background image

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS

®

57/63

TWIN EFFECT LASER

3. MICROFONE INTERNO:

O microfone incorporado é utilizado para sincronizar a apresentação laser ao

ritmo da música.

4. ENTRADA DMX:

Conector XLR macho de 3 pins utilizado para ligar cabos DMX universais. Esta

entrada recebe informações de um controlador DMX.

5. SAÍDA DMX:

Conector XLR fêmea de 3 pins utilizado para ligar o TWIN EFFECT LASER a outra

unidade na cadeia DMX.

6. DISPLAY:

Mostra o endereço DMX seleccionado quando a unidade está em modo DMX. Para além do

modo DMX também pode seleccionar outros 4 modos, veja mais adiante para estes modos de operação
diferentes.

7. PAÍNEL DE CONTROLO:

Usado para controlar as diferentes funções do laser, veja mais adiante para

aprender como operar com a unidade.

8. ENTRADA DE CONTROLO REMOTO:

Entrada para o controlo remoto de mão CA-8, veja mais adiante

para mais informação sobre este assunto

9. ANEL DE SEGURANÇA:

Utilizado para prender um cabo de segurança quando a unidade é instalada

em suspensão (ver parágrafo “instalação em suspensão”)

10. SENSIBILIDADE ENTRADA DE MÚSICA:

Este potenciómetro é utilizado para ajustar a sensibilidade

de entrada de música. Gire o potenciómetro até que o laser funcione em sincronização com a música.

11. VENTOINHA DE ARREFECIMENTO:

Utilizada para arrefecer os componentes no interior da unidade.

Nunca cubra a saída desta ventoinha!

12. Entrada INTERLOCK:

Usada para conectar o interruptor

opcional de paragem de emerg

ę

ncia (ver foto). Quando

pressionar este interruptor o raio laser irá desaparecer
imediatamente.

IMPORTANTE!

Para

a

sua

própria

segurança,

nós

recomendamos que conecte este interruptor opcional!

13. LED POWER:

Indica que a unidade está ligada.

14. LED SOUND:

Pisca ao rimo da música detectada pelo

microfone interno.

15. SUPORTE DE SUSPENSÃO:

Contém 2 parafusos de aperto em ambos os lados para fixar a unidade e

um orifício para aplicação de um gancho de montagem.

16. SAÍDA DO LASER:

O laser é projectado através desta abertura. NUNCA olhe para o interior da

unidade através desta abertura quando o laser estiver ligado!

17. RÓTULO DE AVISO:

“Atenção – Laser classe 3B. Exposição a radiação laser caso abra a unidade.

Evite exposição ao feixe.”

18. RÓTULO DE AVISO:

“Laser Aperture” (Orifício de saída laser)

19. SÍMBOLO DE AVISO LASER:

Alerta para existência de um laser potencialmente perigoso quando não

utilizado por técnicos qualificados.

20. RÓTULO DE AVISO:

“Radiação laser. Evite exposição ao feixe. Produto laser classe 3B”

INSTALAÇÃO EM SUSPENSÃO

Importante: A instalação deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado. Uma instalação
incorrecta pode resultar em ferimentos graves e/ou danos na sua propriedade. Para efectuar uma
instalação em suspensão é necessária muita experiência! Respeite os limites de carga, utilize
materiais de instalação aprovados e inspeccione a unidade instalada regularmente de forma a
assegurar a segurança.

Certifique-se que sob a área de instalação da unidade não irão passar pessoas durante a instalação e
manutenção.

Coloque esta unidade num local arejado, afastada de materiais inflamáveis e/ou líquidos. Esta unidade
deverá ser instalada

a pelos menos 50cm

de distância de paredes circundantes.

A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas; afastada de áreas onde as pessoas possam
passar ou sentar-se.

Antes de proceder à instalação certifique-se que a área seleccionada pode suportar uma carga mínima de
10 vezes o peso da unidade.

Na instalação, utilize sempre um cabo de segurança aprovado com capacidade para suportar 12 vezes o
peso da unidade. Esta medida de segurança secundária deverá ser instalada de forma a que nenhuma
parte da instalação possa cair mais de 20 cm caso o ponto de apoio principal ceda.

A unidade deverá ser fixa firmemente. Uma instalação oscilante pode ser perigosa e não deverá ser
efectuada!

Não cubra os orifícios de ventilação ou a unidade poderá sobreaquecer.

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS

®

58/63

TWIN EFFECT LASER

O utilizador da unidade deverá certificar-se que a instalação é aprovada em termos de segurança e em
termos técnicos por uma pessoa qualificada antes de efectuar a primeira utilização. A instalação deverá
ser inspeccionada todos os anos por um técnico qualificado de forma a certificar-se que a segurança está
assegurada.

ATENÇÃO PERIGO PARA OS OLHOS:

Posicione sempre o laser de forma a que o

público presente não possa olhar directamente para os feixes laser. A instalação deverá
assegurar que o feixe não atinge as pessoas

.

FUNCIONAMENTO DA UNIDADE

A unidade pode ser operada de 5 formas:

1) MODO CONTROLO MÚSICA:

O laser executa uma sequência pré programada ao ritmo da música. Seleccione este modo quando
apenas 1 laser é usado (autónomo) ou quando o laser é colocado como unidade principal (master) numa
série com vários lasers Twin Effect .

Pressione o botão FUNC até que o visor mostre SoN, AUN, Sod, AUd, SoP ou AUP

Agora use os botões UP e DOWN para seleccionar:

o

Son

(Espectáculos aleatórios activados por som, contendo padrões e efeitos de

gradeamento)

o

Sod

(Efeito Pontos a mover activado por som)

o

SoP

(Efeito Linhas a Mover activado por som)

Pressione o botão ENTER para confirmar a sua escolha.

Coloque alguma música e ajuste o controlo MUSIC SENSITIVITY (10) até que o laser funcione
graciosamente ao ritmo da música.

Pode conectar vários lasers Twin Effect juntos: simplesmente coloque a primeira unidade da série em um
dos modos de efeitos activados por som e todas as outras unidades em “Slave Mode” (o mostrador indica
“SLA”) para faze-las funcionar em perfeita sincronia

Nota:

Quando não é detectada música, a saída laser será desligada (blackout).

2) MODO AUTOMÁTICO TOTAL:

O laser automaticamente executa uma sequência pré programada. Seleccione este modo quando apenas
1 laser é usado (autónomo) ou quando o laser é colocado como unidade principal (master) numa série
com vários lasers Twin Effect .

Pressione o botão FUNC até que o visor mostre SoN, AUN, Sod, AUd, SoP ou AUP

Agora use os botões UP e DOWN para seleccionar:

o

AUn

(Espectáculo aleatório automático, contendo padrões e efeitos de gradeamento)

o

AUd

(Espectáculo automático contendo efeitos de gradeamento)

o

AUP

(Espectáculo automático contendo padrões)

Pressione o botão ENTER para confirmar a sua escolha.

O laser automaticamente executa uma sequência pré programada.
Pode conectar vários lasers Twin Effect juntos: simplesmente coloque a primeira unidade da série em um
dos modos de efeitos automáticos e todas as outras unidades em “Slave Mode” (o mostrador indica
“SLA”) para faze-las funcionar em perfeita sincronia

3) MODO SLAVE:

O laser segue as instruções dadas pelo primeiro laser Twin Effect (master) na série.

Conecte a entrada DMX do laser á saída DMX do laser anterior na série.

Pressione o botão FUNC até que o visor mostre “SLA”

Pressione o botão ENTER para confirmar a sua escolha.

Pode conectar vários lasers Twin Effect juntos:

simplesmente coloque a primeira unidade da série em

“Modo Música” e todas as outras unidades em “Slave Mode” (o mostrador indica “

SLA

”) para faze

-

las funcionar em perfeita sincronia

Содержание Twin Effect

Страница 1: ...02 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienu...

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Страница 3: ...iance This symbol means indoor use only This symbol means Read instructions This symbol determines the minimum distance from lighted objects The minimum distance between light output and the illuminat...

Страница 4: ...elect 4 other working modes see further to learn more about these modes 7 CONTROL PANEL Used to select the different functions of the laser see further to learn how to operate the unit 8 REMOTE CONTRO...

Страница 5: ...ous laser in the chain Press the FUNC button until the display shows SLA Press the ENTER button to confirm your choice You can connect several Twin Effect lasers together Please put the first unit of...

Страница 6: ...ed positions on Y axis 128 191 Clockwise moving 192 255 Anticlockwise moving CH 4 COLORS 000 009 Laser blackout 010 063 Red green ON or red green strobing 064 127 Red ON or red strobe green OFF 128 19...

Страница 7: ...ould be tightly fastened and may not be corroded Housings fixations and installations spots ceiling truss suspensions should be totally free from any deformation When an optical lens is visibly damage...

Страница 8: ...manuel fourni avec l appareil Ce symbole signifie uniquement pour usage l int rieur Ce symbole signifie Lire le mode d emploi Ce symbole repr sente la distance de recul minimum respecter c est dire la...

Страница 9: ...tion des rayons lasers et des syst mes bas s sur les lasers en d finissant des mesures de contr le pour chacune des quatre classes de lasers On peut obtenir ce pr cieux document sur le site www laseri...

Страница 10: ...de black out 2 MODE 100 AUTOMATIQUE Le laser ex cute automatiquement une s quence pr programm e S lectionnez ce mode quand il n y a qu un laser en pr sence mode autonome ou quand le laser est plac en...

Страница 11: ...iv par le son disposant de motifs lumineux 125 149 Mode AUd Show auto d effets de diffraction 150 174 Mode Sod show activ par le son et disposant d effets de diffraction FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYST...

Страница 12: ...ne montre CH 6 Axe des Z ROLLING 000 127 Positions fixes le long de l axe des Z de 0 359 128 191 Rolling le long de l axe des Z et dans le sens des aiguilles d une montre 192 255 Rolling le long de l...

Страница 13: ...udt en de desbetreffende verklaringen en documenten zijn door de fabrikant afgegeven Het toestel is ontworpen om decoratieve lichteffecten te produceren en kan eventueel worden gebruikt in lichtshows...

Страница 14: ...draad nooit in contact komen met andere draden Volgens de veiligheidsvoorschriften moet deze installatie geaard worden Sluit het apparaat niet aan op een elektronische dimmer Gebruik altijd een geschi...

Страница 15: ...n moeten worden gebruikt de veiligheid van het ge nstalleerde toestel moet regelmatig worden gecontroleerd Overtuig U ervan dat het gebied onder installatieplaats vrij is van ongewenste personen tijde...

Страница 16: ...hijnt Druk op de UP DOWN om de gewenste DMX modus te kiezen 1Ch of 10Ch Druk op de ENTER toets om uw keuze te bevestigen Druk op de FUNC toets het driedelig nummer op de display begint te knipperen Se...

Страница 17: ...LASER 050 255 Afwisselende kleuren KAN 10 EFFECT ROTATIE 000 Geen rotatie van het effect 001 075 Rotatie van het effect in wijzerzin 076 150 Geen rotatie van het effect 151 255 Rotatie van het effect...

Страница 18: ...sie diese Bedienungsanleitung sorgf ltig vor der Inbetriebnahme durch zur vollen Aussch pfung der M glichkeiten die dieses Ger t bietet sowie zu Ihrer eigenen Sicherheit EIGENSCHAFTEN Das Ger t ist fu...

Страница 19: ...cht ffnen Abgesehen vom tausch des Leuchtmittels und der Sicherung sind keine zu wartenden Bauteile im Ger t enthalten Sicherung niemals reparieren oder berbr cken sondern immer mit gleichartiger Sich...

Страница 20: ...netes Installationsmaterial mu verwendet werden und das installierte Ger t mu in regelm igen Abst nden berpr ft werden Sicherstellen dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Ger ts befinden w...

Страница 21: ...isplay 1Ch oder 10C erscheint Dr cken Sie die UP DOWN Tasten um die gew nschte DMX modus 1Ch oder 10C auszuw hlen Dr cken sie die ENTER Taste um Ihre Auswahl zu best tigen Dr cken Sie die FUNC Taste e...

Страница 22: ...28 191 Bewegung im Uhrzeigersinn entlang der X Achse 192 255 Bewegung entgegen dem Uhrzeigersinn entlang der X Achse DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 40 63 TWIN EFFECT LASER K 8 Y ACHSE IN BEWEG...

Страница 23: ...ptimalen Lichtausbeute vorgenommen werden Reinigungsintervalle h ngen stark von der Umgebung ab feuchte verrauchte und besonders verschmutzte Umgebung f hren zu gr erer Verschmutzung auf den Linsen Mi...

Страница 24: ...mbolo significa uso para el interior solamente Este s mbolo significa Lea las instrucciones Este s mbolo se determina la distancia m nima de objetos iluminado La distancia m nima entre el proyector y...

Страница 25: ...pin usado para conectar cable DMX universales Esta entrada recibe instrucciones de un controlador DMX 5 SALIDA DMX Conector XLR hembra de 3 pin usado para conectar el TWIN EFFECT LASER con la siguient...

Страница 26: ...autom tica o Modo AUP Espect culo con efectos de patr n de ejecuci n autom tica Pulse el bot n ENTER para confirmar su selecci n El l ser ejecuta autom ticamente una secuencia preprogramada Puede con...

Страница 27: ...50 174 Modo Sod Espect culo con efectos tipo red activado por el sonido 175 199 Modo DMX con efectos DE PUNTO TIPO RED consulte 10CH DMX tabla 10 A 200 224 Modo DMX con efectos de PATR N TIPO RED cons...

Страница 28: ...de lento a r pido 210 255 Acercamiento y alejamiento de lento a r pido CANAL 4 EJE Y RODANTE 000 127 0 a 359 de posicionamiento fijo alrededor del eje Y 128 191 Rodante en el sentido de las manecillas...

Страница 29: ...54 63 TWIN EFFECT LASER MANUAL DO UTILIZADOR Obrigado por ter adquirido este produto da JB Systems De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produto por favor leia este manual com aten o...

Страница 30: ...as pelo utilizador Nunca repare um fus vel nem tente operar a unidade sem fus vel Substitua sempre um fus vel danificado por outro com as mesmas caracter sticas Em caso de problemas s rios de funciona...

Страница 31: ...so da unidade Na instala o utilize sempre um cabo de seguran a aprovado com capacidade para suportar 12 vezes o peso da unidade Esta medida de seguran a secund ria dever ser instalada de forma a que n...

Страница 32: ...al para que saiba quais os comandos do controlador que tem de descodificar PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 60 63 TWIN EFFECT LASER CONFIGURA O 1 CANAL DMX DO LASER CANAL VALOR DESCRI O CH 1...

Страница 33: ...direita sobre o eixo Y 192 255 Rota o para a esquerda sobre o eixo Y CH 5 ROTA O EIXO X 000 127 Posi es fixas sobre o eixo X entre 0 a 359 128 191 Rota o para a direita sobre o eixo X 192 255 Rota o p...

Страница 34: ...es DMX 3pin XLR macho f mea Canais DMX 1 ou 10 canais Endere o DMX inicial 001 512 Pot ncia Laser Laser CW Verde 40mW 532nm Laser CW Vermelho 80mW 650nm Categoria Laser 3B Di metro abertura do feixe 5...

Отзывы: