background image

13

UK

D

F

NL

ESP

N

S

FIN

DK

PL

MONTAŻ / URUCHOMIENIE

Należy sprawdzić, czy dostarczone zostały wszystkie elementy łóżka 

podane w zestawieniu na lewej rozkładanej stronie tej broszury.

 

1.

  

Ustaw łóżko na boku.

2.

  

Zamocuj nogi łóżka do kątowników zamontowanych w  

 

narożnikach podstawy łóżka 

(patrz ilustr. 1).

 

  

3.

  

Zamocuj szczyt w nogach łóżka, przykręcając go za pomocą 4

   sworzni, które są już zamontowane w nogach łóżka. Do  

 

przykręcenia szczytu łóżka użyj również 2 śrub do drewna 

 

dostarczonych w zestawie. W przypadku łóżka o długości 210 cm  

 

użyj 4 oddzielnych punktów mocowania oraz 4 sworzni i 2 śrub do  

 

drewna dostarczonych w zestawie 

(patrz ilustr. 2a i 2b).

4.

  

W odległości ok. 80 cm od wezgłowia zamocuj uchwyt boczny za  

 

pomocą 2 śrub. Przykręć go od wewnętrznej strony podstawy 

 

łóżka. W przypadku łączenia łóżek w celu uzyskania łóżka 

 

dwuosobowego nie należy montować między łóżkami uchwytu  

 bocznego 

(patrz ilustr. 3).

    

5.

   

Połóż na łóżku materac i materac wierzchni. Naciągnij tkaninę na  

 

uchwyty boczne i na szczyt w nogach łóżka 

(ilustr. 5).

6.

  

Wetknij wtyczkę do gniazdka

.

7.

  

Silnik i pilot zdalnego sterowania zostały ustawione fabrycznie.  

 

W przypadku przerwy w dostawie prądu ustawienie to może ulec

   skasowaniu. W takim wypadku proszę zastosować się do wskazówek  

 

podanych w rozdziale o aktywowaniu pilota zdalnego sterowania.

Przed rozpoczęciem użytkowania łóżka należy przeczytać rozdział 

„Używanie pilota zdalnego sterowania”.

AKtYWACJA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Przed rozpoczęciem użytkowania łóżka należy przeczytać rozdział 

„Używanie pilota zdalnego sterowania”.  Umieść baterie (2 x AAA) w 

pilocie zdalnego sterowania. W celu skonfigurowania pilota zdalnego 

sterowania naciśnij przycisk na skrzynce sterowniczej znajdującej 

się pod łóżkiem i przytrzymaj ten przycisk aż do odezwania się 

podwójnego sygnału dźwiękowego. Następnie w ciągu 20 sekund 

porusz joystickiem znajdującym się na pilocie w prawo lub w lewo. Pilot 

zdalnego sterowania jest teraz zestrojony ze skrzynką sterowniczą i 

silnikiem znajdującym się pod łóżkiem. Powtórz te czynności dla pilota 

zdalnego sterowania nr 2, przeznaczonego do sterowania łóżkiem nr 2.

AKTYWACJA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA DLA DWÓCH 

ŁÓŻEK

Naciśnij czerwony przycisk na skrzynce sterowniczej pod łóżkiem 

nr 1. Usłyszysz jeden krótki dźwięk. Naciśnij czerwony przycisk 

na skrzynce sterowniczej pod łóżkiem nr 2. Usłyszysz dwa krótkie 

dźwięki. Porusz joystickiem w prawo lub w lewo. Pilot zdalnego 

sterowania jest teraz skonfigurowany do jednoczesnego sterowania 

dwoma łóżkami.

AKTYWACJA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA nr 2 DLA 

OBYDWU ŁÓŻEK

Naciśnij joystick i przytrzymaj go przez 5 sekund, jednocześnie krótko 

naciskając czerwony przycisk na skrzynce sterowniczej znajdującej 

się pod łóżkiem nr 2. Następnie zwolnij joystick. Pilot zdalnego 

sterowania nr 2 jest teraz skonfigurowany do obsługi obydwu łóżek.

PRZYWRACANIE FUNKCJI

W celu anulowania funkcji sterowania obydwoma łóżkami i 

przywrócenia funkcji odrębnego sterowania łóżkiem nr 1 i łóżkiem nr 

2 należy ponownie wykonać czynności opisane pod „Aktywacja pilota 

zdalnego sterowania”.

ZAPISYWANIE W PAMIĘCI 

 

1.

  

Ustaw łóżko w pożądanym położeniu, które chcesz zapisać w pamięci  

 

(ewentualnie zarówno wezgłowie, jak i strefę nóg). Naciśnij joystick i przytr 

 

zymaj go aż lampka zacznie migać. 

2.

  

Jeśli wezgłowie i/lub strefa nóg jest/są uniesione, gdy krótko naciśniesz  

 

joystick, łóżko ustawi się w położeniu poziomym. 

 

3.

  

Aby ustawić łóżko w preferowanym położeniu, ponownie krótko naciśnij  

 

joystick, a łóżko ustawi się w położeniu zapisanym w pamięci. 

 

 

USUWANIE AWARII

W przypadku, gdy łóżko nie daje się przestawić do innego położenia należy 

wykonać następujące czynności:

 

Od nowa ustaw pilota zdalnego sterowania, patrz rozdział „Aktywacja pilota  

   zdalnego sterowania”.

 

Sprawdź, czy wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka i czy w gniazdku jest  

   napięcie.

 

Sprawdź, czy w pilocie zdalnego sterowania znajdują się baterie i czy porus 

   zanie joystickiem powoduje zaświecenie się lampek poszczególnych symboli. 

   Jeśli baterie nie działają, wymień je na nowe.

• 

Wyjmij wtyczkę z kontaktu, po czym ponownie wykonaj tę procedurę.

 

Nie należy samemu otwierać obudowy silnika, elementów elektrycznych, ani 

   pilota zdalnego sterowania. Producent nie przyjmuje żadnej   

   odpowiedzialności w przypadku otwarcia ich przez osobę nieupoważnioną. 

   Nowe części powinny zostać dostarczone przez autoryzowanego dostawcę.

POZIOM HAŁASU

Łóżko regulowane mechanicznie i elektrycznie nie działa bezgłośnie. Akustyka 

pomieszczenia, w którym stoi łóżko może wzmacniać dźwięki wytwarzane pr-

zez łóżko. Gdy włączona jest funkcja masażu, może występować rezonowanie 

dźwięków przez twardą podłogę. W celu zmniejszenia rezonansu akustycz-

nego, należy pod nogi łóżka podłożyć dywan lub inny materiał tłumiący drgania.

FUNKCJA AWARYJNA

W przypadku braku zasilania elektrycznego łóżko można przywrócić do usta-

wienia poziomego, naciskając i przytrzymując czerwony przycisk na skrzynce 

sterowniczej. Warunkiem działania tej funkcji znajdowanie się w skrzynce 

sterowniczej dwóch 9-woltowych baterii. Po skorzystaniu z tej funkcji należy 

wymienić baterie znajdujące się w skrzynce sterowniczej, by mieć pewność, 

że w przypadku ponownej przerwy w zasilaniu elektrycznym funkcja ta znów 

będzie działać.

UŻYTKOWANIE

Silniki unoszące łóżko nie są wykonane z przeznaczeniem do ciągłego użytku. 

Prawidłowość działania regulacji ustawień i normalny okres żywotności łóżka 

można zapewnić jedynie, gdy silniki pracują nie dłużej niż przez 2 minuty w 

odstępach czasowych wynoszących 18 minut. Przekraczanie tego ograniczenia 

czasowego powoduje skrócenie okresu żywotności łóżka i utratę gwarancji.

Łóżko zostało skonstruowane w sposób zapewniający wytrzymałość na 

obciążenie do maks. 150 kg, przy czym ciężar osoby leżącej na łóżku powinien 

być w naturalny sposób rozłożony na całej powierzchni łóżka - od wezgłowia 

do strefy nóg.

Przekroczenie dopuszczalnego obciążenia powoduje uszkodzenie wyrobu 

i prowadzi do utraty gwarancji. Ważne jest także, by nie siadać na odcinku 

wezgłowia, ani na odcinku strefy nóg, gdy są one uniesione i gdy się poruszają. 

UWAGA! 

W przypadku nieuważnego użytkowania może dojść do zakleszczenia 

między ruchomymi elementami łóżka. Pilota zdalnego sterowania 

należy zatem przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci! 

DANE ELEKTRYCZNE

Zasilanie sieciowe: 230 V AC 50/60 Hz. 

Pobór mocy w trybie czuwania: maks. 0,5W.

WSTĘP

Gratulujemy Państwu zakupu regulowanego łóżka Jensen Aqtive III. W Mamy nadzieję, 

że łóżko to będzie służyć Państwu przez wiele lat, zapewniając Wam smaczny sen i 

komfortowy wypoczynek. Prosimy, by przed przystąpieniem do montażu i instalacji łóżka 

dokładnie zapoznać się z niniejszą Instrukcją.

GWARANCJA

Na łóżka Jensen Aqtive III udzielamy 5-letniej gwarancji, pod warunkiem normalnego 

użytkowania łóżka. Gwarancja udzielana jest na podstawie dowodu zakupu (paragonu 

lub faktury), na którym podano datę zakupu. W przypadku ewentualnych wad lub awarii 

łóżka proszę zwrócić się do sklepu, w którym je zakupiono. Należy przy tym podać numer 

modelu znajdujący się na silniku (patrz ilustr. 4).

UŻYWANIE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

 

3

Za pomocą pilota zdalnego sterowania łóżko można ustawiać w różnych położeniach. 

Wyboru pożądanej funkcji sterowania dokonuje się, poruszając joystickiem w prawo lub w 

lewo. Na pilocie zapala się wówczas ikonka (mała czerwona lampka) funkcji, którą można 

w danej chwili sterować. Zmian ustawienia wybranej funkcji dokonuje się, poruszając 

joystickiem w dół lub w górę.

Poszczególne funkcje:

1.

 

Wezgłowie 

  

2.

 

Strefa nóg

1+2.

 

Wezgłowie i strefa nóg jednocześnie

3.

 

Masaż punktowy uciskowy - strefa wezgłowia

   

JENSEN 

AQTIVE III

4.

 

Masaż punktowy uciskowy - strefa nóg

3+4.

 

Masaż falujący - strefa wezgłowia

  

 i strefa nóg jednocześnie

5.

 

Pożądana siła masażu

1

3

Należy naciskać joystick w prawo lub w lewo, by wybrać pożądaną funkcję, a następnie w górę 

lub w dół, by zmienić położenie łóżka lub ustawienie masażu. Rząd lampek na pilocie zdalnego 

sterowania (ilustr. 5) sygnalizuje pożądaną siłę masażu. Aby wyłączyć funkcję masażu, należy 

zgasić wszystkie lampki w rzędzie. Lampki na pilocie gasną po upływie 15 sekund.

2

5

4

Содержание Aqtive III

Страница 1: ...nleitung F Mode d emploi et de montage NL Montage en gebruiksaanwijzing ESP Manual de montaje y uso N Monterings og bruksanvisning S Monterings och bruksanvisning SF Asennus ja käyttöohje DK Monterings og brugervejledning PL Instrukcja obsługi i montażu Designed for Sleep Comfort ...

Страница 2: ... A B 1 2a 2 b 3 5 4 x4 x4 ...

Страница 3: ...ucción de manera que ciertas ilustraciones no corresponderían exactamente al producto N Denne bruks og monteringsansvisningen baseres på fakta og funksjoner som var gjeldende på trykningstids punktet Enkelte mindre design og konstrukjonsendringer kan forekomme noe som vil medføre at illustrasjoner tekster ikke vil samsvare med produktet S Denna bruks och monteringsanvisning baseras på fakta och fu...

Страница 4: ...ystick Replace the batteries if they have run out Remove the plug from the socket and repeat the procedure Do not open the motor the electrical components or the remote control yourself The producer does not accept any liability if an unauthorised person has opened the motor or has tampered with the electrical components or the remote control New parts must be obtained from an authorised supplier ...

Страница 5: ...ien wenn diese nicht funktionieren Ziehen Sie gegebenenfalls den Stecker aus der Steckdose und wiederholen Sie die Schritte Öffnen Sie den Motor elektrische Komponenten oder die Fernbedienung auf keinen Fall selbst Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung wenn Unbefugte diese Handlungen vorgenommen haben Ersatzteile sind ausschließlich von einem zugelassenen Händler zu beziehen STÖRENDE GERÄUSCH...

Страница 6: ...se de courant et répétez la procédure N ouvrez jamais vous même le moteur les pièces électriques ou la télécommande Le fabricant n endosse aucune responsabilité si cela a été fait par une personne non agréée D éventuelles nouvelles pièces doivent être fournies par un fournisseur agréé BRUIT Un lit mécaniquement et électriquement réglable n est pas entièrement silen cieux Le bruit émis par le lit p...

Страница 7: ... batterijen als ze niet werken Haal de stekker uit het stopcontact en herhaal de procedure Maak de motor elektrische onderdelen of de afstandsbediening niet zelf open De producent aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid als dit is gedaan door iemand die daartoe niet bevoegd is Nieuwe onderdelen dienen te worden geleverd door een bevoegde leverancier GELUID Een mechanisch en elektrisch verstelba...

Страница 8: ...n Saque el enchufe de la toma y repita el proceso descrito No abra por su cuenta el motor los componentes eléctricos ni el mando a distancia El fabricante no asume responsabilidad alguna si una persona no autorizada realiza cualquiera de esas operaciones Los componentes nuevos deben ser entregados por un proveedor autorizado RUIDO Una cama con regulación mecánica y eléctrica no está libre de ruido...

Страница 9: ...t batterier når de ikke virker Trekk eventuelt ut støpselet fra veggen og gjenta prosedyren Ikke åpne motoren elektriske komponenter eller fjernkontrollen på egen hånd Produsenten fraskriver seg alt ansvar dersom dette blir gjort av en ikke autorisert person Nye komponenter skal leveres av autorisert leverandør LYD En mekanisk og elektrisk bevegelig seng er ikke lydløs Lyden som kommer fra sengen ...

Страница 10: ...rkontrollen och att symbolerna tänds när du rör på joysticken Byt batterier om det inte fungerar Dra ut stickkontakten ur väggen och sätt tillbaka den igen Öppna inte motorn elektriska komponenter eller fjärrkontrollen på egen hand Producenten avsäger säg allt ansvar om detta görs av en icke auktoriserad person Nya komponenter skall leveraras av auktoriserad leverantör LJUD En mekanisk och elektri...

Страница 11: ...vat kaukosäätimessä ja valot symboleissa syttyvät kun siirrät ohjainta Vaihda paristot jos ne eivät toimi Vedä pistoke irti seinästä ja toista menettely Älä avaa moottoria sähköosia tai kaukosäädintä omin käsin Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuusta jos tämän tekee valtuuttamaton henkilö Uusia osia toimittaa valtuutettu toimittaja ÄÄNI Mekaaninen ja sähköisesti liikutettava vuode ei ole äänetön ...

Страница 12: ...ne tændes når du bevæger joysticket Skift batterierne ud hvis de ikke virker Træk eventuelt stikket ud af stikkontakten og gentag proceduren Åbn ikke motoren elektriske komponenter eller fjernbetjeningen på egen hånd Producenten fralægger sig alt ansvar hvis en uautoriseret person gør dette Nye komponenter skal leveres af autoriseret leverandør LYD En mekanisk og elektrisk elevationsseng er ikke l...

Страница 13: ...e się lampek poszczególnych symboli Jeśli baterie nie działają wymień je na nowe Wyjmij wtyczkę z kontaktu po czym ponownie wykonaj tę procedurę Nie należy samemu otwierać obudowy silnika elementów elektrycznych ani pilota zdalnego sterowania Producent nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w przypadku otwarcia ich przez osobę nieupoważnioną Nowe części powinny zostać dostarczone przez autoryzowan...

Страница 14: ...NOTES ...

Страница 15: ...NOTES ...

Страница 16: ...2015 04 Hilding Anders Norway AS Box 19 N 3061 Svelvik Norge Tel 47 33 78 49 50 Fax 47 33 78 49 69 E mail info no hildinganders com www jensen no Designed for Sleep Comfort ...

Отзывы: