background image

JPA460

17

Garantie limitée de 12 mois

AUDIOVOX CORPORATION (la Société) garantit à l’acheteur initial du 
produit que si tout ou partie de ce produit, en cours d’utilisation et sous des 
conditions normales, venait à présenter des vices de matière primitive ou 
des défauts de fabrication, dans les 12 mois suivant la date d’achat initial, 
ce(s) défaut(s) sera(seront) réparé(s) ou remplacé(s) par un produit neuf ou 
reconditionné (au choix de la Société), sans frais de pièces ni de main-
d’oeuvre.

Si ce produit doit être réparé ou remplacé durant la période de la Garantie, 
il doit être expédié, accompagné d'un document prouvant qu'il est couvert 
par la garantie (ex. contrat de vente daté) en précisant la (les) 
défectuosité(s), transport prépayé, au centre de garantie dont l'adresse 
apparaît ci-dessous. Cette Garantie ne couvre pas l'élemination des 
parasites ou des bruits générés par le moteur, la correction des problèmes 
d'antenne, les frais encourus pour l'installation, le retrait ou la réinstallation 
du produit, ni les dommages causés aux cassettes, disques compacts, 
accessoires ou au système électrique du véhicule. Cette Garantie ne 
s'applique pas aux produits ou aux parties consituantes qui, de l'avis de la 
Compagnie, ont été endommagés par suite de modification, d'installation 
incorrecte, de mauvaise manipulation, d'utilisation abusive, de négligence, 
d'accident, ou encore du retrait ou du griffonnage des inscriptions ou de 
l'étiquette code à barres/numéro de série installé en usine. SELON LES 
TERMES DE CETTE GARANTIE, LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE 
EST LIMITEE A LA REPARATION OU AU REMPLACEMENT, TEL(LE) 
QU’IL(ELLE) EST STIPULE(E) CI-DESSUS ET, EN AUCUN CAS, LA 
RESPONSABILITE DE LA SOCIETE NE POURRA EXCEDER LE PRIX 
D’ACHAT PAYE PAR L’ACHETEUR DU PRODUIT.

Cette Garantie remplace toute autre garantie expresse ou responsabilité. 
TOUTE GARANTIE TACITE, COMPRENANT TOUTE GARANTIE DE 
QUALITE LOYALE ET MARCHANDE, EST LIMITEE A LA DUREE DE 
CETTE GARANTIE ECRITE. TOUTE ACTION POUR RUPTURE DE 
TOUTE GARANTIE, SELON LES TERMES DE LA PRESENTE, 
COMPRENANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE LOYALE ET 
MARCHANDE, DOIT ETRE INTENTEE DANS LES 30 MOIS A COMPTER 
DE LA DATE D’ACHAT INITIAL. EN AUCUN CAS LA SOCIETE NE SERA 
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU FORTUIT POUR 
RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, 
EXPRESSE OU IMPLICITE, DE QUELLE QUE NATURE QUE CE SOIT. 
Aucune personne ni aucun représentant n’est autorisé(e) à assumer, au 
nom de la Société, d’autre responsabilité que celle exprimée dans la 
présente, et se rapportant à la vente de ce produit. Certains Etats n’autorise 
pas les restrictions relatives à la durée d’application des garanties implicites 
ni l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou fortuits. Dans ces 
Etats, de telles limitations ou exclusions ne s’appliquent donc pas. Cette 
Garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez 
également jouir d’autres droits, suivant l’Etat dans lequel vous vivez.

U.S.A : Audiovox Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788, 1-
800-323-4815
CANADA: Composez le 1-800-323-4815 connaitre l’adresse du poste de 
garantie de votre région.

12-Month Limited Warranty

AUDIOVOX CORPORATION (the Company) warrants to the original 
retail purchaser of this product that should this product or any part 
thereof, under normal use and conditions, be proven defective in 
material or workmanship within 12 months from the date of original 
purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with new or 
reconditioned product (at the Company's option) without charge for 
parts and repair labor. To obtain repair or replacement within the terms 
of this Warranty, the product is to be delivered with proof of warranty 
coverage (e.g. dated bill of sale), specification of defect(s), 
transportation prepaid, to the warranty center at the address shown 
below.

This Warranty does not extend to the elimination of car static or motor 
noise, to correction of antenna problems, to costs incurred for 
installation, removal, or reinstallation of the product, or damage to 
tapes, compact discs, accessories, or vehicle electrical systems. This 
Warranty does not apply to any product or part thereof which, in the 
opinion of the Company, has suffered or been damaged through 
alteration, improper installation, mishandling, misuse, neglect, 
accident, or by removal or defacement of the factory serial number/bar 
code label(s) or markings. THE EXTENT OF THE COMPANY'S 
LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR 
OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, 
SHALL THE COMPANY'S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE 
PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.

This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities. 
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED 
WARRANTY OF MERCHANTABILITY, SHALL BE LIMITED TO THE 
DURATION OF THIS WRITTEN WARRANTY. ANY ACTION FOR 
BREACH OF ANY WARRANTY HEREUNDER INCLUDING ANY 
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY MUST BE 
BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 30 MONTHS FROM DATE OF 
ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE COMPANY BE 
LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES 
FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS 
OR IMPLIED, WHATSOEVER. No person or representative is 
authorized to assume for the Company any liability other than 
expressed herein in connection with the sale of this product.

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty 
lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential 
damage so the above limitations or exclusions may not apply to you. 
This Warranty gives you specific legal rights and you may also have 
other rights which vary from state to state.
U.S.A: Audiovox Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 
11788, 1-800-323-4815
CANADA: Call 1-800-323-4815 for location of warranty station serving 

your area.

Garantia Limitade de 12 Meses

AUDIOVOX CORPORATION (la Compañía) garantiza al comprador 
minorista original del presente producto que en el caso de que este 
producto o cualquiera de las partes del mismo, bajo circunstancias y 
condiciones de uso normal, tuviera algún defecto, tanto en el material como 
en la mano de obra, dentro de un plazo de 12 meses a partir de la fecha de 
compra original, dicho(s) defecto(s) serán reparados o reemplazados (a 
criterio de la Compañía) sin cargo alguno por las piezas y la mano de obra 
para la reparación.

Para obtener servicios de reparación o sustitución en virtud de los términos 
y las condiciones de la presente Garantía, se enviará el producto con la 
correspondiente constancia de la garantía (es decir, la factura con la fecha 
de compra), especificando los defectos, con flete prepagado, a algún sitio 
de servicios bajo garantía autorizado o a la Compañía a la dirección que se 
indica a continuacíon. Esta Garantía no cubre la eliminación de la estática 
del autóvil ni los ruidos del motor, la corrección de los problemas de antena, 
los gastos incurridos para la remoción o la reinstalación del producto, o los 
daños provacados a las cintas, los discos compactos, los accesorios o los 
sistemas eléctricos del vehículo.Esta Garantía no se aplica a aquellos 
productos, o partes de los mismos, que según opinión de la Compañía, 
hayan sufrido algún daño o fue dañado como consecuencia de alguna 
alteración, instalación incorrecta, maltrato, uso indebido, negligencia, 
accidente o por la eliminación o mutilación de las etiquetas 
correspondientes al número de serie y código de barras de la fábrica. LA 
RESPONSABILIDAD QUE LA COMPAÑIA ASUME EN VIRTUD DE LA 
PRESENTE GARANTIA SE LIMITA A LA REPARACION O LA 
SUSTITUCION QUE SE MENCIONAN ANTES Y, BAJO NINGUNA 
CIRCUNSTANCIA, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑIA HABRA 
DE EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA QUE EL COMPRADOR PAGO 
POR EL PRODUCTO.

Esta Garantía reemplaza a toda otra garantía expresa o implícita. TODA 
GARANTIA IMPLICITA, INCLUYENDO AQUELLAS GARANTIAS 
IMPLICITAS DE BUENA CALIDAD Y COMERCIABILIDAD, ESTARA 
LIMITADA A LA DURACION DE ESTA GARANTIA ESCRITA. CUALQUIER 
TIPO DE DEMANDA JUDICIAL POR INCUMPLIMIENTO DE ALGUNAS 
DE LAS CONDICIONES DE LA GARANTIA ESPECIFICADA EN EL 
PRESENTE, INCLUIDA CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE BUENA 
CALIDAD Y COMERCIABILIDAD, DEBERA PRESENTARSE EN EL 
PLAZO DE 30 MESES A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA 
ORIGINAL. DE NINGUN MODO LA COMPAÑIA TENDRA 
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER DAÑO O PERJUICIO 
INDIRECTO O INCIDENTAL OCASIONADO POR EL INCUMPLIMIENTO 
DE LA PRESENTE GARANTIA, O DE CUALQUIER OTRA GARANTIA 
EXPRESA O IMPLICITA. Ninguna persona ni representante está 
autorizada a asumir responsabilidad alguna en nombre de la Compañía, 
excepto por lo expresado en la presente garantía, en relación con la venta 
de este producto. Algunos estados no permiten limitaciones respecto de la 
duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de los daños 
indirectoso incidentales, por lo tanto, es posible que las limitaciones antes 
citadas no correspondan en su caso. La presente Garantía le otorga 
derechos especiales y usted puede gozar de otros derechos que varían de 
un estado a otro.

U.S.A : Audiovox Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788, 1-
800-323-4815
CANADA: Llamar a 1-800-323-4815 para la ubicación de la estación de 

garantía a su area.

Содержание JPA460 - Amplifier

Страница 1: ...ntrols 12 Testing 14 Troubleshooting 15 Specifications 16 Warranty 17 Contenido Introducción 2 Características 3 Instalación 4 Cableado 6 Indicadores y Controles 12 Pruebas 14 Localización de Problemas 15 Especificaciones 16 Garantía 17 Table des matières Introduction 2 Dispositifs 3 Installation 4 Câblage 6 Indicateurs et contrôles 12 Preuves 14 Localisations de problèmes 15 Spécifications 16 Gar...

Страница 2: ...potencia Cómo la utilice depende de usted Antes de Empezar La exposición a sonidos y o música fuerte puede dañar permanentemente su audición Desafortunadamente en muchos casos el daño no se detecta hasta muchos años después Además la música fuerte puede entorpecer su habilidad de oír el tráfico la policía y bomberos o vehículos de emergencia Sea responsable y respete a las otras personas escuche e...

Страница 3: ...es Indicadores LED dobles de diagnóstico estado Fusible de protección de polaridad de reversa Circuito propietario SLAM Concordancia de Nivel de Señal del Amplificador que optimiza el nivel de señal de audio mientras pasa por el amplificador previo al amplificador mayor para obtener baja distorsión y señal incrementada a proporción de ruido Rango de entrada RCA 300mV 8V de bajo nivel Rango de entr...

Страница 4: ... asistencia para la instalación llame al 1 800 323 4815 durante horas laborales o visite www jensen com en cualquier momento Herramientas y Materiales Necesarios Para instalar los amplificadore usted necesitará herramientas materiales y adaptadores Es importante contar con todos los elementos necesarios antes de comenzar Materiales Cinta aislante negra Equipo de Instalación del Amplificador Herram...

Страница 5: ...ous avec un crayon ou un stylo Percez des trous de montage dans des positions marquées et puis utilisez les boulons de montage fournis pour attacher l amplificateur à la surface de montage d une manière sûre AVERTISSEMENT Ne couvrez pas l amplificateur avec des tapis ou l enfermez derrière des panneaux d ébarbage et ne montez pas l amplificateur dans une position invertie ou sens dessous sens dess...

Страница 6: ... alternador debe ser lo primero a considerar si necesita más energía para su vehículo El paso siguiente sería agregar una batería extra Los condensadores no son la mejor solución ya que agregan carga adicional al alternador como una batería Luego de mejorar el alternador se pueden agregar baterías y o condensadores adicionales al sistema eléctrico para mejorar la administración de energía Cableado...

Страница 7: ...ía con un fusible de tamaño adecuado o un interruptor de circuito a menos de 18 pulgadas desde el terminal positivo de la batería capaz de manejar la corriente del cable de energía seleccionado Un fusible o interruptor de circuito se debe instalar para prevenir posibles incendios eléctricos dentro de su vehículo por si el cable de energía principal causa corto circuito a tierra Terminal Remota REM...

Страница 8: ...t be used Failure to install these filters may damage your amp and or speakers NOTA Cuando use juntos un contrabajo y dos altoparlantes de gama completa operacion trimodal se deben usar filtros de alto y bajo paso Si no instala estos filtros puede causar dano a su amplificador o a sus altoparlantes A NOTER Lors de lfutilisation simultanee dfun hautparleur tres basses frequences et deux hautparleur...

Страница 9: ...s Bridged Stereo Dos Subwoofers Stereo en Puente Deux Subwoofers Stereo en Pont 2 Channel Mode LR BRIDGED LR RR RR LF RF RF BRIDGED LF 4 ohm nominal 2 ohm minimum 4 ohm nominal Two Speakers Bridged Subwoofer Dos Altavoces Subwoofer en Puente Deux Haut Parleurs Subwoofer en Pont 3 Channel Mode Four Speakers Cuatro Altavoces Quatre Haut Parleurs 4 Channel Mode ...

Страница 10: ... RCA es preferible por tener el mejor desempeño La mayoría de las instalaciones a los baúles requieren un cable RCA de 15 a 20 pies mientras que a los baúles de las pickups y las instalaciones bajo el asiento requerirán un cable RCA de 6 a 12 pies Conecte un cable RCA desde su receptor a la entrada RCA de su amplificador El JPA460 se puede configurar para tres diversos modos de entrada 2 canal 3 c...

Страница 11: ...e from the receiver Connect the speaker outputs from the receiver to the high level input connector NOTE Connect either the low RCA OR high level input DO NOT connect both at the same time Entrada de Alto Nivel HI INPUT La entrada de alto nivel debe ser usada cuando no exista una salida RCA disponible en el receptor Conecte las salidas del altavoz desde el receptor al conector de entrada de alto n...

Страница 12: ...ándolo hacia la derecha en el sentido de las agujas del reloj hasta que apenas empiece a oír una distorsión y retrocédalo un poco Ahora los niveles están igualados Alza Baja BASS EQ La característica del alza baja es continuamente ajustable a partir de la 0 a 18dB 45Hz que ajusta el nivel del alza baja permite que diversas combinaciones del subwoofer sean igualadas Utilice este control para aument...

Страница 13: ...e cercamientos altavoces de graves que fueron sintonizados entre 45 50Hz Otros usos incluirían limitar las frecuencias bajas a altavoces menores 6 1 2 6 X 9 etc ajustando el cruzamiento a una configuración más alta 80 100Hz Cruce X OVER Los amplificadores JPA tienen cruces integrados de paso bajo y paso alto para amplificar doblemente su sistema Regule el cruce para adecuarlo al método de intalaci...

Страница 14: ...mplifier will shut down if a short circuit condition exists or if electical cur rent demands exceed safe levels Testing Before finishing the installation perform the following tests to make sure the wiring is correct and everything is operating properly Reconnect Battery When wiring is complete reconnect the battery negative terminal Test Power Wiring Turn on the receiver but do not turn up the vo...

Страница 15: ...tierra nuevamente a un chasis de metal descubierto y limpio Toma a tierra defectuoso en la unidad principal Tome a tierra nuevamente a un chasis de metal descubierto y limpio Acoplamiento inductivo Reubique los cables lejos de los arneses de fábrica Nivel de entrada en el amplificador configurado demasiado alto Ajuste nuevamente los niveles de entrada refiérase a la página 8 Protección termal acti...

Страница 16: ... stereo into 4 ohms 1 THD N Dynamic Power 600 watts x 2 bridged stereo into 4 ohms 1 THD N Dimensions 280mm X 65mm X 365mm General Specifications Input Sensitivity 300mV to 8V for full power output at clipping 1 THD N Bass Boost 0 to 18dB 45Hz continuously variable Crossover 12dB octave Butterworth alignment 45Hz to 250Hz continuously variable Reference Supply Voltage for Rated Power 14 4VDC 0 2V ...

Страница 17: ... REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND IN NO EVENT SHALL THE COMPANY S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS WRITTEN WARRANTY ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY HEREUNDER INCLUDING ANY I...

Страница 18: ...Hz filter 60 140 80 100 120 W 20 20k 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k Hz Color Sweep Trace Line Style Thick Data Axis Comment 1 1 Cyan Solid 1 Anlr Level A Left Power output Rated power 4 ohm load All channels driven 30kHz filter 50 100 60 70 80 90 W 20 20k 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k Hz JPA460 Audio Precision Regulated 1 THD Power vs Frequency CEA Standard Test ...

Страница 19: ...p Trace Line Style Thick Data Axis Comment 1 1 Cyan Solid 1 Anlr Level B Left Power output Rated power 4 ohm load All channels driven 30kHz filter Bridged stereo 160 240 180 200 220 W 20 20k 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k Hz ...

Страница 20: ...Audiovox Electronics Corporation 150 Marcus Boulevard Hauppauge NY 11788 1 800 323 4815 www jensen com 2005 Audiovox v 020405 ...

Отзывы: