© 2006 Maytag Services
16026929
A – 7
Installation Instructions
U
s
e &
C
are
G
uide
In
s
tallation
In
s
truction
s
A
Ad
a
ptor/
Ad
a
pt
a
teur/
Ad
a
pt
a
dor
Shut-off
V
a
lve/
Robinet
dí
a
rrêt/
Válvul
a
de
cierre
Flexible
C
onnector/
Tuy
a
u de r
a
ccordement/
C
onector flexible
Ad
a
ptor/
Ad
a
pt
a
teur/
Ad
a
pt
a
dor
B
Included./Compris./Se incluye.
Not Included./Non inclus./No se incluye.
Tools Needed./Outils nécessaires./
Herramientas Necesarias.
If you have LP (propane) it is recommended to
initiate the conversion prior to installation. The
conversion instruction kit can be found on
the back of the range./
Avec le GPL, il est recommandé de faire la
conversion avant l'installation. Le nécessaire de
conversion se trouve à l’arrière de la cuisinière./
Si utiliza gas LP (propano), se recomienda que
inicie la conversión antes de realizar la instalación.
Puede encontrar el kit de instrucciones de
conversión en la parte trasera de la estufa.
G
o to Step
C
1
Rendez-vous
à
l
’é
t
a
pe
C
1
V
a
y
a
a
l p
a
so
C
1
G
o to Step A1
Rendez-vous
à
l
’é
t
a
pe A1
V
a
y
a
a
l p
a
so A1
G
o to Step B1
Rendez-vous
à
l
’é
t
a
pe B1
V
a
y
a
a
l p
a
so B1
A
Re
a
r W
a
ll Vent
i
ng/A
é
r
a
t
i
on p
a
r l
a
p
a
ro
i
a
rr
iè
re/Vent
i
l
a
c
ió
n de p
a
red tr
a
ser
a
Floor Vent
i
ng/A
é
r
a
t
i
on p
a
r le sol/
Vent
i
l
a
c
ió
n
a
tr
a
v
é
s del p
i
so
S
i
de Vent
i
ng/A
é
r
a
t
i
on p
a
r le côt
é
/
Vent
i
l
a
c
ió
n l
a
ter
a
l
C
B
Vent Location Options (Follow the lettered sequence of steps that apply to your choice: A, B, C)/Options d’emplacement de l’évent (Suivez l’ensemble des étapes
qui correspondent à votre choix portant les lettres: A, B, C)/Opciones de ubicación de la ventilación (siga la secuencia de letras de los pasos que se apliquen a su
selección: A, B, C)
NOTE: The following section on VENTING BLOWER MOTOR should be considered
"
recommendations
"
. Due to the many variables of the potential individual locations
and requirements (local building codes, plumbing and electrical lines, your building's structural details), the installation details may change or have to be adjusted
for your particular situation./REMARQUE: La section suivante sur le MOTEUR DU VENTILATEUR doit être considérée comme un ensemble de « recommandations ».
En raison des nombreuses variables provenant des possibles emplacements et exigences des individus (normes locales de sécurité de construction, plomberie et
lignes électriques, détails de structure de votre immeuble), les détails d’installation peuvent changer ou nécessiter un ajustement en fonction de votre situation
particulière./NOTA: La siguiente sección sobre el MOTOR DEL VENTILADOR debe ser considerada como “recomendaciones”. Debido a las muchas variables de las
posibles ubicaciones y requerimientos individuales (códigos locales de vivienda, tuberías y cableado eléctrico, detalles estructurales de su vivienda), los detalles de
instalación pueden cambiar o deben ser ajustados a su situación particular.
Vent Location Options/Options d’emplacement de l’évent/Opciones de ubicación de la ventilación
Содержание JDS8850BD
Страница 38: ...A 8 16026929 2006 Maytag Services Installation Instructions ...
Страница 39: ... 2006 Maytag Services 16026929 A 9 Installation Instructions ...
Страница 40: ...A 10 16026929 2006 Maytag Services Installation Instructions ...
Страница 41: ... 2006 Maytag Services 16026929 A 11 Installation Instructions ...
Страница 42: ...A 12 16026929 2006 Maytag Services Installation Instructions ...
Страница 43: ... 2006 Maytag Services 16026929 A 13 Installation Instructions ...
Страница 44: ...A 14 16026929 2006 Maytag Services Installation Instructions ...
Страница 67: ... 2006 Maytag Services 16026929 C 1 Appendix C ...