background image

JPA460

4

Installation

Before you begin the installation of your POWER series amp 
remember, there are two ways to do things – right and twice! 
Use the proper installation techniques, tools and accessories 
to insure that your Jensen POWER series amp will put out all 
the power it was designed to. If necessary, seek a 
professional installer to have the amplifier installed correctly. 
Most mobile amp installations do not have the proper gauge 
wire for power and ground – do not let your amp be a victim 
of this common installation oversight! 

NOTE: This device is a high-power audio amplifier 
intended for installation in vehicles with a 12-Volt 
negative ground electrical system. Attempting to 
connect or operate the amplifier with another type of 
electrical system may cause damage to the amplifier or 
the electrical system.

Installation Assistance

For installation assistance, call 1-800-323-4815 during 
normal business hours, or visit www.jensen.com at any time.

Supplies and Tools Needed

To install the amplifier, you will need tools, supplies and 
adapters. It is best to make sure you have everything you 
need before you start.

Supplies

Black electrical tape

Amplifier Installation Kit

Tools

Cordless drill with assortment of bits

Flat-head and Philips screwdrivers

Wire cutters/strippers

Crimping tool

12-volt test light or digital multimeter

Wire brush, sandpaper or scraping tool (ground 
connection to vehicle should be a clean, unpainted 
metal surface)

Instalación

Antes de iniciar la instalación de la serie de amplificadores 
POWER recuerde, hay dos maneras de hacer las cosas 
¡bien o dos veces! Utilice las técnicas de instalación, 
herramientas y accesorios adecuados para asegurar que su 
amplificador Jensen de serie POWER podrá ofrecerle toda la 
potencia para la que fue diseñado. Si es necesario, busque 
un instalador profesional para instalar el amplificador 
correctamente. La mayoría de las instalaciones de 
amplificadores móviles no tienen un cableado del calibre 
adecuado para la potencia y la toma a tierra. ¡No permita que 
su amplificador sea víctima de estos descuidos comunes en 
una instalación! 

NOTA: Este dispositivo es un amplificador de audio de 
alta potencia diseñado para vehículos con sistema 
eléctrico con toma a tierra negativo de 12 Voltios. 
Intentar operar o conectar el amplificador a otro tipo de 
sistema eléctrico puede causar daños en el amplificador 
o en el sistema eléctrico.

Asistencia para la Instalación

Para solicitar asistencia para la instalación, llame al 1-800-
323-4815 durante horas laborales, o visite www.jensen.com 
en cualquier momento.

Herramientas y Materiales Necesarios

Para instalar los amplificadore usted necesitará 
herramientas, materiales y adaptadores. Es importante 
contar con todos los elementos necesarios antes de 
comenzar.

Materiales

Cinta aislante negra

Equipo de Instalación del Amplificador

Herramientas

Taladro sin cable con variedad de puntas y mechas

Destornilladores planos y destornilladores Philips

Cortadores de cables y pelacables

Herramienta para ajustar conectores a presión (crimpar)

Luz de prueba de 12-volt o multímetro digital

Cepillo de alambre, papel de lija o herramienta para 
raspar (la conexión a tierra al vehículo debe ser una 
superficie metálica sin pintar y limpia)

Installation

Avant que vous ne commenciez l'installation de votre 
amplificateur de série POWER rappelez-vous qu'il y a deux 
façons de faire les choses - la bonne façon et deux fois ! 
Utilisez les bonnes techniques d'installation, les bons outils et 
accessoires pour assurer que votre amplificateur série 
POWER Jensen produit toute la puissance qu'il est conçu 
pour produire. Si nécessaire, ayez recours à un installateur 
professionnel pour vous aider avec l'installation correcte de 
votre amplificateur. La plupart des installations 
d'amplificateurs mobiles n'ont pas le fil de calibre correct pour 
puissance et terre - ne laissez pas votre amplificateur devenir 
un victime de cette négligence commune. 

A NOTER : Cet engin est un amplificateur audio de haute 
puissance conçu pour installation dans des véhicules 
avec un système électrique de 12V terre négative. Toute 
tentative de brancher ou d'opérer cet amplificateur dans 
un système électrique d'un autre type peut nuire à 
l'amplificateur et au système électrique.

Asistance par l'installation

Si vous devez demander assistance technique par 
l'installation du amplificateur vous devez téléphoner au 
numéro 1-800-323-4815 ou vous pouvez visiter le site 
www.jensen.com.

Materiaux et outillage necessaires

Par installer les amplificateur vous nécessiterez des outils; 
des matériaux et des adaptateurs. C'est important que vous 
avez tous les éléments nécessaires avant commencer.

Materiaux

Ruban isolent noire

Equipement d'installation du amplificateur

Outillage

Chignole sans câble à diversité de pointes

Tournevis plains et tournevis Philips

Trancheuses de câbles

Outil par ajuster les connecteurs à pression

Lumière de preuve de 12 - Volt ou multimètre digital

Brosse métallique ; papier de verre ou outil pour racler 
(La connexion à terre du véhicule doit être une surface 
métallique sans peindre et propre)

Содержание JPA460 - Amplifier

Страница 1: ...ntrols 12 Testing 14 Troubleshooting 15 Specifications 16 Warranty 17 Contenido Introducción 2 Características 3 Instalación 4 Cableado 6 Indicadores y Controles 12 Pruebas 14 Localización de Problemas 15 Especificaciones 16 Garantía 17 Table des matières Introduction 2 Dispositifs 3 Installation 4 Câblage 6 Indicateurs et contrôles 12 Preuves 14 Localisations de problèmes 15 Spécifications 16 Gar...

Страница 2: ...potencia Cómo la utilice depende de usted Antes de Empezar La exposición a sonidos y o música fuerte puede dañar permanentemente su audición Desafortunadamente en muchos casos el daño no se detecta hasta muchos años después Además la música fuerte puede entorpecer su habilidad de oír el tráfico la policía y bomberos o vehículos de emergencia Sea responsable y respete a las otras personas escuche e...

Страница 3: ...es Indicadores LED dobles de diagnóstico estado Fusible de protección de polaridad de reversa Circuito propietario SLAM Concordancia de Nivel de Señal del Amplificador que optimiza el nivel de señal de audio mientras pasa por el amplificador previo al amplificador mayor para obtener baja distorsión y señal incrementada a proporción de ruido Rango de entrada RCA 300mV 8V de bajo nivel Rango de entr...

Страница 4: ... asistencia para la instalación llame al 1 800 323 4815 durante horas laborales o visite www jensen com en cualquier momento Herramientas y Materiales Necesarios Para instalar los amplificadore usted necesitará herramientas materiales y adaptadores Es importante contar con todos los elementos necesarios antes de comenzar Materiales Cinta aislante negra Equipo de Instalación del Amplificador Herram...

Страница 5: ...ous avec un crayon ou un stylo Percez des trous de montage dans des positions marquées et puis utilisez les boulons de montage fournis pour attacher l amplificateur à la surface de montage d une manière sûre AVERTISSEMENT Ne couvrez pas l amplificateur avec des tapis ou l enfermez derrière des panneaux d ébarbage et ne montez pas l amplificateur dans une position invertie ou sens dessous sens dess...

Страница 6: ... alternador debe ser lo primero a considerar si necesita más energía para su vehículo El paso siguiente sería agregar una batería extra Los condensadores no son la mejor solución ya que agregan carga adicional al alternador como una batería Luego de mejorar el alternador se pueden agregar baterías y o condensadores adicionales al sistema eléctrico para mejorar la administración de energía Cableado...

Страница 7: ...ía con un fusible de tamaño adecuado o un interruptor de circuito a menos de 18 pulgadas desde el terminal positivo de la batería capaz de manejar la corriente del cable de energía seleccionado Un fusible o interruptor de circuito se debe instalar para prevenir posibles incendios eléctricos dentro de su vehículo por si el cable de energía principal causa corto circuito a tierra Terminal Remota REM...

Страница 8: ...t be used Failure to install these filters may damage your amp and or speakers NOTA Cuando use juntos un contrabajo y dos altoparlantes de gama completa operacion trimodal se deben usar filtros de alto y bajo paso Si no instala estos filtros puede causar dano a su amplificador o a sus altoparlantes A NOTER Lors de lfutilisation simultanee dfun hautparleur tres basses frequences et deux hautparleur...

Страница 9: ...s Bridged Stereo Dos Subwoofers Stereo en Puente Deux Subwoofers Stereo en Pont 2 Channel Mode LR BRIDGED LR RR RR LF RF RF BRIDGED LF 4 ohm nominal 2 ohm minimum 4 ohm nominal Two Speakers Bridged Subwoofer Dos Altavoces Subwoofer en Puente Deux Haut Parleurs Subwoofer en Pont 3 Channel Mode Four Speakers Cuatro Altavoces Quatre Haut Parleurs 4 Channel Mode ...

Страница 10: ... RCA es preferible por tener el mejor desempeño La mayoría de las instalaciones a los baúles requieren un cable RCA de 15 a 20 pies mientras que a los baúles de las pickups y las instalaciones bajo el asiento requerirán un cable RCA de 6 a 12 pies Conecte un cable RCA desde su receptor a la entrada RCA de su amplificador El JPA460 se puede configurar para tres diversos modos de entrada 2 canal 3 c...

Страница 11: ...e from the receiver Connect the speaker outputs from the receiver to the high level input connector NOTE Connect either the low RCA OR high level input DO NOT connect both at the same time Entrada de Alto Nivel HI INPUT La entrada de alto nivel debe ser usada cuando no exista una salida RCA disponible en el receptor Conecte las salidas del altavoz desde el receptor al conector de entrada de alto n...

Страница 12: ...ándolo hacia la derecha en el sentido de las agujas del reloj hasta que apenas empiece a oír una distorsión y retrocédalo un poco Ahora los niveles están igualados Alza Baja BASS EQ La característica del alza baja es continuamente ajustable a partir de la 0 a 18dB 45Hz que ajusta el nivel del alza baja permite que diversas combinaciones del subwoofer sean igualadas Utilice este control para aument...

Страница 13: ...e cercamientos altavoces de graves que fueron sintonizados entre 45 50Hz Otros usos incluirían limitar las frecuencias bajas a altavoces menores 6 1 2 6 X 9 etc ajustando el cruzamiento a una configuración más alta 80 100Hz Cruce X OVER Los amplificadores JPA tienen cruces integrados de paso bajo y paso alto para amplificar doblemente su sistema Regule el cruce para adecuarlo al método de intalaci...

Страница 14: ...mplifier will shut down if a short circuit condition exists or if electical cur rent demands exceed safe levels Testing Before finishing the installation perform the following tests to make sure the wiring is correct and everything is operating properly Reconnect Battery When wiring is complete reconnect the battery negative terminal Test Power Wiring Turn on the receiver but do not turn up the vo...

Страница 15: ...tierra nuevamente a un chasis de metal descubierto y limpio Toma a tierra defectuoso en la unidad principal Tome a tierra nuevamente a un chasis de metal descubierto y limpio Acoplamiento inductivo Reubique los cables lejos de los arneses de fábrica Nivel de entrada en el amplificador configurado demasiado alto Ajuste nuevamente los niveles de entrada refiérase a la página 8 Protección termal acti...

Страница 16: ... stereo into 4 ohms 1 THD N Dynamic Power 600 watts x 2 bridged stereo into 4 ohms 1 THD N Dimensions 280mm X 65mm X 365mm General Specifications Input Sensitivity 300mV to 8V for full power output at clipping 1 THD N Bass Boost 0 to 18dB 45Hz continuously variable Crossover 12dB octave Butterworth alignment 45Hz to 250Hz continuously variable Reference Supply Voltage for Rated Power 14 4VDC 0 2V ...

Страница 17: ... REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND IN NO EVENT SHALL THE COMPANY S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS WRITTEN WARRANTY ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY HEREUNDER INCLUDING ANY I...

Страница 18: ...Hz filter 60 140 80 100 120 W 20 20k 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k Hz Color Sweep Trace Line Style Thick Data Axis Comment 1 1 Cyan Solid 1 Anlr Level A Left Power output Rated power 4 ohm load All channels driven 30kHz filter 50 100 60 70 80 90 W 20 20k 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k Hz JPA460 Audio Precision Regulated 1 THD Power vs Frequency CEA Standard Test ...

Страница 19: ...p Trace Line Style Thick Data Axis Comment 1 1 Cyan Solid 1 Anlr Level B Left Power output Rated power 4 ohm load All channels driven 30kHz filter Bridged stereo 160 240 180 200 220 W 20 20k 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k Hz ...

Страница 20: ...Audiovox Electronics Corporation 150 Marcus Boulevard Hauppauge NY 11788 1 800 323 4815 www jensen com 2005 Audiovox v 020405 ...

Отзывы: