en ambas salidas izquierda y derecha 4 DRC Control de Rango Dinámico Seleccione DRC para ajustar el rango di...

Страница 17: ...e películas que se pueden ver G PG PG 13 PG R NC 17 Adulto o Ninguna Las películas con clasificación superior no se reproducirán sin una contraseña adecuada 3 Contraseña Para configurar una nueva contraseña seleccione la opción CHANGE desde el menú Contraseña Password Escriba la vieja contraseña y presione OK la clave por defecto de fábrica es 3308 Escriba una nueva contraseña de cuatro dígitos y ...

Страница 18: ...Y 38a en el control remoto o MODE SMART en el radio para acceder al Modo Inteligente Smart Mode una función que permite al usuario escuchar dos fuentes de audio diferente al mismo tiempo Una fuente se puede reproducir a través del sistema de altavoces mientras que el DVD se puede escuchar por una fuente de audio externa tal como auriculares Una vez en Modo Inteligente Smart Mode presione MODE 38b ...

Страница 19: ...date of original purchase such defect s will be repaired or replaced at the Company s option without charge for parts and repair labor After the initial 90 day period and for a period of 12 months from the date of the original purchase the Company will supply at no charge a replacement for any defective part s To obtain repair or replacement within the terms of this warranty the end user should co...

Страница 20: ...r minorista original de este producto que si este producto o cualquiera de sus partes bajo uso y condiciones normales se prueba defectuoso en su material o mano de obra dentro de los 90 días desde su compra original tal o tales defectos serán reparados o reemplazados a criterio de la Compañía sin cargo por repuestos o trabajo de reparación Luego del periodo inicial de 90 días y por un periodo de 1...

Страница 21: ...0W 50Wx4 Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis Garantie Limitée 90 jours 12 mois Audiovox Specialized Applications LLC la Société garanti à l acheteur en détail d origine de ce produit qu au cas où ce produit ou une partie de ce produit sous des conditions d utilisation normales s avererait défectueux en matériel ou en artisanat à l intérieur de 90 jours de la date d achat d ori...

Отзывы: