C – 6
16026929
© 2006 Maytag Services
LP Conversion Instructions (Model JDS986*BD*)
11
NATURAL/NATUREL/GAS NATURAL
Green/
Vert/
Verde
1.07mm
1.95mm
IMPORTANT: Keep old natural gas orifice
hoods./IMPORTANT: Conservez les anciennes têtes de
gicleur pour gaz naturel./IMPORTANTE: Conserve las
caperuzas usadas de los orificios de gas natural.
12
1.14mm
Red
Rouge
Rojo
Blue/
Bleu/
Azul
.69mm
Replace with LP gas orifice hoods. DO NOT
OVERTIGHTEN./Remplacez-les avec des têtes de gicleur
pour GPL. NE SERREZ PAS TROP./Reemplácelas con
caperuzas de orificios de gas LP. NO
APRIETE DEMASIADO.
13
2
2
NATURAL/NATUREL/GAS NATURAL
Green/
Vert/
Verde
1.07mm
1
(7mm)
(7mm)
9/32”
9/32”
(7mm)
9/32”
Carefully remove gas orifice hoods./Retirez les têtes de
gicleur avec soin./Retire cuidadosamente las tapas de
los orificios de gas.
14
.033mm
Replace with LP gas orifice hoods. DO NOT
OVERTIGHTEN./Remplacez-les avec des têtes de gicleur
pour GPL. NE SERREZ PAS TROP./Reemplácelas con
caperuzas de orificios de gas LP. NO
APRIETE DEMASIADO.
15
Replace grill, burner heads, and screws. (Hand
tighten.)/Réinstallez le gril, les têtes de brûleur et les vis.
(Serrez-les à la main.)/Vuelva a instalar las cabezas, los
tornillos y la rejilla del quemador. (Apriete a mano.)
16
Replace burner caps. Replace grates./Remettez les
chapeaux de brûleur. Remettez les grilles./Vuelva a
instalar las tapas de los quemadores. Vuelva a instalar
las rejillas.
17
Turn on gas and electrical
supply to product.
Ouvrez le gaz et l'électricité
alimentant l'appareil.
Abra el suministro de gas y conecte
el suministro eléctrico al producto.
18
19
NOTE: Repeat steps 19-23 for all burners.
RMARQUE: Répétez les étapes 17 à 21 pour tous les
brûleurs. NOTA: Repita los pasos 17 al 21 para todos
los quemadores.
Adjust each surface burner one at a time. Light burner and turn to
lowest setting. Remove knob./Ajustez chaque brûleur de surface un
par un. Allumez le brûleur et réglez-le au niveau le plus bas.
Enlevez le bouton./Ajuste los quemadores superiores uno a la vez.
Encienda el quemador y ajústelo al nivel más bajo. Retire la perilla.
1/8" Flat head
Screwdriver/
Tournevis à lame
plate de 1/8 po/
Destornillador de
1/8” de cabeza plana
20
Hold knob stem in LOW position. Insert screwdriver to
engage screw./Tenez la tige du bouton en position
LOW. Introduisez le tournevis pour tourner la
vis./Mantenga la varilla de la perilla en el ajuste ‘LOW’
(Bajo). Inserte el destornillador en el tornillo.
Low Flow Adjustment/Réglage bas débit/Ajuste del flujo minimo
10
3
2
(7mm)
9/32”
1
Carefully remove gas orifice hoods and convert one
burner at a time./Enlevez soigneusement les têtes de
gicleur pour gaz naturel et convertissez un brûleur à la
fois./Retire cuidadosamente las caperuzas de los
orificios de gas y convierta un quemador a la vez.
You MUST start grill hoods
by hand to avoid cross threading.
Vous DEVEZ insérer les têtes de gicleur
de gril à la main afin d’éviter qu’un
filetage ne soit faussé.
Usted DEBE iniciar el enroscado de
las tapas a mano para evitar
dañar las roscas.
Содержание JDS8850BD
Страница 38: ...A 8 16026929 2006 Maytag Services Installation Instructions ...
Страница 39: ... 2006 Maytag Services 16026929 A 9 Installation Instructions ...
Страница 40: ...A 10 16026929 2006 Maytag Services Installation Instructions ...
Страница 41: ... 2006 Maytag Services 16026929 A 11 Installation Instructions ...
Страница 42: ...A 12 16026929 2006 Maytag Services Installation Instructions ...
Страница 43: ... 2006 Maytag Services 16026929 A 13 Installation Instructions ...
Страница 44: ...A 14 16026929 2006 Maytag Services Installation Instructions ...
Страница 67: ... 2006 Maytag Services 16026929 C 1 Appendix C ...