background image

English 4

Deutsch 5

Français 6

Nederlands 7

Español 8

Norsk 9

Svensk 10

Suomi 11

Dansk 12

Polski 13

UK

D

F

NL

ESP

N

S

FIN

DK

PL

UK:

 The facts and functions detailed in these instructions for assembly and use are presented as they were at the 

time that this manual went to press. As a result of small changes in design and construction, some illustrations 

may, in the future, differ slightly from the actual product.

D:

 Die Fakten und Funktionen in dieser Montage- und Gebrauchsanweisung sind so wiedergegeben, wie sie in 

der Anleitung bei Redaktionsschluss vorlagen. Infolge kleiner Veränderungen in Design und Konstruktion können 

einige Abbildungen in Zukunft von dem wirklichen Produkt abweichen.

F: 

Les faits et fonctions dans ce manuel de montage et d’emploi sont représentés comme ils étaient au moment 

où ce manuel a été mis sous presse. Suite à des petits changements de design et de construction, certaines 

illustrations pourront dans le futur légèrement diverger du produit réel.

NL: 

De feiten en functies in deze montage- en gebruiksaanwijzing zijn weergegeven zoals ze waren op het 

moment dat deze handleiding ter perse ging. Ten gevolge van kleine veranderingen in design en constructie 

kunnen sommige illustraties in de toekomst enigszins afwijken van het werkelijke product. 

ESP: 

Este manual de montaje y uso está basado en los datos y funciones aplicables en el momento de la 

impresión. Es posible que se produzcan pequeños cambios  en el diseño y la construcción, de manera que 

ciertas ilustraciones no corresponderían exactamente al producto.

N: 

Denne bruks –og monteringsansvisningen baseres på fakta og funksjoner som var gjeldende på trykningstids-

punktet . Enkelte, mindre design –og konstrukjonsendringer kan forekomme noe som vil medføre at illustrasjoner/

tekster ikke vil samsvare med produktet.

S: 

Denna bruks- och monteringsanvisning baseras på fakta och funktioner som var gällande vid trycknings-

tillfället. Vissa mindre design- och konstruktionsändringar kan komma att ske vilket betyder att vissa illustrationer 

ej är korrekt överensstämmande med produkten.

FIN: 

Tämä käyttöohje perustuu faktaan ja toimintoihin, jotka olivat voimassa tätä käyttöohjetta painettaessa. 

Voimme tulla tekemään pieniä design- ja rakennemuutoksia, mikä tarkoittaa, että jotkin kuvat eivät täysin vastaa 

tuotetta.

DK: 

Denne brugs og monteringsanvisning er baseret på fakta og funktioner, som var gældende på tryktids-

punktet. Nogle mindre design og konstruktionsforbedringer kan være sket, hvilket betyder at enkelte illustrationer 

ikke er helt i overensstemmelse med produktet.

PL:

 

Informacje o produkcie i jego funkcjach zawarte są w niniejszej instrukcji montażu i i użytkowania przedstawiają 

stan faktyczny w momencie przekazania instrukcji do publikacji. W wyniku niewielkich zmian we wzornictwie i 

konstrukcji, niektóre ilustracje mogą się w przyszłości nieznacznie różnić od rzeczywistego produktu. Wstęp

Gratulujemy zakupu regulowanego łóżka Jensen Flexi. Mamy nadzieję, że przez wiele lat zapewni ono Państwu wiele  

wygody w dnie i w nocy. Prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem przed rozpoczęciem montażu/ 

instalacji łóżka.  

Содержание Aqtive III

Страница 1: ...nleitung F Mode d emploi et de montage NL Montage en gebruiksaanwijzing ESP Manual de montaje y uso N Monterings og bruksanvisning S Monterings och bruksanvisning SF Asennus ja käyttöohje DK Monterings og brugervejledning PL Instrukcja obsługi i montażu Designed for Sleep Comfort ...

Страница 2: ... A B 1 2a 2 b 3 5 4 x4 x4 ...

Страница 3: ...ucción de manera que ciertas ilustraciones no corresponderían exactamente al producto N Denne bruks og monteringsansvisningen baseres på fakta og funksjoner som var gjeldende på trykningstids punktet Enkelte mindre design og konstrukjonsendringer kan forekomme noe som vil medføre at illustrasjoner tekster ikke vil samsvare med produktet S Denna bruks och monteringsanvisning baseras på fakta och fu...

Страница 4: ...ystick Replace the batteries if they have run out Remove the plug from the socket and repeat the procedure Do not open the motor the electrical components or the remote control yourself The producer does not accept any liability if an unauthorised person has opened the motor or has tampered with the electrical components or the remote control New parts must be obtained from an authorised supplier ...

Страница 5: ...ien wenn diese nicht funktionieren Ziehen Sie gegebenenfalls den Stecker aus der Steckdose und wiederholen Sie die Schritte Öffnen Sie den Motor elektrische Komponenten oder die Fernbedienung auf keinen Fall selbst Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung wenn Unbefugte diese Handlungen vorgenommen haben Ersatzteile sind ausschließlich von einem zugelassenen Händler zu beziehen STÖRENDE GERÄUSCH...

Страница 6: ...se de courant et répétez la procédure N ouvrez jamais vous même le moteur les pièces électriques ou la télécommande Le fabricant n endosse aucune responsabilité si cela a été fait par une personne non agréée D éventuelles nouvelles pièces doivent être fournies par un fournisseur agréé BRUIT Un lit mécaniquement et électriquement réglable n est pas entièrement silen cieux Le bruit émis par le lit p...

Страница 7: ... batterijen als ze niet werken Haal de stekker uit het stopcontact en herhaal de procedure Maak de motor elektrische onderdelen of de afstandsbediening niet zelf open De producent aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid als dit is gedaan door iemand die daartoe niet bevoegd is Nieuwe onderdelen dienen te worden geleverd door een bevoegde leverancier GELUID Een mechanisch en elektrisch verstelba...

Страница 8: ...n Saque el enchufe de la toma y repita el proceso descrito No abra por su cuenta el motor los componentes eléctricos ni el mando a distancia El fabricante no asume responsabilidad alguna si una persona no autorizada realiza cualquiera de esas operaciones Los componentes nuevos deben ser entregados por un proveedor autorizado RUIDO Una cama con regulación mecánica y eléctrica no está libre de ruido...

Страница 9: ...t batterier når de ikke virker Trekk eventuelt ut støpselet fra veggen og gjenta prosedyren Ikke åpne motoren elektriske komponenter eller fjernkontrollen på egen hånd Produsenten fraskriver seg alt ansvar dersom dette blir gjort av en ikke autorisert person Nye komponenter skal leveres av autorisert leverandør LYD En mekanisk og elektrisk bevegelig seng er ikke lydløs Lyden som kommer fra sengen ...

Страница 10: ...rkontrollen och att symbolerna tänds när du rör på joysticken Byt batterier om det inte fungerar Dra ut stickkontakten ur väggen och sätt tillbaka den igen Öppna inte motorn elektriska komponenter eller fjärrkontrollen på egen hand Producenten avsäger säg allt ansvar om detta görs av en icke auktoriserad person Nya komponenter skall leveraras av auktoriserad leverantör LJUD En mekanisk och elektri...

Страница 11: ...vat kaukosäätimessä ja valot symboleissa syttyvät kun siirrät ohjainta Vaihda paristot jos ne eivät toimi Vedä pistoke irti seinästä ja toista menettely Älä avaa moottoria sähköosia tai kaukosäädintä omin käsin Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuusta jos tämän tekee valtuuttamaton henkilö Uusia osia toimittaa valtuutettu toimittaja ÄÄNI Mekaaninen ja sähköisesti liikutettava vuode ei ole äänetön ...

Страница 12: ...ne tændes når du bevæger joysticket Skift batterierne ud hvis de ikke virker Træk eventuelt stikket ud af stikkontakten og gentag proceduren Åbn ikke motoren elektriske komponenter eller fjernbetjeningen på egen hånd Producenten fralægger sig alt ansvar hvis en uautoriseret person gør dette Nye komponenter skal leveres af autoriseret leverandør LYD En mekanisk og elektrisk elevationsseng er ikke l...

Страница 13: ...e się lampek poszczególnych symboli Jeśli baterie nie działają wymień je na nowe Wyjmij wtyczkę z kontaktu po czym ponownie wykonaj tę procedurę Nie należy samemu otwierać obudowy silnika elementów elektrycznych ani pilota zdalnego sterowania Producent nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w przypadku otwarcia ich przez osobę nieupoważnioną Nowe części powinny zostać dostarczone przez autoryzowan...

Страница 14: ...NOTES ...

Страница 15: ...NOTES ...

Страница 16: ...2015 04 Hilding Anders Norway AS Box 19 N 3061 Svelvik Norge Tel 47 33 78 49 50 Fax 47 33 78 49 69 E mail info no hildinganders com www jensen no Designed for Sleep Comfort ...

Отзывы: